Читать книгу "Мост мертвеца - Роберт Мразек"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, вы этого не знаете, Карлин, но я официально отстранен от дел, – сказал я. – Мне поручено лишь поддерживать связь с управлением шерифа.
– Я это знаю, – тотчас же ответила Карлин, – но капитан Морго попросила меня позвонить вам. Пожалуйста, приезжайте сюда!
У меня не было ни малейшего желания впутываться в это.
– Сожалею, но я жду важный телефонный звонок.
Последовала еще одна короткая пауза, после которой Карлин выпалила:
– У нас в студенческом городке еще один мертвый человек. Звонивший сказал, что мертвец висит под подвесным мостом.
Какое-то мгновение мне казалось, что я путешествую по искривленному времени.
– Кажется, тот же самый разговор у нас был вчера ночью? – спросил я.
– Да, – подтвердила Карлин. – Но… это новый… капитан Морго уже едет туда. Она попросила меня срочно разыскать вас. И попросила передать вам…
Ее голос оборвался на середине фразы. Я услышал в трубке какой-то булькающий звук, после чего наступила полная тишина. Телефонная линия проходит вдоль лесной дороги, и всего одного поваленного дерева достаточно, чтобы отрезать связь всем, кто живет дальше вдоль берега озера.
Положив трубку на телефон, я вышел на крыльцо. Температура опустилась по меньшей мере на десять градусов, а ветер усилился, пожалуй, до сорока миль в час. Я включил прожектор на крыше домика и в его свете увидел, что порывы ветра гонят струи дождя практически горизонтально.
Раскинувшееся в ста футах от дома озеро напоминало Северную Атлантику. Волны с белыми барашками ударялись в берег, перекатываясь через пристань и поднимаясь по пологой лужайке. Корни растущей у причала яблони уже скрылись под водой. Моя боксерская груша раскачивалась из стороны в сторону так, словно была набита перьями.
Я услышал громкий треск, за которым последовал глухой удар. У меня на глазах огромная восьмидесятифутовая ель повалилась прямо на крышу веранды соседского дома.
Закрыв входную дверь на засов, я вернулся в спальню. Натянув джинсовую рубашку, трусы и белые спортивные носки, слазил в тайник под печной трубой и, надев кожаную кобуру под мышку, убрал в нее пистолет 45-го калибра.
Затянув ремень на груди, я надел водонепроницаемые штаны армейского образца и резиновые сапоги. Снарядив две запасных обоймы, положил их в боковой карман куртки. Наконец, прежде чем покинуть дом, позаботился о том, чтобы у Стрекозы в миске было достаточно воды. Времени готовить ей завтрак не было.
Я видел, что Стрекозе не по душе оставаться одной в доме, не имея возможности выйти на крыльцо или на лужайку, но у меня не было времени объясняться с ней. Я вышел из дома и запер за собой дверь.
Сев в машину, я направился в сторону Гротона. Ветер раскачивал пикап. Дорога уже была усеяна упавшими ветками. Я держал скорость не больше тридцати миль в час, чтобы было время объезжать крупные препятствия.
Примерно в миле от города свет фар внезапно выхватил стадо оленей, ошалело выскочивших на дорогу. Несмотря на то, что сразу же затормозил, я вскользь зацепил бампером последнего оленя. Здоровый самец отлетел ярдов на десять, перевернулся и поднялся на ноги. Мотнув головой, он поспешил следом за остальными.
– Да, братец, нам с тобой здорово досталось, – пробормотал я ему вслед.
Поднимаясь по крутому уклону вдоль ущелья, я увидел, что окна таверны «Фолл-Крик» ярко освещены, словно иллюминаторы океанского лайнера. Проезжая мимо, разглядел, что посетители стоят вдоль стойки сплошным строем в три ряда, подтверждая старую аксиому, гласящую, что непогода сближает людей. Разумеется, для завсегдатаев любая причина выпить была хороша.
Я заехал на стоянку рядом с подвесным мостом. Полицейская машина капитана Морго уже стояла там, с погашенными фарами. Ничто не указывало на то, что я приблизился к месту преступления.
Захватив фонарик и перчатки, я направился вниз по тропинке к мосту. В сплошной пелене дождя я разглядел под деревьями черный силуэт. Навстречу мне шагнул Кен Макриди. Поверх форменного мундира у него был накинут зеленый дождевик, нещадно терзаемый ветром. Когда я подошел ближе, Кен посветил мне в лицо фонариком.
– Что с вами?.. – начал было он.
– Наткнулся на колючую проволоку, – ответил я. – Так что тут у вас произошло?
– У нас еще один мертвец, – сказал Кен, вытягиваясь в струнку. – На том же самом месте, что и тот вчера.
– Где капитан Морго? – громко спросил я.
– Она уже там, – указал на мост Кен.
– Что насчет шерифа?
– У них уже три смерти из-за урагана… Несколько минут назад шериф сообщил капитану по рации, что прибудет сюда, как только освободится.
– Есть какие-нибудь новости насчет того, когда ураган утихнет?
– Если верить прогнозу погоды, худшее еще впереди – утром обещают сущий ад. Сейчас скорость ветра в порывах достигает сорока пяти миль в час.
Багрово-белая вспышка молнии озарила черное небо, и тотчас же прогремел оглушительный раскат грома.
– Повтори-ка, как называется ураган? – улыбнулся я, стараясь подбодрить парня.
– «Ильза».
– Точно, – сказал я. – Ну прямо маленький котенок… беспокоиться не о чем.
Молодое веснушчатое лицо улыбнулось в ответ.
– Принимаемся за работу, – сказал я.
Мы продолжили спуск к мосту.
Вспомнив слова Карлин о звонившем, я задержался у синей кабинки телефона экстренной связи. Открыв кончиком пальца дверь, посветил внутрь. Опять только голый провод. Новый телефон исчез, как и его предшественник.
– Всё как в прошлый раз, – заметил Кен.
В соответствии с условиями соглашения компания, отвечающая за технические средства безопасности, была обязана заменить телефон экстренной связи в течение часа после поступления заявки. Если предположить, что так оно и произошло, получалось, что убийца по какой-то причине придерживается одного и того же рисунка. Это могло означать только одно: он хотел дать нам знать, что это опять он.
– Как ты поступил с видеозаписью всех, кто был здесь вчера?
– Капитан Морго вернула видеокамеру владельцу. Но весь отснятый материал в столе у меня в кабинете.
– Отличная работа, – похвалил я. – Потом мы его обязательно просмотрим.
Я натянул на голову капюшон ветровки, чтобы защитить глаза от дождя, а также чтобы скрыть от капитана Морго свое потрепанное лицо. Скорее всего, она сочтет это еще одним непростительным прегрешением.
– Не пропускай на мост никого, кроме людей шерифа, – сказал я, оставляя Кена у входа.
Когда я ступил на мост, порывы ветра заглушили рев воды, бегущей по дну ущелья в двухстах футах подо мной. Железобетонный настил раскачивался под ногами. Я направился к капитану Морго, смутным силуэтом виднеющейся впереди. Она стояла на середине моста, вцепившись в перила обеими руками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мост мертвеца - Роберт Мразек», после закрытия браузера.