Читать книгу "Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остальные великаны пораженно молчали.
– Он помер, – наконец сказал один.
– Не, не помер, – Вилли потыкал Большого Рога большим пальцем ноги. – К сожалению.
– Не. Джаспер помер, – первый великан показал на толстяка с обвисшим подбородком, который растянулся на земле. – Рог типа случайно ударил его деревом. Джаспер свалился и стукнулся головой о камень. Как она и сказала.
Тут все великаны повернулись к клеткам, и Эмма живо вообразила картину их глазами: две клетки пустуют, на крыше третьей сидит какой-то новый человечек, а их обед убегает. На секунду Эмма пожалела, что осталась.
– Ну что, крошечные человечки, пойдете со мной в Высокий Город?
На губах Вилли все еще алела кровь Большого Рога, но Эмма решила, что это выглядит даже благородно.
– Да, – ответила она за всех и наконец позволила Габриэлю вытащить ее из клетки. Вилли усадил Кейт и Майкла себе на левое плечо, потом протянул руку за Габриэлем и Эммой.
– Я рад, что ты не умер, – сказал он Габриэлю. – Прости, что сунул тебя в мешок.
Габриэль ничего не сказал, однако меч в ножны спрятал.
Устроив Габриэля и Эмму на правом плече, Вилли повернулся к великанам.
– Я забираю маленьких человечков в Высокий Город. Мы отыщем чужестранца и, если он еще там, исполним пророчество. Есть возражения?
Никто не проронил ни слова.
– Тады ладно, – и Вилли двинулся в темноту.
Эмма ощутила руку Габриэля на своем плече и порывисто выдохнула.
– Простите, что так долго, – сказал мужчина.
– Ничего. Ты же здесь.
– Как ты узнала, что великан умрет?
– Увидела, как над ним повисла смерть. Вроде тени. И над Большим Рогом тоже. Габриэль?
– Что?
– Можно, мы сейчас не будем про это говорить?
Он кивнул, и они продолжили путь в тишине. Эмма смотрела прямо вперед, не отваживаясь взглянуть на Габриэля или брата с сестрой, сидящих на другом плече великана. Она боялась, что снова – как тогда у костра – увидит тени над их головами.
Потерянный город
Вилли нес детей и Габриэля сквозь темноту. Наконец, после нескольких часов поездки на твердых, как камень, плечах они остановились у реки. За темной полосой воды тянулись очередные холмы и что-то похожее на лес. На вид она была шириной в четверть мили.
– За последнюю тысячу лет ни один великан не переплывал эту реку, – сказал Вилли. – Разобьем-ка тут лагерь, а утром будет видно. Думаю, вам, маленькие человечки, тоже надо отдохнуть. Да и мне: драка с Большим Рогом – это вам не хухры-мухры!
Вилли опустил их на землю и отправился собирать дрова. Вскоре он разжег, по его собственному выражению, «маленький костерок», который показался детям бушующим адским пламенем. Затем Вилли откопал в кармане пару кусков бараньего кебаба, который стащил с пира Большого Рога. Когда дети счистили грязь и овечью шерсть, выяснилось, что кебаб очень вкусный.
– Во! – сказал великан. – Салл, может, и старая карга, порешившая нашего папаню, но в баранине она разбирается.
Дети были вымотаны, но набросились на угощение с жадностью стервятников. Пока они ели, Вилли упражнялся с мечом. Собираясь в путь, великан решил, что оружие в Высоком Городе будет нелишним, и зашел за ним в свою комнату. Меч выглядел устрашающе: одно только лезвие достигало двадцати футов в длину. Но примечательнее всего было то, как искусно оно выковано. «Это реликвия старого мира, – пояснил Вилли. – Мне его подарил папаня. Перед тем, как его убили». Однако было ясно, что отец Вилли никогда не учил его обращаться с мечом. Пока дети и Габриэль ели кебаб, великан с грохотом скакал вокруг, делая выпады в темноту и крича: «Хэээээ-йааааа!» и «Попался!», как будто намеревался не столько ранить противника, сколько удивить его до смерти.
После ужина Габриэль рассказал детям, как ножом прорезал дыру в мешке Вилли и вывалился на землю.
– Ты ходил искать меч? – спросила Эмма. Оружие лежало на земле рядом с мужчиной. – Кажется, Вилли забросил его миль на десять. Я помню.
– Нет. Стоило мне подумать о мече, как он оказался в моей руке. То же самое случилось и в крепости Грозного Магнуса. Рурк обезоружил меня, но когда мне понадобился меч, он вдруг снова возник.
– Хочешь сказать, он заколдованный? – восхищенно спросил Майкл и нагнулся, чтобы потрогать гладкую кость рукояти.
Габриэль рассказал, как бабушка Пит дала ему меч вместо пропавшего в вулкане фальшиона – и как заметила на прощание, что уж его-то Габриэль не потеряет.
– Я тогда не придал этому значения, но он не так прост, как кажется на первый взгляд.
– Повезло тебе с бабушкой Пит, – одобрительно сказала Эмма. – Она хорошая.
Габриэль объяснил, что провел остаток дня, следуя по следам-кратерам к дому великана, и оказался там, когда пир был в самом разгаре.
– Хорошо, что ты нас догнал, – сказал Майкл. – Хотя я и не переживал, вообще-то. У меня еще была пара запасных планов.
– Это обнадеживает, – ответил Габриэль.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке? – спросила Кейт Эмму в девятый раз с тех пор, как они сбежали от Большого Рога.
– Я в порядке. Правда.
Эмма старалась не смотреть на Кейт, потому что боялась снова увидеть тени, висящие над ней и Майклом. Не такие страшные и темные, как над толстым великаном Джаспером или Большим Рогом, – но они все же были, и Эмма понимала, что это смерть идет за ними по пятам. Сколько у нее времени, чтобы их спасти? День? Два? В любом случае – мало. Эмма глубоко, на уровне спинного мозга, чувствовала, что единственная их надежда на спасение – это найти Книгу расплаты и убить Грозного Магнуса.
– Как ты узнала, что великан умрет? – спросил Майкл, вгрызаясь в огромный кусок мяса.
– Просто почувствовала, – ответила Эмма, надеясь этим закончить разговор.
– А про отца Вилли? Как ты догадалась, что его убил Большой Рог?
– Там было по-другому. Я словно увидела картинку в голове. Наверное, у меня теперь тоже есть сверхъестественные способности.
– Странно, – сказал Майкл. – Хотя логично, что твои способности связаны с Книгой расплаты. Ты ее Хранитель и поэтому предвидишь чужие смерти. Если рассуждать логически, твой дар мог проснуться из-за ритуала Связывания.
– Но со мной все хорошо! – настаивала Эмма. – Я абсолютно, совершенно в порядке! Лучше, чем всегда!
Это была не вполне правда, но…
– Тогда почему ты упала в обморок в комнате Вилли? – допытывался Майкл.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изумрудный атлас. Книга расплаты - Джон Стивенс», после закрытия браузера.