Читать книгу "Дневник ее любви - Эмералд Бакли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не беспокойся, Элис, мои подружки тебе не соперницы.
Элис приподняла голову и с удивлением взглянула на Боба. Эту фразу можно было истолковать как угодно. Она решила, что не стоит продолжать разговор на эту скользкую тему. Чмокнув Боба в щеку, Элис соскользнула с его колен.
– Я приму душ, а потом мне надо будет вернуться домой. Я должна подготовить статью для следующего номера журнала.
Встав под душ, Элис наслаждалась теплом, разлившимся по всему телу, но ее мозг продолжал работать. Что делать, как жить дальше? К чему приведет ее увлечение Бобом, ведь их отношения не имеют будущего?..
Приснившийся сегодня сон казался Элис вещим.
– Привет, Боб, это Бетти Томпсон, – раздался в трубке приятный женский голос. – Я хочу обратиться к тебе с одной просьбой.
Боб уже две недели не видел Элис и не разговаривал с ней. Оказавшись вновь в привычной обстановке, он старался не вспоминать Элис из опасения, что окончательно привяжется к ней и уже не сумеет расстаться. У них не могло быть общего будущего. Отец Боба не позволил бы им пожениться, создать семью и завести детей. Он сделал бы все возможное и невозможное, чтобы разлучить своего сына с Элис Кентон.
Боб никогда не привозил других женщин в гостиницу «У белого медведя». Он ездил туда с отцом или один. Но об этом Боб не хотел рассказывать Элис. Пусть считает, что я сплю со всеми подряд, решил он, желая облегчить Элис боль расставания. Чем хуже она думает о нем, тем лучше. Кстати, его репутация донжуана явилась одной из причин того, что Элис именно к нему обратилась с просьбой помочь ей приобрести сексуальный опыт.
– Привет, Бетти. Чем я могу помочь тебе?
– Мы с Элис договорились сегодня вечером встретиться у нее, чтобы вместе покрасить гостиную. Она живет в очень милой квартире, но стены там тусклые, а ты наверняка знаешь, что Элис очень любит яркие цвета. Но мои планы изменились. Я не смогу приехать к ней после работы. Вот я и подумала: а что, если ты заменишь меня?
– С удовольствием, я свободен сегодня вечером, – сразу же согласился Боб. – Тем более что мне надо поговорить с Элис. Надеюсь, у тебя все в порядке?
– Да, все отлично. Просто моя мама изъявила желание видеть меня сегодня у себя. А я, как послушная дочь, не смогла отказать ей.
– Все ясно. – Боб усмехнулся, догадавшись, что Бетти просто хочет заманить его к Элис.
– Привези с собой пиццу. Элис очень ее любит.
Итак, настало время их четвертого, и последнего, свидания. А затем они навсегда расстанутся. Боб надеялся, что тогда к нему, возможно, вернется крепкий нормальный сон.
После проведенного с Элис уик-энда Боб заметно изменился. Что-то произошло с ним. Он не на шутку увлекся Элис, ее образ преследовал его, лишал покоя. Боясь самого себя, своей непредсказуемой реакции на ее нежность, он скрыл от Элис, что она единственная женщина, перед которой он приоткрыл дверь в свой внутренний мир.
Боб сгорал от страсти к Элис, его притягивало к ней как магнитом, он восхищался ее прекрасным телом. Но и Элис, он это доподлинно знал, испытывала истинное наслаждение в его объятиях. Они как будто были созданы друг для друга, и все же… им предстояла разлука.
Планы Бобы позвонить Элис нарушил мистер Паркер. Шеф был явно чем-то приятно удивлен и даже потирал руки от удовольствия.
– Могу я с вами переговорить, Моррис?
– Конечно, мистер Паркер, я весь внимание. – Боб откинулся на спинку кресла и приготовился слушать.
– Я хотел сказать, что реклама пива «Соленый Пес» – ваша несомненная удача. Я всегда верил в вас, мой мальчик, но вы превзошли все мои ожидания. Я хотел бы устроить в вашу честь званый ужин.
– Очень великодушно с вашей стороны, мистер Паркер, но упомянутая вами реклама – плод коллективного труда. Мы работали над этим проектом всей командой.
– Не скромничайте, Моррис.
– Но это правда!
– В таком случае жду на ужин всех, кто участвовал в разработке проекта. В нашем ежегодном отчете мы непременно упомянем каждого, это поднимет их авторитет в рекламном бизнесе.
– Мои сотрудники будут вам очень признательны за оказанное внимание… А я могу прийти на вечеринку с дамой?
– Да, конечно. Не сомневаюсь, она достойная женщина. Вам нужна надежная спутница жизни, Моррис, – изрек мистер Паркер. – Тихая гавань, куда вы могли бы возвращаться каждый вечер после бурного дня. Найдите себе верную подругу, женщину из нашего круга. Мезальянс может нанести непоправимый урон вашей репутации. Вы сделаете несчастной вашу семью. Подумайте над моими словами.
И, попрощавшись, мистер Паркер удалился. Боб озадаченно посмотрел ему вслед. По всей видимости, Гейг рассказал Паркеру о встрече в ресторане. Боб подошел к окну и стал задумчиво разглядывать городской пейзаж.
Он знал, что Элис навсегда испортила отношения с президентом НАЗП замечанием о роде занятий своего отца. Паркер, предупрежденный Гейгом, только что прозрачно намекнул, что не потерпит, если Боб свяжет свою жизнь с женщиной не из их круга. Боба же Элис устраивала во всех отношениях. Боб ценил в ней прежде всего искренность и непосредственность. Он знал, что ему не найти жены лучше, чем она. Однако вступить с Элис в брак означало испортить ей жизнь. Такие люди, как его отец, как мистер Паркер и Гейг, не любят, когда идут против их воли. Они найдут средства воздействия на Элис.
В душе Боба боролись противоречивые чувства: с одной стороны, он не мог не пригласить Элис на устраиваемую Паркером вечеринку, а с другой – он знал, что ее ждет там отнюдь не радушный прием.
Ну уж нет, твердо сказал себе Боб, я сам выбираю женщин, с которыми хочу иметь дело.
Однако согласится ли Элис пойти с ним на праздник? Ведь она постоянно давала понять, что их отношения ограничиваются сексом и не должны выходить за его рамки.
Элис открыла банку с краской и поморщилась от ударившего ей в нос сильного запаха. Взглянув на часы, она поняла, что Бетти опаздывает. Куда она запропастилась? – подумала Элис.
Она уже давно хотела перекрасить стены в своей квартире в более яркие цвета. Элис терпеть не могла тусклые, невыразительные тона, они наводили на нее скуку и уныние. Ожидая Бетти, Элис подготовила фронт работ – сдвинула мебель на середину гостиной, застелила пол пленкой и принесла из кладовки лестницу-стремянку.
Услышав звонок в дверь, Элис улыбнулась. Бетти никогда не подводила! Но, к изумлению Элис, на пороге стоял Боб Моррис с пиццей в руках. Вот так сюрприз!
– Боб, как ты здесь оказался? – Удивлению Элис не было предела.
– Бетти не смогла прийти сегодня. Она позвонила и попросила меня помочь тебе. Я принес пиццу. Бетти сказала, что ты ее любишь.
– Бетти звонила тебе? Она знает твой номер телефона? – Элис почувствовала, что ей трудно дышать, настолько сильным оказался приступ ревности.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневник ее любви - Эмералд Бакли», после закрытия браузера.