Читать книгу "Круиз с сюрпризом - Кэтти Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он так и не появился, и когда внезапно опустилась темнота, как обычно бывает в тропиках, Делия больше не могла терпеть напряжение. Остров был невелик; она была уверена, что сможет найти дорогу на другой пляж, не заблудившись. Вообще-то потеряться было практически невозможно. Но казалось логичным подождать, пока особняк не опустеет, потому что, хотя персонал и не проявлял излишнего любопытства, но, если бы Делия исчезла, они наверняка пустились бы на поиски.
К тому времени, как она выскользнула из дома, температура упала. Делия сориентировалась и целеустремленно зашагала в направлении, которое, как она надеялась, приведет ее к примыкающей бухте. У нее был с собой фонарь, хотя светила полная луна и она отлично видела дорогу.
Она не знала, сколько времени шла. В какой-то момент ей пришло в голову, что, наверное, стоит вернуться домой – к счастью, она не стала гасить огни, так что найти его снова не составило бы большого труда, даже несмотря на то, что они были едва видны. А вот усталость давала о себе знать – и от физической нагрузки, и от стресса, который не отпускал ее уже так долго.
Ночь была чудной, ароматной, с едва ощутимым бризом, и Делия поддалась успокоительному стрекоту насекомых, похожему на мирную, гармоничную музыку, и решила передохнуть. Перед выходом она переоделась в джинсы и футболку, и теперь нашла небольшую лужайку, удобно устроилась на ней и вытянула ноги. И задремала.
Громкий треск кустов разбудил ее так же неприятно, как будит ведро ледяной воды. Несколько мгновений она совершенно не понимала, где она и что происходит. Она видела вокруг деревья и кусты, слышала безобидных насекомых и отдаленный плеск моря о берег, но не помнила, как здесь оказалась, пока ее не осенило: конечно! Дэниел пропал. Не важно, что они наговорили друг другу, – она просто хочет знать, что он в безопасности, а пока в этом не уверена…
Она с трудом поднялась, отступая от приближающегося шума, и услышала голос, только когда уже тщетно крутилась на месте в поисках огней от окон далекой виллы.
– Какого черта ты тут делаешь? – взревел Дэниел, и она замерла на месте. Его вопль, наверное, разбудил всю прислугу, оставшуюся ночевать на острове.
Дэниел стоял перед ней как ангел мщения, вызывающе подбоченившись, подавшись всем телом вперед, с обвиняющим видом.
– Я… – Она счастливо вздохнула. Теперь Делия хотела только броситься ему в объятия.
– Решила прогуляться заполночь по острову, на котором ты ничего не знаешь? – укоризненно продолжил он.
– Здесь же нет ничего опасного! Ты сам это сказал! Никаких змей, львов или тигров! Ты сам надо мной смеялся, когда я сказала, что боюсь этих зарослей!
– И ты решила доказать, что не боишься? – Он шагнул ближе. – Я чуть с ума не сошел от беспокойства!
– Тогда не надо было прыгать в море и уплывать просто так! – У нее отчаянно билось сердце, все чувства были обострены до предела.
– Черт возьми, Делия, зачем я, по-твоему, это сделал?
– Потому что не хотел обсуждать наши… договоренности… по поводу нас и ребенка!
Если только они не устраивали его самого на все сто процентов. Если только он не мог получить в точности то, что хотел, без споров.
– И почему, по-твоему, я этого не хотел? – хрипло спросил Дэниел. Проведя пальцами по волосам, он сверкнул глазами. Когда он вернулся на виллу и обнаружил, что Делии там нет, то впал в такую панику, какой не испытывал никогда.
Что, если с ней что-то случилось? Виноват был бы он. Потому что слишком сильно давил на нее. Потому что не мог справиться с ситуацией. Потому что заставил ее убежать. Дэниел думал, что она могла пойти в деревню для персонала, может, попросить кого-то из них отвезти ее на материк на одной из лодок, которые держали на острове как раз для таких целей.
– Забудь про животных! Ты могла упасть! Пораниться! Ты ничего здесь не знаешь!
– А каково было мне?! – обвиняюще закричала в ответ Делия. – Ты просто сорвался и уплыл! И не вернулся. Я… я волновалась. Ты вышел в море, что угодно могло случиться. Я хотела поискать тебя в других бухтах…
Она не стала делиться другими пугающими сценариями, которые породило ее воображение. Что он мог быть в одной из бухт – мертвый, выброшенный на берег волнами…
– Я испугалась! – с вызовом призналась она.
Дэниел смотрел на нее, задержав дыхание.
– Правда? – Он медленно выдохнул. – Я тоже.
Дэниел взял ее за руку и повел с поляны, на которой она спала. Минут через десять они вышли в одну из бухточек, разбросанных по периметру острова; все это время Делия не могла найтись, что сказать.
Дэниел беспокоился.
Не о ней, напомнила она себе. О ребенке, которого она вынашивала.
Но он держал ее за руку…
Потому что боялся, что она споткнется, упадет и повредит ребенку? Только и всего?
Ее поразило то, насколько приятнее альтернативное объяснение.
– Я и не знала, как близко оказалась от моря, – сказала Делия. – Конечно, я его слышала, но…
– В темноте легко ошибиться в том, насколько ты далеко или близко от воды, потому что остров такой маленький.
Делия высвободила руку и подошла к кромке воды, сбросила шлепки, купая ноги в теплой, словно в ванне, воде. Она смотрела на океан, серебристо-черный, зловещий, но весь ее разум был сосредоточен на мужчине у нее за спиной. Почувствовав его приближение, Делия резко втянула воздух. Дэниел остановился вплотную позади.
– Мне не следовало так исчезать, – мягко сказал он.
– Где ты был столько времени? – Делия не стала оборачиваться. Так было проще разговаривать, когда она не тонула в его глазах, не теряла рассудок.
– На восточной стороне острова есть небольшой залив. Я когда-то там был и теперь поплыл туда. Мне нужно было… подумать…
– Я не собираюсь мешать тебе видеться с ребенком. Тебе не нужно было так мне угрожать.
– Я знаю, и… прости меня. Делия, ты не могла бы на меня посмотреть? Я хочу видеть твое лицо, когда буду говорить то, что собираюсь…
Делия медленно развернулась и неохотно посмотрела на него. Она правда не хотела слышать то, что он собирался сказать теперь, когда поостыл. Не хотела снова разговаривать про адвокатов и подписи.
– Я не стану тащить тебя в суд, – пробормотал он. – У меня это вырвалось, потому что я был так… не в себе. – Он покачал головой, но заставил себя снова посмотреть на нее, на запрокинутое красивое лицо. – Я привез тебя сюда для того, чтобы…
Делия ждала в недоумении; этот мужчина никогда не запинался и не искал слова.
– Потому что ты хотел, чтобы я расслабилась, – напомнила она.
– Потому что я хотел показать тебе, что могу быть таким мужчиной, с которым ты захочешь… провести жизнь.
– Мы это уже обсуждали… – Но сердце у нее все равно сжалось. Она думала, что Дэниел больше не хочет на ней жениться. Конечно, она и себе говорила, что не собирается выходить замуж не по любви… Но от этой мысли у нее опять просыпалась восторженная реакция в глубине души, словно электрический заряд.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Круиз с сюрпризом - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.