Читать книгу "Цель - Эль Кеннеди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я показываю ей язык, но она старается не смеяться.
– Слушай, если тебе не нужен Так, тогда посмотрим, может, у меня наконец получится вычеркнуть бороду из списка своих неисполненных желаний. – Она невинно моргает. – Если ты правда не заинтересована в этом сексуальном, прекрасно сложенном парне, с которым у тебя был лучший секс в жизни, то должна быть не против, если мы с Таком переспим.
Когда я представляю крошечное тело Карин под сильным телом Такера, меня мутит.
– Его зовут Такер. Не Так. – Я краснею, когда слышу, как резко звучат мои слова.
Хоуп хватается за живот в приступе смеха.
– Боже, видела бы ты, какое у тебя сейчас злое лицо… – Карин хихикает. – Дорогая, ты попала.
Хоуп извлекает из своей сумочки фляжку.
– Если игра будет ужасной, мы просто напьемся в дрова, пока будем смотреть, как толпа белых мальчиков рассекает лед с лезвиями на ногах.
Описание того, что, по ее мнению, представляет собой хоккей, заставляет нас с Карин расхохотаться. И когда мои подруги выпрыгивают из машины, я понимаю, что тоже выхожу и следую за ними ко входу на стадион.
Они правы: мне действительно нужен перерыв… и, может быть, Такер.
***
Я особо не смотрю спорт. Не потому, что не люблю его, а потому что у меня никогда не было времени им заниматься. Я знаю немного о футболе благодаря Бо и немного о бейсболе, потому что Рэй смотрит его весной.
О хоккее – почти ничего.
Но, вынуждена признать, смотреть игру команды Брайара намного интереснее, чем я ожидала.
Я сижу между Хоуп и Карин, Д’Андре сидит по другую сторону от Хоуп. Не знаю, хорошие у нас места или нет. Карин говорит, что да, но я бы предпочла сидеть прямо за скамейкой запасных, чтобы всю ночь таращиться на спину Такера. Вместо этого я вынуждена наблюдать за ним издалека.
Хоуп сказала, что на его футболке будет номер 46. Полагаю, это она тоже выяснила на школьном веб-сайте. Так что мой взгляд прикован к черно-серебряной футболке, где четко виден номер сорок шесть. Удивительно, как уверенно он держит свою клюшку. Не знаю, смогла бы я вообще ее удержать в этих огромных боксерских перчатках.
Когда я говорю об этом друзьям, Д’Андре заливается смехом.
– Это хоккейные перчатки, детка. Не боксерские.
– О. – Теперь я чувствую себя глупо.
В свою защиту могу сказать только, что никогда раньше не была на хоккее. Почему все ждут, что я буду знать, как это называется? Я знаю, что есть клюшки, шайбы и ворота. Знаю, что некоторые игроки – нападающие, потому что Такер сказал, что он нападающий. И знаю, что другие играют в защите, потому что Бо сказал мне, что Дин – защитник.
Больше мне ничего неизвестно об этой игре. Не было никаких причин проводить исследование, ведь хоккеисты были в моем черном списке.
По тому же принципу я выбирала и парней.
Боже, поверить не могу, что подруги уговорили меня на это. У меня нет времени на парня. И если бы даже было, Такер – не тот человек. Он слишком хороший. И милый. И удивительный.
Мне все еще стыдно за тот случай, когда Рэй прервал нас во время секса. Это было так унизительно. И хотя Такер заверил меня, что та ситуация не заставила его думать обо мне хуже, я сама с этим отлично справляюсь.
Я ненавижу то, откуда пришла. Ненавижу Рэя. Иногда ненавижу даже собственную мать. Знаю, что должна любить ее, поскольку она меня родила, но эта женщина бросила меня. Просто ушла.
– Давайте, парни! – кричат полные энтузиазма фанаты, выдергивая меня из моих унылых мыслей.
Я бросаю взгляд на лед, чтобы снова увидеть Такера. В ту ночь, когда мы познакомились, он признался, что двигается не так быстро из-за старой травмы колена, но, матерь божья, он не выглядит медленным. Он весь в движении и перемещается с одного конца поля на другой быстрее, чем я успеваю моргнуть.
Его товарищи по команде такие же быстрые, так что я едва успеваю следить за шайбой. Мне казалось, она у Такера, но когда толпа взревела от разочарования, я повернула голову и увидела, как шайба отскочила от края ворот. Я решаю, что ее заберет кто-то другой, но Такер захватывает шайбу движением клюшки. Он передает ее одному из товарищей по команде. Затем парень посылает ее прямо назад, Такеру, и я понимаю, что вскочила на ноги, чтобы лучше видеть, как он сделает удар.
Он промахивается, и я рычу от разочарования. Карин смеется, когда я шлепаюсь обратно на место, но не издевается над моим внезапным приступом фанатизма.
Игра по-прежнему идет со счетом ноль-ноль, вплоть до третьего периода. Поверить не могу, что уже посмотрела тридцать минут игры и никто до сих пор не забил шайбу. Вы можете подумать, что я нахожу игру скучной, но я сижу на самом краю сиденья, терзаясь вопросом, какая команда прольет первую кровь.
Это Брайар.
Когда лампа над воротами загорается, рок-гимн вырывается через усилители, и толпа болельщиков Брайара радостно кричит. Комментатор объявляет, что гол забил некий Майк Холлис с передачи… Джона Такера.
Я снова вскакиваю на ноги, громко крича. На этот раз мои друзья все же не могут удержаться от комментариев.
– Она втюрилась, – замечает Д’Андре.
– Я тебе говорила, – отвечает своему бойфренду Хоуп.
– Что? – бормочу я, защищаясь. – Это очень хороший голевой маневр.
Карин сгибается пополам.
– Голевой маневр? – переспрашивает она между приступами смеха. – Боже, Би, это называется гол.
– Сама ты «гол», – по-детски резко возражаю я.
Д’Андре посмеивается.
– Да, хороший маневр.
Я сажусь обратно и затаив дыхание наблюдаю за быстрым темпом игры. К моему облегчению, Брайар удерживает команду соперника, и мы выигрываем один – ноль, когда звучит финальный свисток. Все, включая меня, покидают стадион в хорошем настроении.
Я счастлива, что пришла сюда сегодня. Несмотря на все сомнения, стоит ли связываться с Такером, не могу отрицать, что рада его видеть, хочу обнять его и сказать, как здорово он играл. А он обнимет меня в ответ, поблагодарит, может быть, предложит, чтобы мы уединились в его грузовичке, чтобы отпраздновать победу сексом…
Если он это сделает, я почти уверена, что на этот раз не откажусь.
– Очевидно, все крольчихи тусуются у раздевалок, – шепчет мне Карин, когда мы выходим в главный холл. – Так что давай подождем его снаружи. Там толпа будет меньше.
– Крольчихи?
– Именно. Хоккейные фанатки. Называй как хочешь. – Она пожимает плечами. – Ну, знаешь, девчонки, которые хотят переспать с хоккеистом.
– А, поняла. – Я пожимаю плечами, поскольку ничего не имею против девчонок, которые хотят этого. В конце концов, в моих собственных требованиях для одноразового секса есть графа «только спортсмены».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цель - Эль Кеннеди», после закрытия браузера.