Читать книгу "Где ты, судьба моя? - Салли Лэннинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Брайди нервы напряглись до предела, и только колоссальным усилием воли она взяла себя в руки. Неужели Крис догадалась? И поэтому тут?
Брайди заговорила спокойно:
— Здравствуй, Крис. Входи… Можешь подождать минутку? Я сейчас.
Крис вошла в библиотеку, не обращая внимания на три пары мальчишеских глаз, завороженных ее рыжими кудрями. А одна девочка переводила взгляд с Брайди на Крис и обратно и уже хотела что-то сказать, но Брайди поспешно проговорила:
— Можешь идти, Сью, вот твоя книжка. Поторопись, а то на автобус опоздаешь.
Сью закрыла рот, взяла книгу и вышла. Мальчишки поплелись за ней следом. Брайди встала из-за стола, за которым чувствовала себя не в своей тарелке.
— Пойдем ко мне? — спросила она как можно более безразличным тоном. — Это здесь неподалеку.
Крис кивнула головой, но не улыбнулась.
— Пойдем через черный ход, — предложила Брайди. Там учителя не ходят, и некому будет видеть их.
Через десять минут они были у нее. У Брайди было такое ощущение, что присутствие Падди кричит о себе из каждого угла, и она молилась про себя, чтобы девочка ничего этого не заметила. Крис осматривалась с некоторым пренебрежительным любопытством. Дом крошечный, угадала Брайди, не идет ни в какое сравнение с их просторным домом в Гринвуде.
— Хочешь чего-нибудь, Крис? У меня бзик на чипсы. Выбирай какие угодно, у меня полно всяких.
Крис снова молча кивнула. Она нервничает не меньше меня. От этой мысли Брайди стало легче. Она налила два стакана кока-колы, открыла пакет чипсов для барбекю и вернулась со всем этим в гостиную.
— Папа знает, где ты? — спросила она как бы между прочим, боясь впасть в менторский тон.
Крис быстро ответила:
— Он думает, я в школе… но у нас заболел учитель. Я смоталась сразу после французского и села на портлендский автобус. Он останавливается прямо напротив вашей школы. — Она уткнулась в свой стакан.
— Мне бы не хотелось, чтоб он беспокоился.
Крис подняла голову. На верхней губе у нее были усики из коки, она смотрела с вызовом и в то же время выглядела беззащитной.
— Вы не займете место моей мамы!
Брайди подняла на нее глаза.
— Но у меня нет такого намерения, Крис. Это было бы глупо с моей стороны. Никто не может занять ее место. Да и никому бы это не удалось.
Крис с удивлением воззрилась на Брайди, пораженная твердостью ее голоса. Потом снова бросилась в атаку:
— Если ваша мама и правда отобрала меня у вас, то, наверное, она вас очень ненавидела. За что?
Опешив от агрессивности девочки, Брайди попыталась объясниться:
— Честно говоря, я и сама себя спрашиваю. Видишь ли, давным-давно мой отец оставил ее и ушел к другой женщине. И больше мы его никогда не видели. Мы с мамой не были близки. Она всегда была занята на своей фабрике. Она была самым влиятельным человеком в Бернстоне. А потом, после выпускного вечера я оказалась беременной. То есть я нанесла удар ее репутации. Вот она и решила, что я никогда не принесу домой ребенка, и отдала тебя в чужую семью. — Брайди говорила глухим голосом. Она и сама не подозревала, что воспоминания такой давности все еще ранят ее.
— Моя мама любила меня, — с вызовом бросила Крис.
Брайди посмотрела ей в глаза.
— Вам, значит, повезло, что вы были друг у друга. Даже если недолго. Увы, недолго.
— Я сегодня ночевала у своей подруги Кейт. Ее папа лучший друг моего папы, и мама у Кейт прелесть. — Крис помолчала. — Мне надо было с кем-то поделиться, меня все это разрывало, я должна была кому-нибудь рассказать. Я все рассказала Кейтиной маме. Она очень внимательно меня выслушала и сказала, что знает такой случай, как с вашей мамой. Она сказала, что я не должна валить с больной головы на здоровую и обвинять вас, не разобравшись в чем дело.
Она говорила явно с чужих слов. Поблагодарив мысленно мать Кейт, Брайди сказала:
— Я рада, что ты ей доверяешь.
— Папа просил никому не говорить.
— Раз родители Кейт его близкие друзья, я не думаю, чтоб он был против.
— Мама Кейт сказала, что если папа поверил в эту историю, то и я могу поверить.
— Но ты не веришь, — сухо резюмировала Брайди.
— Не знаю.
Брайди многое отдала бы за то, чтобы Крис поверила ей без всяких сомнений. Она попыталась действовать на ощупь.
— Я рада, что ты приехала, Крис. И что ты говоришь то, что думаешь. Наверное, это уже кое-что. Для начала этого хватит. В конце недели ты повидаешься с Билли и дедушкой и бабушкой, а там посмотрим.
Крис набила полный рот чипсов.
— Я приехала сказать, чтобы вы не пытались занять место моей мамы. Не знаю почему, но я считала, что это важно сказать, — почти зло договорила она.
— Я понимаю. — И правда, как ни странно, Брайди ее понимала. И хотя больше всего на свете ей сейчас хотелось обнять Крис, она знала, что эта мечта в данный момент неосуществима.
Крис бросила на нее взгляд, в котором боролись недоверие и любопытство. Брайди выдержала ее взгляд и произнесла:
— Наверное, лучше позвонить папе.
— Он с ума сойдет, — сказала Крис и с философским смирением взяла трубку. Разговор был кратким. Кладя трубку на место, Крис сообщила: — Он будет через час.
— Хочешь посмотреть фотографию Билли и его родителей? — предложила Брайди.
— Я… хочу, — откликнулась Крис.
Брайди взяла фотографию в рамке с книжной полки и протянула девочке. У нее сердце екнуло, когда она увидела, с какой жадностью рассматривает Крис всех четверых. Она стала рассказывать, как хорошо к ней относились Сильви и Грег, как ездили они все вместе за город. Крис молчала, но Брайди видела, что она слушает. Потом они пошли погулять по берегу и прихватили с собой Либби. Брайди с удовольствием наблюдала, как Крис, забыв о своей настороженности, носится за собакой и визжит от восторга, когда та обдавала ее холодной водой.
Наконец Брайди позвала ее домой:
— Пойдем, а то твой папа уже, наверное, скоро приедет.
Крис сразу сникла. Она побежала к дому, ветер играл ее рыжими кудрями. Когда они вернулись, Брайди снова наполнила стаканы, а Крис сказала:
— Папа говорил, что вы альпинистка.
— Я уже лет пять лазаю по скалам, — кивнула Брайди.
— У нас на уроках по физкультуре был мини-курс скалолазания. Мы занимались на университетской стене. Но после этого я больше не пробовала.
— А тебе нравится?
— Было и страшно и приятно. И то и другое. Я смеялась над папой, говорила ему, что у нас одноэтажный дом, потому что он боится подниматься выше первого этажа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Где ты, судьба моя? - Салли Лэннинг», после закрытия браузера.