Онлайн-Книжки » Книги » 🤯 Психология » Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине - Оксана Корзун

Читать книгу "Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине - Оксана Корзун"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 44
Перейти на страницу:

•принятие культурных установок новой страны;

•заключение смешанных браков;

•отказ от предубеждения и дискриминации местного населения;

•отсутствие конфликта с властями новой страны;

•идентификация себя как представителя местного населения;

•и полное участие в жизни общества и в различных социальных группах.

«Сложно сказать, адаптировался ли я. Я себя чувствую интегрированным, но, с другой стороны, все-таки, большинство друзей — это тоже бывшие соотечественники, и меня все так же интересуют новости в России, хотя все-таки меньше, чем местные новости. Бывают периодически моменты ностальгии, которые моментально исчезали после приезда на родину. Если ездить раз в год на родину, то чувство ностальгии не появляется…»

Игорь, Германия, 14 лет в другой стране

Русский исследователь аккультурации Леокадия Дробижева предложила всего два пути для эмигранта — приспособлениеи адаптацию. Приспособление здесь — это внешнее принятие норм и традиций, принятых в новой стране, а адаптация — это внутренние изменения, при которых эмигрант принимает нормы новой страны, как свои собственные.

В 2005 году была представлена новая теория, которая предполагала, что каждый эмигрант имеет уровни восприятия новой культуры — на уровне религии, способов мышления, отношений в обществе, отношений в семье, уровне экономики, работы и политики и государства. Авторы этой теории говорят о том, что переехавшие люди могут адаптироваться на разных уровнях с разной скоростью — например, в сфере религии изменений почти никогда не происходит, а начать разбираться в политике и государстве проще всего. Эта теория имеет большие шансы на жизнь, поскольку находит более индивидуальный подход к каждому человеку.

Адаптация и аккультурация — это сложные и длительные процессы, которые не всегда могут пройти успешно даже при большом желании эмигранта и его подготовленности. Некоторые культуры и страны сознательно ограничивают адаптацию эмигрантов в свое общество, лимитируя их возможности или оказывая давление.

В качестве реакции на эти действия местного общества эмигранты выбирают вынужденную сепарацию, сосредотачиваясь на своей культуре. В случае если население новой страны сознательно и продолжительно изолирует новых прибывших в свою страну, можно говорить, что эмигранты попадают под сегрегацию со стороны местного населения. Например, на сегодняшний день можно с уверенностью говорить о сегрегации и дискриминации в отношении иммигрантов из Средней Азии в России.

Когда мигранта сознательно исключают из общества, и при этом отрицается его право на использование своей собственной культуры в новой стране, отсутствуют возможности для выполнения каких-либо традиций старой культуры, такой человек в новой стране выбирает стратегию маргинализации.

Например, согласно опросу 2012 года, проведенному среди иммигрантов из Средней Азии в России, на вопрос «Как к вам относится местное население?» 40,2 % отметили, что терпимо, 50,5 % ответили, что равнодушно и 4,3 % ответили, что страдают от отношения к себе.

В итоге, почти половина мигрантов в России не чувствует себя комфортно, не может интегрироваться из-за отсутствия безопасности. Их адаптации не помогают, государственные органы не участвуют в их ассимиляции или интеграции, программы поддержки не финансируются должным образом. Например, согласно другому опросу, лишь 42,3 % мигрантов знакомы с обычаями, традициями и правилами поведения местных жителей, остальные же не понимают, почему люди в России ведут себя так или иначе.

«Не могу сказать, что я полностью адаптировалась. Я все еще не так хорошо разбираюсь в деталях местной жизни. На адаптацию до комфортного для меня уровня (возможность самостоятельно разобраться с практически любыми бытовыми, медицинскими и повседневными бюрократическими проблемами) ушел где-то год. Пришлось научиться общаться с разными бюрократическими организациями, заполнять налоговые декларации, с врачами. Во многом успешность в этом зависит от уровня знания языка. Пришлось много времени уделять изучению языка».

Татьяна, Чехия, 1,5 года в другой стране

Изучив стратегии Берри и других авторов, эмигрант может выбрать для себя наиболее подходящую ему стратегию его будущей адаптации. Каждая из них требует работы над собой для принятия нового мира и, иногда, поддержания традиций старой культуры. В любом случае, каждый эмигрант должен когда-то сделать выбор, как будет выглядеть его будущая жизнь в новой стране.


Краткие выводы главы


1. Многие исследователи не соглашаются с теорией четырех стратегий адаптации Берри и предлагают свои собственные, уменьшая или увеличивая количество возможных выборов для эмигранта.

2. Несмотря на разнообразие исследований, большинство авторов придерживалось мнения, что эмигрант может полностью принять новую культуру, полностью отвергнуть ее или интегрировать старые и новые нормы жизни, с различными вариациями.

3. Есть мнение, что наилучшая стратегия для успешной жизни в новой стране — это не интеграция, а ассимиляция. Эта стратегия существует в нескольких видах, и их полное сочетание говорит о том, что человек готов ко всему и адаптирован.

4. Иногда эмигранта лишают выбора стратегии и навязывают ему тот образ жизни, который выгоден местному населению новой страны. Часто это выливается в сегрегацию и дискриминацию мигрантов, а те, в свою очередь, могут лишь консервироваться в своей собственной культуре или потерять любые возможности сохранять ее.

Можно ли стать эмигрантом в своей собственной стране?
О чем глава: здесь можно найти ответ на вопрос о том, что чувствует человек, переезжающий внутри страны, может ли он считать себя эмигрантом, а также о том, всегда ли это успешный опыт

Для людей, которые переезжают в другой город внутри своей страны, может возникать похожая ситуация с привыканием к новому месту, как показано в U-кривой адаптации. Несмотря на отсутствие языкового барьера и сильных различий в культурном опыте, лишение привычного круга общения, изменение стиля жизни легко могут сказаться на эмоциональном состоянии переехавшего человека.

«Я после переезда испытывал одиночество, злость и отчуждение, которые закончились примерно через 3 года. Сложно было привыкнуть к обилию людей, их агрессивности и недружелюбию. Собственно, это не изменилось и через 15 лет. Здесь принято не смотреть на других людей, не обращать на них внимания ни при каких ситуациях, а при неизбежном контакте с незнакомцем изображать плохо скрываемое раздражение. Кажется, мне удается имитировать это поведение».

Глеб, Москва, 15 лет в другом городе

Новый человек очаровывается новым городом, чувствует себя туристом, радостно открывая новые места для себя. Но поиск работы и жилья, бытовые сложности, разрыв в общении с друзьями и родственниками заставляет переехавшего чувствовать одиночество, отторжение, злость на новые порядки и сильную усталость от всего процесса адаптации. Иногда проходят месяцы и даже годы до момента облегчения и наступления ощущения себя, как дома.

1 ... 30 31 32 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине - Оксана Корзун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине - Оксана Корзун"