Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин

Читать книгу "Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин"

252
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 69
Перейти на страницу:

– Это едва ли можно назвать плаванием, – хмыкнула Соня. Она подошла к грузу и принялась задвигать на место ящик, который норовил съехать из общей кучи. Эйприл присоединилась к ней. Груз не должен был болтаться по палубе во время разворотов. – Когда-нибудь, когда все закончится, тебе стоит поплавать по-настоящему. Кто знает, может, ты разделаешься со своими делами в Мичигане, а когда отправишься в обратный путь, мы опять встретимся.

Такая возможность существовала. Покончить со всем и жить дальше.

– Было бы здорово, – искренне ответила Эйприл.

Соня уловила ее задумчивость и тут же посерьезнела:

– Что тебе там нужно, кстати? Что ты собираешься сделать?

Эйприл прикинула, какой процент правды может рассказать:

– Ну, прозвучит немного безумно, но мой муж был убит сразу после Черной Пятницы. Думаю, кое-кто в Мичигане может знать причину.

– Ох, – вздохнула Соня, – мне жаль.

Эйприл кивнула:

– Иногда мне хочется, чтобы его убил вирус. Тогда я могла бы оплакать его и жить дальше. Но сейчас… я не могу так просто это оставить.

Соня надолго замолчала. Ни Джулия, ни мальчики не слышали их разговора. Они были по уши заняты попытками удержать паруса так, чтобы баржа двигалась в нужном направлении. Соня вновь заговорила:

– Что ж, коль скоро весь мир рушится, думаю, не так уж плохо иметь цель, которая заставляет подниматься по утрам.

Эйприл не удержалась от улыбки:

– Иногда я тоже так думаю. Но как бы хорошо это ни было, все равно хотелось бы… Ненавижу это выражение, но хотелось бы иметь возможность подвести черту.

Соня задумчиво окинула взглядом свою семью:

– Ну да. Не могу представить, чтобы я делала, если бы потеряла кого-то из них.

– Вы пережили эпидемию, – заметила Эйприл. – Что уже весьма нелегко.

Только вот эпидемия вполне могла еще вернуться. Но вслух этого она, конечно, не сказала.

Во второй половине того же дня они добрались до городка Болдуинсвилл, где им предстояло пройти через очередной шлюз, чтобы обойти пороги на реке Сенеке. Как только озеро осталось позади, они сняли мачту и вновь закрепили ее вдоль правого борта.

– Об этом месте я тебе и говорила, – сообщила Соня, когда они ждали осушения шлюза. Джулия была на берегу и расплачивалась с мальчишкой, который перегнал их лошадей с западного края озера Онайда.

Ворота шлюза открылись, и паренек повел лошадей дальше. Стоило барже оказаться в шлюзе, как он открепил трос и был таков. У Эйприл создалось впечатление, что он готов оказаться где угодно, только не в Болдуинсвилле. Из старого отеля по другую сторону канала вышла группа бородатых вооруженных мужчин. Самый старший и седой явно был предводителем. Он обратился к экипажу:

– Вам нужны лошади.

– Именно так, Дикон, – ответила Соня. – Мы готовы честно поторговаться.

– Мы подумаем.

Эйприл не слишком прислушивалась к развернувшимся торгам. Она наблюдала за людьми Дикона с борта баржи. Дробовик девушка держала в руках, но его дуло смотрело в воду. Мужчины выглядели как типичные представители изолированной секты. Они были подозрительны и голодны. Они надеялись, что что-то пойдет не по плану, и тогда можно будет всех убить во имя того, чему поклоняются.

Эйприл настолько сконцентрировалась на наблюдении, что не сразу поняла, в чем дело, когда Дикон ткнул пальцем в ее направлении и что-то сказал.

– Простите, что?

– Я спросил, откуда ты?

– Олбани, – ответила Эйприл.

– А до этого? Я уже видел такие рюкзаки. Ты из агентов правительства.

– Нет. Это просто рюкзак. – Эйприл сначала продемонстрировала одну руку, потом перехватила дробовик и показала вторую. – Видите? Никаких часов. Если вы их видели, то должны знать про часы.

– Что ж, – сказал старейшина, – недавно мы тут насмотрелись на правительство. Конвои. Вертолеты. Машины на автостраде. Они шли мимо и не принесли нам проблем. Но если ты из них, тогда передай наше слово. Они не трогают нас. Мы не трогаем их. Мы свободные люди.

– Хорошо, – согласилась Эйприл.

– Мы договорились, Дикон? – в руках Соня держала пластиковую сумку. Эйприл не знала, что внутри, но по тому, как стояла женщина, можно было предположить, что что-то тяжелое.

Дикон окинул ее взглядом, как будто хотел что-то сказать, но не решался. Затем он кивнул одному из своих спутников, который тут же покинул отряд и побежал через мост ниже по течению. Через пару минут он появился на противоположном берегу канала. С ним были мулы и мальчишка.

После того, как тросы были натянуты, мужчина взлохматил волосы мальчишки и пошел обратно по мосту.

– Обеспечьте его местом для сна, – наказал Дикон.

– Как в прошлый раз, – ответила Соня. – Обеспечим.

Дикон кивнул. Затем он указал на Тима и Джейка, которые как раз заканчивали крепить канаты.

– Тебе стоит оставить мальчиков здесь, – проговорил он. – Мы их воспитаем.

Эйприл заметила, что Соня едва справилась со злостью. Она бросила быстрый взгляд на Джулию, и увидела на ее лице те же эмоции. Это был критический момент. Эйприл встала удобнее и приподняла дробовик к бедру.

– Спасибо, но нет, Дикон, – ответила Соня. – Они нужны мне для работы на барже.

Старик долго смотрел на нее, не скрывая презрения и отвращения. Затем обронил:

– Предложение сделано. Вам пора.

Ворота шлюза открылись, и баржа двинулась вверх по течению, возвращаясь на основную воду Сенеки. Эйприл следила за группой вплоть до первой излучины. Затем шумно выдохнула.

– Вирус всех нас отбросил назад во времени, – сказала Джулия на закате. – Некоторых даже дальше, чем остальных.

Глава 20
Вайолет

После инцидента у пруда взрослые установили в замке несколько новых правил. Вылазки за припасами осуществлялись только большими вооруженными отрядами. Планировались ежедневные встречи с представителями ОТГ ради получения новой информации о расположении бандитских группировок. Местные собирались попросить дополнительное оружие и, возможно, даже постоянную охрану.

Детям без сопровождения взрослых запрещалось отходить от замка дальше, чем на квартал в любом направлении.

Они были против, но Уилли служил наглядным подтверждением того, что идея не так уж плоха. Еще месяц назад в Вашингтоне было достаточно безопасно, но теперь все изменилось. Им приходилось подстраиваться под новые условия.

Так что они все время проводили около замка, выполняли поручения, когда была необходимость, а остальное время играли. Джуни обдумывала вариант открытия импровизированной школы, но все оказались слишком заняты для реализации этой идеи.

1 ... 30 31 32 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет - Александр Ирвин"