Читать книгу "Шеф-нож демонолога - Анастасия Левковская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди, вы полны сюрпризов, — с легкой ехидцей проинформировал меня маркиз Фолхар. — Я даже не знаю, везение это или просто способность притягивать неприятности.
— Я голосую за второе, — мрачно отозвалась я, подходя к дыре. — Дела-а-а… — протянула, заглянув в темнеющий проход. — Лорд, что предпримем?
— Все то же: свяжемся с нужными людьми. Запах идет отсюда?
— Да, и он стал сильнее.
— Странно… Я по-прежнему ничего не вижу. Ладно, стойте на месте и, умоляю, ни к чему не прикасайтесь!
— Да я уже поняла, — кисло улыбнулась я.
Пока наставник был занят переговорами, я думала о том, что моя способность вляпываться в приключения уже начинает напрягать. Мишленовские звезды, как же я хочу жить обычной жизнью, без этой всей нервотрепки…
Первым к беседке примчался маркиз Олбрайт. Скомканно поздоровавшись, он немедленно сунулся в проход и разочарованно выдохнул:
— Я ничего не чую.
— Не ты один, — скупо отозвался наставник и махнул рукой в мою сторону. — Достаточно того, что чует она.
— Леди, а вы уверены, что все правильно поняли? — сощурившись, обратился ко мне маркиз Олбрайт.
— Более чем, лорд, — сухо отозвалась я и педантично перечислила все запахи, что различила, сопровождая комментариями по поводу того, кому они могут принадлежать.
— Какая талантливая девочка, — поцокал языком он и пожал плечами. — Ну что же, ждем остальных и посмотрим, что за сокровище здесь спрятали.
Потом появился граф Мешрен и проделал все те же шаги, что и его друг. И даже вопрос задал тот же, так что мне, как заправскому попугаю, опять пришлось повторять сказанное ранее. Но в этот раз меня осенило.
А может, именно тут спрятано сердце инквизитора? Наследник говорил, что его украли… Правда, на нем не должно быть темных следов, только светлые и человеческие. Если бы не это… Я исподтишка посмотрела на переговаривающихся бывших демонологов и решила не озвучивать догадку. Все равно на правду не похоже — кто бы ни свистнул артефакт, он точно не приглашал темных инферналов приложить лапу к сворованному сокровищу. Банально потому, что его бы грохнули до того, как он успел хоть слово сказать.
Короче, Мира, у тебя слишком хорошая фантазия.
Когда прибыл отряд из пятнадцати стражей во главе с суровым, застегнутым на все пуговицы мужчиной лет сорока, было решено спускаться. Меня, как особо ценную, но в этом походе незаменимую, наградили тремя личными охранниками и строго наказали от них не отходить. В общем, сегодня я должна была работать исключительно компасом.
Стражи зажгли магические светильники, и мы начали спуск.
Около двух десятков каменных ступенек привели нас в мрачный длинный коридор, который вел в сторону улицы демонологов. Запах уходил туда же, так что наш настороженный отряд двинулся вперед.
Проход был достаточно узкий — в нем едва могли разминуться два человека, и это обостряло и так напряженное состояние.
Через метров двести коридор начал расширяться, и след усилился настолько, что его увидел наставник.
— Богиня всемогущая, — прошептал он, зачарованно рассматривая стену. — А ведь девочка права. Я такого сочетания в жизни не видел.
— Отправить ее наверх? — деловито осведомился начальник стражей.
— Думаю, не стоит, — окинул меня пристальным взглядом Фолхар. — В данный момент здесь для нее безопаснее. Кто знает, что ее может ждать наверху?
Я про себя облегченно выдохнула. Да, мне бы дали сопровождение, но что такое трое-пятеро обычных стражей, если там будет засада? А тут все-таки и народу больше, и маги имеются…
Еще метров через десять след увидел маркиз Олбрайт, и сразу после него — граф Мешрен. Для меня же лично запах стал настолько сильным, что теперь я могла легко вычленить составляющие, но при этом от подобной мешанины начала побаливать голова.
— Стойте, — попросила я, когда мы прошли еще немного. — Запах начал истончаться. Кажется, мы прошли его источник.
— Леди, вы уверены? — внимательно посмотрел на меня наставник. — Я не вижу разницы.
— Да, лорд, — устало вздохнула я. — Хотя я еще немного в нем покупаюсь и точно буду ни в чем не уверена, а обоняние потеряю на несколько дней… Для меня даже странно, что вы не ощущаете этой вони.
— Понял, — кивнул он и скомандовал возвращаться.
Через минут пять мы все-таки нашли место, где след выходил на пик, и… растерянно остановились. Пустой коридор с каменными стенами, достаточно широкий, чтобы в нем поместились в ряд пять человек. Но ни единой двери или следа оной.
— Опять потайной вход, — недовольно вздохнул маркиз Фолхар. — Леди Ашай, вы можете определить, из какого точно места доносится запах?
— Нет, — я покачала головой, которая еще больше разболелась. — Слишком сильный.
— Жаль. — Он повернулся к друзьям: — Ну что, поищем?
— А то! — воодушевленно потер руки маркиз Олбрайт.
Некоторое время трое бывших демонологов активно щупали стены, пол и даже потолок, используя стражей как стремянки. Я лишь стояла в стороне и вяло наблюдала за этим всем. И во мне зрело четкое ощущение, что ни черта они не найдут. Что бы это ни было, спрятано оно на совесть и с выдумкой. И так просто его не взять.
Опершись затылком на стенку, я слегка отключилась от реальности. Головная боль прекратила усиливаться, остановившись на терпимом уровне, так что я могла себе позволить немного поразмышлять. О магии, о демонологии, об инферналах и их взаимодействии с людьми и между собой…
— Я что-то нашел, — вдруг вывел меня из своеобразного транса голос маркиза Олбрайта. — Здесь на самой стенке следы демонической магии, но они не переплетаются ни между собой, ни с теми, что привели нас сюда.
— Леди, что скажете? — посмотрел на меня наставник.
— Сейчас. — Я подошла и принюхалась. — Хм… Похоже, так и есть. Видимо, я слишком устала, потому и не заметила раньше. Вот в этом месте, — коснулась пальцем гладкой стены на уровне глаз. — Концентрация разных человеческих следов, не взаимодействующих друг с другом.
— Тогда у меня для всех плохие новости, — мрачно усмехнулся маркиз Фолхар. — Дверь мы нашли, но открыть ее не сможем, так как для этого нужно воспользоваться инфернальной магией, которой у нас нет.
Пришлось немедленно возмутиться:
— А как же я?
— А вы, леди, не умеете пока с ней работать, — снисходительно посмотрели на меня.
— Так научите, — пожала я плечами. — Вы же сами понимаете, что если мы сейчас уйдем, не факт, что завтра здесь еще что-то будет.
— Это опасно. Нужно хотя бы дня два, чтобы нормально обучить вас пользоваться сырой силой.
— Не опаснее, чем иметь под боком нечто непонятное и, вероятно, враждебное, лорд. — Я посмотрела ему в глаза. — Раз уж следы на стене сравнительно свежие, вероятнее всего, здесь скрыто что-то, принадлежащее Наставнику и его людям. Будет очень обидно упустить этот предмет или что там находится.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шеф-нож демонолога - Анастасия Левковская», после закрытия браузера.