Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ловушка для настоящего мужчны - Джени Крауч

Читать книгу "Ловушка для настоящего мужчны - Джени Крауч"

308
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:

– Я установил в телефоне Карины программу слежения на случай, если она куда-то уйдет и потеряется. Попытайся определить, где она.

– Андреа едет в дом, – доложил Дерек. – Будет через десять минут.

– Она не говорила в ближайшее время с Ванессой или Кариной?

– Нет. Будет им звонить.

– Я нашел Карину, – сообщил Джо. – Она не в доме, это точно.

Лайем потер лоб и выругался.

– Объект движется в сторону берега.

Дерек завел двигатель, не тихий, а другой, позволяющий развить скорость.

– Куда? – коротко спросил он.

– Похоже, они едут к тому месту, где машину Лайема сбросили с моста, – ответил Джо.

– По воде доберемся быстро, – сказал Лайем. – Это у входа в бухту.

Неплохое место для тайной сделки. В это время года машины там не ездят, да и яхты не заходят. Ситуация стремительно менялась от плохой к катастрофической.

Глава 22

Ванесса сразу поняла, где они, когда Макбрайен остановил машину у моста. Здесь они с Лайемом едва не погибли два дня назад. Это на другом конце Нагс-Хеда, но на лодке Лайем и его команда смогут добраться сюда очень быстро. Если бы она могла их предупредить… Непонятно, сработал ли телефон.

Шериф заставил их выйти из машины и повел к берегу. Карина старалась идти так, чтобы закрыть собой руку Ванессы с телефоном. В небольшой бухте их ждала яхта.

Макбрайен шагал впереди, Ванесса немного отстала и шепнула Карине:

– Возьми телефон и сунь мне в карман.

– Заткнитесь! – прикрикнул шериф.

Карина ее поняла и уже успела убрать телефон, когда шериф обернулся.

– Имейте совесть, Макбрайен, девочка напугана, я пытаюсь ее успокоить.

– Вот и пусть боится, – хмыкнул тот и отвернулся.

Макбрайен ведет их на яхту, где держали остальных девушек. Увидев ее, Карина побледнела, понимая, что страшное прошлое возвращается.

Шериф расстегнул наручники.

– Думаю, сейчас в них нет необходимости, но, учтите, будете плохо себя вести, снова надену.

Ванесса кивнула и обняла Карину. Она сделает все, как просит Макбрайен. Если они решат прыгнуть за борт, их руки должны быть свободны.

Ванесса огляделась. Девушек не видно, должно быть, они все еще внизу. К Макбрайену подошли двое мужчин. Поздоровавшись, один прошел к штурвалу, второй остался рядом с шерифом.

– Ты же говорил, что убьешь их, – произнес мужчина.

Ванесса от страха сильнее сжала руку Карины.

– Слушай, Андерсон, избавиться от них мы всегда успеем. Может, получится что-то заработать. Ведь на какое-то время нам придется залечь на дно. Слишком уж все усложнилось.

Итак, это Андерсон, о котором говорил Уэбб. Карина уткнулась лицом в плечо Ванессы.

– Похоже, мы с Лайемом заставили вас понервничать, – произнесла она. – Это вы столкнули его машину с моста?

– Нет, – ответил тот и даже усмехнулся. – Это Андерсон. Тогда он еще не знал, кто вы, просто решил избавиться от парочки, пытающейся что-то здесь разнюхать.

– А Уэбб? Он тоже был там. Разве вы не хотели и его убить?

Наконец в разговор вступил Андерсон.

– Уэбб всегда объезжает остров после наших встреч в ресторане по вторникам. Он человек привычки. Нам это известно, мы его ждали. Но ваше появление стало неожиданностью. Вы следили за ним или пытались что-то отыскать на берегу?

– Мы следили за Уэббом, подозревали его в причастности к этому делу.

– Видишь, Андерсон, я говорил, что ты зря всполошился. Все это время они пасли Уэбба. Можно подумать, он такой умный, что способен на серьезные дела.

– Значит, он с вами не работает? – изображая наивность, спросила Ванесса.

Она пыталась тянуть время и получить объяснения, которые в будущем могут пригодиться Лайему.

– Неужели этот бойскаут не прибежал сразу к вам, как только услышал мой разговор по телефону? Я удивлен. Он любитель проявить инициативу.

– Я не знаю. – Ванесса пожала плечами. – Лайем собирался в Норфолк, хотел обсудить дальнейшие действия и попросить помощи. После встречи с Уэббом в офисе я его не видела.

– Слышал, Макбрайен?! – нервно воскликнул Андерсон. – Скоро на острове будет полно полиции.

Шериф нахмурился и зло прищурился:

– Нет. Им ничего не известно. Они не найдут доказательств нашей связи с этим делом.

– А Уэбб? И ее дружок, чертов агент «Омеги»?

– Они ничего не докажут. Если ты не сделаешь очередную глупость, все будет в порядке. Я принял меры, нас прикроют.

По лицу Андерсона было видно, что он в панике. Если их схватят, Лайем сделает все, чтобы добиться от них признания. Возможно, Ванесса и Карина не станут тому свидетелями, но преступники заплатят за все, что натворили. От этой мысли ей стало легче. Ненамного, но все же легче. Яхта замедляла ход – они подходили к тому месту, где шериф назначил встречу покупателям.

– А как вы нашли дом, где мы прятались с Кариной? – не удержалась от вопроса Ванесса.

– Как только я узнал, что Лайем служит в «Омеге», сразу понял, что он притащился сюда не из-за тебя, – ответил Макбрайен. – Только без обид.

Ванесса не отреагировала на его замечание.

– Я подумал, если эта, – он кивком указал на Карину, – смогла где-то спрятаться, только с его помощью. Узнать, что некая Андреа Гордон, кстати, тоже агент «Омеги», сняла дом, было несложно. Ты же понимаешь, два агента на острове не могут не вызвать подозрения.

– Между прочим, Андрея поехала в магазин за покупками, она скоро вернется и обнаружит, что нас нет.

Макбрайен выглядел очень спокойным.

– И конечно, ей станет любопытно, куда же вы делись?

– Это будет очень подозрительно.

– Мы добавим кое-что к материалу, отснятому Андерсоном. Все будет выглядеть так, будто вы дождались удобного момента и сбежали.

Макбрайен все тщательно продумал. Шериф мог стать подозреваемым лишь при наличии веских доказательств. Если он убьет их, все улики против него будут в лучшем случае косвенными.

– Покупатели, шеф, – сообщил крупный мужчина у штурвала.

Макбрайен посмотрел на часы:

– Отлично. Вовремя. Я встречу их и покажу товар. – Он повернулся к Андерсону: – Вы с Полом приведите тех, что внизу. За этими двумя я прослежу.

Он схватил за руку Карину, другой пытался удержать Ванессу, но та попыталась вырваться. Внезапно шериф с размаху ударил ее по лицу. У нее из носа потекла кровь. Склонившись ближе, он произнес с улыбкой:

1 ... 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для настоящего мужчны - Джени Крауч», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка для настоящего мужчны - Джени Крауч"