Читать книгу "Самоцветные горы - Мария Семенова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его правая рука была длиной всего в пядь, а венчало еёвместо обычной кисти с пальцами – нечто вроде ступни, мало пригодной длякакой-либо работы. Как объяснял в шутку сам Атавид, произошло это, не иначе,оттого, что его брюхатая мамка вязала носки и слишком часто натягивала их наладонь, вместо того чтобы примерять, как положено, на ногу. Волкодав ещё вчераза столом имел возможность заметить, что среди жителей старше Атавида быловпрямь немало калек. И что, в отличие от иных собратьев по участи, виденныхВолкодавом прежде, эти люди охочи были подтрунивать друг над другом и каждыйсам над собой. И ещё: видимо, в награду за мужество судьба не распространялаувечья на их детей и внуков, не делала его родовым проклятием Другого Берега.От браков калек неизменно рождались здоровые и смышлёные ребятишки.
Вроде Атароха.
Волкодав подошёл к Атавиду и, поздоровавшись, спросил:
– А где твой сын, почтенный? Боюсь, вчера я не успелего должным образом поблагодарить…
Атавид улыбнулся.
– Мой непоседа, – сказал он, – вчера такспать и не лёг. Чуть рассвело – снова в лодку, и только его видели. Тармаевналовить обещал. – И добавил с законной гордостью: – Никто не ловиттармаев лучше него. И никто не умеет так закоптить их, как Атарох!
Тармаем звалась местная рыба, внешне напоминавшая среднихразмеров сома: такая же хищная, бескостная и усатая. Те, кто пробовал тармаякопчёным, утверждали, что ничего более вкусного на всём свете нет. Нежная рыбатаяла во рту, истекая ароматным жирком, от неё было невозможно оторваться, и вдальнейшем при одном упоминании о тармае человек неудержимо захлёбывалсяслюной. Ко всему прочему, копчёный тармай избывал последствия неумереннойвыпивки не хуже знаменитого саккаремского шерха – пряного отвара из требухи – итак же даровал мужчинам любовную силу. Но, как водится, чудесное лакомство неявлялось на стол легко и без хлопот. Хитрая рыба никогда не попадалась наудочку. И забивалась под непролазные коряги, умело избегая сетей. Добывалитармаев только ловушками. Особыми плетёнками, куда привлечённая запахомприманки рыбина могла заползти, а вот выбраться не получалось.
– Обычно, – сказал Атавид, – когда мы подаёмтармая гостям на пиру, мы предпочитаем не упоминать, что приманкой служитдохлая мышь.
Которую, скучая в ловушке, он всегда успевает сожрать…
Вероятно, это было началом осторожных расспросов, ведь потому, как ответит гость на подобную шутку, тоже можно судить кое о чём.
Винитар опустил меч и усмехнулся. Он сказал:
– И правильно делает. Когда же и попировать, как неперед смертью!
Волкодав тоже усмехнулся – и промолчал. В своё время онцелых семь лет провёл в таком месте, где крыса, убитая камнем, почиталась завеликое лакомство.
– Мой сын, – продолжал Атавид, – отправилсяловить тармаев в своё излюбленное место, Tap-май водятся не только там, новыловленные в заливе Кривое Колено, по общему мнению, наиболее жирны…
– Наверное, – с самым серьёзным видом кивнулВинитар, – там водятся необычайно упитанные мыши…
Хозяин дома засмеялся.
– Именно, – сказал он. – Мой сын должен скоровернуться: посмотрим, какова будет нынче его удача. Нас, может быть, скоропосетит кунс, и Атарох не намерен перед ним осрамиться!
Винитар снова взялся за рукоять и поднял меч перед собой,начиная новое упражнение.
– Кунс? – спросил он как бы даже с ленцой. –Прости наше невежество, почтенный, но мы ничего не знаем про вашего кунса.
