Читать книгу "Наследница журавля - Джоан Хэлифакс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сидел, уронив голову на грудь. Шнурок, которым были завязаны его волосы, распустился, и растрепанные каштановые пряди упали ему на лоб.
– Акира?
Он дышал медленно и ровно.
Она не спугнула его. Она утомила его настолько, что он уснул.
Она сняла с кровати одеяло, набитое пухом и шелком, и опустилась на колени рядом с Акирой. Даже во сне он сжимал в руках прут. Хэсина невольно улыбнулась и накинула одеяло ему на плечи.
В этот момент кое-что бросилось ей в глаза. Воротник Акиры распахнулся и обнажил темный изогнутый коготь на его плече.
Нет, не коготь. Это была татуировка – тонкий листик, верхушка которого касалась ключицы Акиры. Остальная часть рисунка уходила через плечо к спине, и рассмотреть ее не получалось.
Хэсина подавила любопытство – меньше всего на свете ей хотелось раздевать своего представителя – и поправила одеяло.
* * *
– Привет.
Девушка обернулась так быстро, что едва не сбила свечу и не подожгла стол. Но это был всего-навсего Акира, который стоял в проходе, открывшемся в стене. Он вылез и задвинул панель, а Хэсина со вздохом откинулась на спинку стула.
– Пожалуйста, в следующий раз не забудь постучаться.
– Я стучал.
Значит, она не услышала стука. Возможно, его заглушил гул, стоявший в ее голове, – Хэсину мучила мигрень. Жизнь королевы оказалась утомительной и вредной для осанки; после того как она вышла из комнаты Акиры накануне вечером, она села за бумаги и корпела над ними до сих пор. По этой причине она не успела отнести ему сундук с уликами.
Он наклонил голову набок.
– Так ты одна из этих, да?
– О чем ты?
– Ты из тех королев, которых можно убить среди бела дня.
Она не успела возмутиться, потому что он подошел ближе, вторгаясь в личное пространство, которое Хэсина предпочитала отстаивать, находясь рядом с чужими людьми. Она тут же бросилась раскладывать бумаги на столе, но Акира прошел мимо и остановился у книжного шкафа.
– Можешь брать, что захочешь, – сказала она, пока он рассматривал корешки.
Не стоило этого предлагать. Он мог выбрать что угодно, но в итоге вытащил книгу под названием «Убийцы сквозь века».
– Да, этой книги, пожалуй, не должно быть на моей полке.
Акира пролистал книгу с непроницаемым видом.
– Интересно.
– Что интересно?
Ничего не ответив – эта привычка приводила Хэсину в ярость, – он поставил книгу обратно на полку и уселся на пол.
– С чего вы хотите начать?
После непродолжительной битвы с ящиком стола Хэсине удалось достать ларец, в котором лежали вещи отца. Она выложила их перед Акирой. Флакончик с благовониями. Бронзовый кубок на трех ножках. «Постулаты» – она открыла книгу так, как оставил ее отец. Разложила одежды, которые на нем были: темно-синий ханьфу посыльного, парчовый пояс, за который был заткнут нож, и шнурок с медальоном посередине.
Наконец она достала мешочек и нерешительно вынула из него крошечный стеклянный пузырек. Она напрасно потратила половину его содержимого, чтобы представить улику в Совет расследований. От золотистого облачка мало что осталось. Сглотнув комок, она протянула его Акире.
Он поднес пузырек к свету.
– Не возражаете, если я это поизучаю?
Ей хотелось защитить пузырек, спрятать его подальше. Но она должна была доверять Акире, поэтому вместо этого она сказала:
– Делай то, что считаешь нужным.
Потом она потянулась за бронзовым кубком.
– Вот. Это может быть связано…
– Подождите. Откуда взялись эти вещи?
Хэсина медленно опустила руку.
– Из его кабинета. Там его видели в последний раз.
– Кто-нибудь еще заходил к нему в тот день?
– Нет. По крайней мере, так говорят служанки.
– А стражи?
– Они не знают. – Хэсина накрутила на указательный палец кисточку, украшавшую ее пояс, и туго ее затянула. – Отец не любил держать охранников во внутренних покоях дворца. Но я ходила на кухню после того, как…
Нашла его тело.
Хэсина начала мысленно считать до десяти.
Когда она дошла до семи, ей перестало казаться, что она задыхается. Когда дошла до девяти, слезы уже не затуманивали ее глаза. Но во всей вселенной не существовало такого числа, дойдя до которого она смогла бы залатать брешь в своем сердце.
– Он любит – любил – хорошо позавтракать. Но все повара и служанки говорят, что тем утром он ничего не ел.
Акира взял кубок и провел пальцем по его краю.
– Здесь какой-то налет.
– Иногда отец хранит – хранил – в своем кабинете запасы хурмы. Ему нравится самому выжимать из нее сок.
Вдруг Хэсина застыла на месте. Когда его могли отравить, если в тот день никто не приносил ему ни еды, ни питья?
– Некоторые яды действуют лишь через несколько дней, – сказал Акира. – А еще кубок мог быть обработан заранее.
Это было вероятно. Виток за витком, Хэсина раскручивала кисточку, сжимавшую ей палец.
Акира подтянул к себе «Постулаты» и вместе с Хэсиной стал изучать разворот, на котором была открыта книга. Там приводилась биография Первого. В юности он был обычным уличным актером, а потом совершил какое-то преступление против императора, и его приговорили к казни. Прочие эпизоды его жизни – побег с десятью другими заключенными и приход к власти – описывались столь же туманно.
Хэсина этому не удивлялась. Она считала, что легенды сравнимы с лентами, которыми люди по собственной воле завязывают себе глаза, когда речь заходит о героях. Первый был отличным тому примером: большая часть отрывка, который они прочитали, повествовала о его доброте и стремлении к справедливости. Этот честный, справедливый человек убил десятки тысяч пророков, но на этих числах никто не заострял внимания.
Если у Акиры и было свое мнение о Первом или каком-нибудь другом из Одиннадцати героев, он оставил его при себе.
Он поднялся на ноги и поднес страницы книги к пламени свечи, стоящей на столе.
– Что мы пытаемся найти? – рискнула спросить Хэсина. Она чувствовала себя так, будто снова училась у Санцзиня бою на мечах, постоянно отставая от него на один шаг.
– Метку убийцы. – Акира поднес книгу к лицу. На мгновение Хэсине стало не по себе: ей показалось, что он хочет лизнуть страницу. Но в итоге он всего лишь понюхал разворот.
– Но зачем убийце оставлять метку? – Она боялась, что задает глупые вопросы, не понимая чего-то очевидного. – Разве она его не выдаст?
– Люди считают, что яд – самый легкий способ убить человека и не попасться. – Акира отложил книгу и стал разглядывать остальные вещи. – На самом деле подстроить аварию, например, не намного сложнее. Отравитель, который не избавляется от тела жертвы, хочет что-то сообщить миру.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследница журавля - Джоан Хэлифакс», после закрытия браузера.