Читать книгу "Порочные забавы - Зара Деверо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задний проход упорно сопротивлялся вторжению чужеродного предмета, поведение которого пришлось ему, очевидно, совершенно не по вкусу. С плотоядным рычанием фаллоимитатор упорно вгрызался в нежные стенки ее темного тоннеля, хотя сфинктер упрямо сокращался. Тем не менее техника победила. Вибратор вошел в зад ошалевшей Джудит целиком. Когда искусственная мошонка уперлась в ее промежность, Анна выключила моторчик, и Джудит, раскрыв рот, застыла в позе фаршированной рождественской индейки. По щекам ее стекали крупные слезы. Судорожно вздохнув, она хрипло взмолилась:
– Вытащите же наконец его из меня!
– Непременно, крошка! Но не раньше, чем через час. После чего я воткну вместо него нечто покрупнее, – холодно промолвила Анна. – И не спорь со мной, это приказ Дэмиана. Кстати, он сказал, что если ты будешь хорошо себя вести, то сможешь провести с ним целую ночь. Ну, признайся, разве ради этого не стоит немного помучиться?
В ответ Джудит заскрежетала зубами.
Позже, успокоившись и отдохнув, Джудит все же с ней согласилась. А когда ей велели отправиться в опочивальню Дэмиана, она решила, что страдала не даром. В комнате горели свечи, от потрескивавших в камине поленьев разлетались искры и распространялось тепло. Тени метались по шторам на окнах и бесценным византийским иконам, развешанным по стенам. Драпированная пурпурной тканью громадная кровать была покрыта леопардовыми шкурами. Звучавший «Мефисто-вальс» придавал атмосфере демонический оттенок.
– Как тебе нравится эта интерпретация? – спросил у Джудит Дэмиан, возлежавший на своем великолепном ложе в превосходном творении известного кутюрье – халате, выполненном из золотой парчи и соболиного меха. – Это играет Жорж Боле.
– Он играет эту вещь замечательно, но лично мне больше понравилось ваше исполнение этого произведения, – ответила Джудит, подходя к камину, чтобы немного согреться. Она так разнервничалась перед этим свиданием, что ее охватил озноб.
Келли порекомендовала ей надеть самое простенькое платье, объяснив это тем, что оно придаст ей естественности и раскрепощенности. Джудит ее послушалась, однако сейчас, оказавшись наедине с Дэмианом, снова разволновалась и напряглась. Они виделись с ним во время ужина, потом он исчез, а Фадиль принес ей от него записку с приказом: «Немедленно ступай в мою спальню!»
Допив кофе, она помчалась к нему, на ходу внушая себе, что никакой он ей не хозяин и что все это ерунда. В конце концов, они живут в двадцать первом веке, а не в рабовладельческую эпоху.
«Но тогда почему же ты бежишь к нему?» – ехидно спросил у нее невидимый бесенок, удобно устроившись у нее на плече.
«Я и сама не знаю», – мысленно ответила ему она.
«Лжецов ожидает огненная геенна! – заметил бесенок ерническим голосом. – Так что признайся, что тебе хочется быть оттарабаненной Дэмианом до бесчувствия. Ведь он восхитительно порочен и умопомрачительно красив, не так ли? В отличие от твоего дурачка Питера. Да и Адаму до него далеко».
– Подойди ко мне, Джудит! – промолвил Дэмиан, и ноги сами понесли ее по персидскому ковру на его шикарную кровать.
Сатанинский «Мефисто-вальс» наконец отзвучал, и полились нежные звуки другого произведения Ференца Листа – преисполненной романтизма «Сонаты в си-бемоль миноре».
– Кеннет Макмиллан использовал эту музыку в своем балете «Мейерлинг», – сказала она, любуясь лежащим перед ней сногсшибательным мужчиной, обладающим не только поразительной внешней красотой, но и неординарным музыкальным талантом. Именно о таком любовнике она всегда и мечтала.
– Я видел постановку этого балета в 1995 году в Королевском оперном театре, – пророкотал Дэмиан, и чарующие звуки его баритона задели струны ее сердца и отдались эхом во влагалище.
– Макмиллан умер в день премьеры за кулисами сцены, – сказала, чуть дыша, Джудит. – Как это печально, однако!
– Какой великолепный финал! – воскликнул Дэмиан и потянул Джудит за руку.
– Ему можно только позавидовать, – сказала, падая в его объятия, Джудит.
– Однако я пригласил тебя вовсе не для того, чтобы говорить о смерти, – сказал Дэмиан, поглаживая ее по спине. – Мы должны наслаждаться жизнью, не так ли?
– О да! Разумеется, Дэмиан! – восторженно воскликнула Джудит и, зажмурившись, подставила ему губы для поцелуя.
Их уста сплавились, он просунул язык глубоко ей в рот, она расслабилась и уронила руку на его чресла. Ладонь по воле случая легла на головку члена.
– Ты влюблена в меня? – спросил Дэмиан, целуя ее в шею.
Она почувствовала, как его рука сжимает ее грудь, и выдохнула, трепеща от вожделения:
– Да, милый! Я думаю, что это и есть настоящая любовь!
– Я рад это слышать, моя прелесть! – воскликнул Дэмиан и начал целовать ее соски. – Мы с тобой вскоре отправимся во Францию. Я покажу тебе свой замок. Ах, как величественно выглядит наше родовое гнездо в это время года, какая вокруг него красота! Я всегда мечтал о том, что моя свадьба состоится именно там, в этих древних стенах!
От этих слов Джудит взлетела к розовым облакам. Воображение нарисовало ей виноградники на склонах окружающих замок холмов, его округлые башни, бойницы в толстых каменных стенах, глубокий ров и подъемный мост, по которому они с Дэмианом въедут на лимузине в его родовое гнездо. Себя она представила одетой в свадебный наряд, естественно, от французского кутюрье. А Дэмиана – во фраке и цилиндре. Конечно же, на торжество приедут Келли, Питер и Анна. И еще должен непременно присутствовать священник…
В этот момент она спохватилась, что Дэмиан еще не сделал ей формального предложения. Более того, ее сентиментальные фантазии его, похоже, не интересовали, он деловито снимал с нее одежду. Джудит помогла ему в этом и вскоре уже поглаживала и сосала его поразительно большой причиндал, чувствуя себя на седьмом небе.
– Моя милая крошка сегодня так старается мне угодить, – прошептал Дэмиан, наматывая на палец ее локон, – что мне опять хочется отшлепать тебя по круглой попке, а потом проверить, достаточно ли Анна и Келли растянули твой задний проход! Ты уже предвкушаешь удовольствие? – Он цинично вскинул бровь и посмотрел ей в глаза.
– По-моему, твое орудие уже вполне готово, – пролепетала она, вынимая член изо рта.
Дэмиан без лишних разговоров овладел ею, пустив в дело свой стальной инструмент, а позже, когда она кончила несколько раз подряд, оттарабанил ее в зад. Благодарная Джудит позволила ему это сделать, утешаясь мыслью, что первая любовь всегда болезненна и мучительна, но зато восхитительна до умопомрачения.
Потом она прильнула к его плечу и расплакалась от счастья.
– Когда мы будем в Париже, дорогая, – вкрадчиво произнес Дэмиан, – я познакомлю тебя с одним своим деловым партнером. Это милейшей души человек, его зовут Филипп Лаве. Он сказочно богат и прекрасно образован. Я надеюсь, что ты будешь с ним мила…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Порочные забавы - Зара Деверо», после закрытия браузера.