– Наш кунс, – с охотой стал рассказыватьПоследний, – правит не только нами, своими кровными соплеменниками, но ииными, кто пожелал встать под его руку, а таких очень немало, ибо хотя онгневлив и в гневе грозен, но всегда справедлив, как и следует благородномукунсу. Он уже видел свою пятидесятую зиму, у него есть достойные сыновья и неменее достойные дочери, которых он признал и должным образом ввёл в правонаследования, но только теперь длиннобородый Храмн вложил ему в сердце мысль оженитьбе. Люди говорят, он посватался к равной по знатности и богатству итеперь показывает невесте свои озёра и острова. Третьего дня охотники виделиего корабль: должно быть, через ночь-другую он и к нам завернёт. Мы емукак-никак не чужие.
Воинское правило следует совершать в молчании, чтобы ничтоне нарушало сосредоточения духа. Тем не менее Винитар снова подал голос:
– Этот ваш кунс… Он родился уже здесь или пришёл изПонора, чтобы стать вашим вождём? Меч в его руках свистел и плясал, рубашка нагруди и спине лоснилась от пота, лицо же оставалось бесстрастно, как будто онединственно из вежливости поддерживал разговор, и лишь второе зрение, то самое,которым Волкодав привык наблюдать всполохи и потоки внутренней силы, позволяловенну судить об истинном состоянии Винитара. Его кровного врага снедало жгучеелюбопытство. И… робость.
– Нашего кунса, – с законной гордостью объяснилАтавид, – подобрали в озере в тот же год, что и меня, и сделали это жителинашей деревни. Поэтому мы и считаем его себе не чужим. До вас кунс былединственным, кто не оказался ни младенцем, ни стариком, ни калекой. Но, вотличие от вас, он был связан по рукам и ногам. И оглушён. Ему было тогдастолько зим, сколько сейчас моему Атароху… Вот тут Волкодав заметил, чтоПоследний приглядывался к Винитару прямо-таки с необыкновенным вниманием.Собственно, чего и следовало ожидать, ведь семейного сходства не утаишь.Наверняка проницательный Атавид давно уже понял, что кое-кто из присутствующихво дворе в самом деле окажется здешнему кунсу отнюдь не чужим.
– Мальчишка происходил из рода вождей, – продолжалАтавид. – Люди поняли это по знакам на его одежде, а более по тому, как онхрабро держался в воде, даже связанный и к тому же раненный ударом по голове. Апотом нашлись старики, которые просто узнали его. Они подтвердили нам, что этовправду Вингоррих, сын кунса Вингохара, умершего тремя зимами ранее. Вот так унас появился настоящий правитель. Теперь у нас истинный Старший Род, ничем нехуже других!
– Понятно, – кивнул Винитар. И ничего не добавил.
Атавид же задумчиво произнёс:
– Я иногда думаю: тот, кто теперь ведёт народ ЗакатныхВершин, какой он? Такой ли, как наш Вингоррих?
Сказано это было со смыслом, но Винитар промолчал. Волкодаврешил его выручить.
– Скажи, почтенный… – обратился он к Атавиду. – ВПотаённую Страну ведёт не только Понор, есть и иные Врата. Люди ездят туда иобратно, не встречая препятствий… Если бы кто-то из вас, живущих здесь,вознамерился побывать на родине предков или, по крайней мере, что-нибудьразузнать, это не оказалось бы недостижимо!
Ещё не договорив, он понял по усмешке калеки, что, не желаятого, коснулся давней, но отнюдь не изжитой обиды.
– Удобных Врат у нас здесь поблизости нет, –ответил велиморский сегван. – Пускаться в опасное путешествие и тратитьнесколько лет жизни ради вестей с родины, которая нас выкинула, какмусор!.. – Атавид шевельнул изуродованной рукой. – Нет уж! Еслиживущему в доме однажды взбредёт на ум проверить, не выбросил ли он случаемчто-нибудь ценное, пусть сам наклонится и посмотрит!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самоцветные горы - Мария Семенова», после закрытия браузера.