Читать книгу "Песня для любимой - Кетрин Распберри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — ответила Кэрол на все вопросы Майка. — Люблю — нет, просто обожаю играть, люблю все, что с этим связано, правда, я до сих пор так волнуюсь, когда выхожу на сцену…
— Мы с тобой много раз говорили о том, что это нормально, — кивнул Майк. — Волнение должно быть. Но волнение не должно быть заметно. Мне кажется, ты это давно преодолела. И если тебе нравится это делать, а людям нравится, как ты это делаешь, то назови мне хоть одну причину, по которой ты должна это бросить?
— Ох, Майк… Ты всегда умеешь утешить меня. — Кэрол ласково прижалась к его плечу. — Просто я боюсь, что ты понапрасну теряешь из-за меня время.
— Это еще что за мысли? — возмутился Майк. — С чего ты взяла, родная?
— Но ведь ты не уезжаешь только из-за меня. Ты давно мог бы делать карьеру и, может, сейчас уже был бы звездой…
— Кэри, но ведь мы же договорились, что я остаюсь в Сайленсити до тех пор, пока ты не закончишь учебу. Мы уедем отсюда вместе и вместе пойдем по этому пути.
— А если у меня не получится? — жалобно спросила Кэрол. — Если у меня и правда нет таланта?
— А разве в этом случае ты не поедешь со мной? — нахмурился Майк. — Ведь ты можешь заниматься чем-то другим. У тебя есть профессия — то есть почти есть. Скоро ты окончишь колледж, будешь дипломированным менеджером в сфере культуры, и если не станешь музыкантом, то станешь директором нашей группы.
— Милый, конечно же, я поеду с тобой, чтобы ни случилось! — горячо поклялась Кэрол. — Хотя, конечно, мне хотелось бы выходить с вами на сцену, а не бегать и проверять, выполнила ли принимающая сторона свои обязательства по контракту… Но что будет, то будет.
— И не мучай себя понапрасну! — Майк обнял невесту и притянул ее к себе. — Все будет хорошо. Скоро ты сдашь экзамены и получишь диплом, мы поженимся и поедем завоевывать мир. У меня уже есть кое-какие зацепки…
— Да? — встрепенулась Кэрол. — Расскажешь?
— Нет, пока не скажу. Сглазить боюсь, — улыбнулся Майк. — Лучше расскажи мне, какой бы ты хотела видеть нашу свадьбу.
Кэрол улыбнулась и бросила взгляд на колечко, блестящее на ее пальце, — подарок Майка на ее двадцать первый день рождения. Знаменующий ее совершеннолетие и их помолвку.
«Поеду с тобой, что бы ни случилось… Что бы ни случилось», — эхом отозвалась в ее голове собственная фраза, оставив после себя след горечи. Кто мог знать, что все обернется именно так?
Даже теперь, несколько лет спустя, Кэрол помнила этот разговор в мельчайших деталях. Помнила взгляд Майка, помнила выражение его лица, тон, которым была произнесена каждая фраза… То решение, которое она приняла потом, было поступком во имя любимого и на благо любимого, но понял ли это Майк?
Годы спустя Кэрол вспоминала его глаза в тот вечер, когда клялась ехать за ним на край света, что бы ни случилось, и ее начинало мучить тягостное сомнение. Неужели он воспринял то, что последовало вскоре за этим, как предательство?
В тот день Кэрол была счастлива. Все шло так, как они с Майком задумали, — только что закончилась торжественная церемония вручения дипломов, а значит — учеба позади. Можно готовиться к свадьбе, а потом и к отъезду. Вот только сначала надо отыграть сегодняшний концерт.
— Да, не повезло тебе, Кэри, — посочувствовала однокурсница Мадлен Бонхарт и покачала головой. Они стояли и болтали в коридоре колледжа неподалеку от зала, в котором скоро должен был начаться торжественный бал. — Ты весь вечер будешь играть и даже не потанцуешь на собственном выпускном?
— Не переживай за нее, Мэдди, — возразил Майк. — Мы будем делать паузы и ставить запись. Тогда и сможем потанцевать. — Он подмигнул Кэрол и расплылся в улыбке. — В конце концов, это и праздник Кэрол тоже, мы не можем лишать ее удовольствия.
— Играть с вами для меня — удовольствие, Майк, — ответила Кэрол. — Хотя потанцевать я, конечно же, не откажусь…
— А танцевать в этом тебе будет удобно? — с сомнением протянула Мадлен, «любуясь» нарядом однокурсницы. — Неужели у тебя не будет выпускного платья, как у всех?
Группа «Поющие скелеты» решила выступить на выпускном в классической одежде. Ребята вырядились в смокинги, крахмальные рубашки, начищенные до блеска туфли и даже раздобыли в театральном магазинчике настоящие цилиндры. Чтобы смуглая афро-американская физиономия Джим-Джея не терялась в обрамлении этого великолепия, для него взяли напрокат белоснежные костюм и головной убор.
Кэрол решила не отставать от товарищей. И тоже надела смокинг и цилиндр. Правда, ей пришлось долго подгонять костюм при деятельном участии Ники по своей женственной фигуре. Так что Мадлен было чему удивляться.
— Не волнуйся, все будет в порядке, — подмигнула Кэрол приятельнице. — Вот увидишь…
— Майк, Кэри, идите скорее сюда! — Джим-Джей высунулся из комнаты за сценой и помахал рукой. Лицо его казалось встревоженным.
Здесь уже собрались остальные участники группы — Кит и Билли, которых Майк уговорил вернуться, чтобы подготовить и отыграть последний концерт. Но кроме них в комнате был еще один, совершенно лишний человек.
— Микс, а ты-то здесь что делаешь? — вырвалось у Майка. — Мы тебя не приглашали.
Донован Микс с едкой ухмылочкой на лице стоял, подпирая стену и засунув руки в карманы. Для полноты образа «плохого парня» ему не хватало только обмусленной цигарки, прилипшей к уголку рта.
— Вы — не приглашали, — соизволил пояснить он. — Зато я смог объяснить мистеру Шадоузу, что лучшего звукооператора, чем я, он не сыщет во всем штате. Ведь вы, насколько я понял, любезно не стали посвящать его в суть наших маленьких разногласий. Так что я сегодня делаю вам звук, парни! Удачного концерта.
Дон хмыкнул, сплюнул на пол, развернулся и вышел в зал.
— Черт! Он нам звук испохабит, — сник Билли. — Мы же договорились, что за пультом сегодня сидит Кит, тем более, что партию клавишных все равно исключили. Надо найти мистера Шадоуза…
— Не испохабит, — коварно усмехнулся Джим-Джей. — Майк, ты клялся отыграться за все происки Микса? У нас есть такая возможность.
— Что ты имеешь в виду? — прищурился Майк.
— Звукооператорскую после ремонта когда открыли? — задал наводящий вопрос Джим-Джей.
— Неделю назад…
— А Микс об этом знает?
— Не думаю… — покачал головой Майк. — Судя по тому, что он направился в зал, где раньше стоял пульт…
— Новый пульт мы уже установили в операторской. А старый еще не выкинули?
— Старый? Тот, который… — Майк понимающе улыбнулся. — Да нет, вон он стоит…
— Кит, Билл, помогите-ка, — скомандовал Джим-Джей. — Тащите старый пульт на прежнее место.
— Но он же…
— Тащите, тащите!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песня для любимой - Кетрин Распберри», после закрытия браузера.