Читать книгу "Дорогу осилит идущий - Ксения Баштовая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты. Помогаешь ему.
Разговор был окончен.
Впереди шел Рэй. Следом за ним — Дин. Если молодому слуа и было плохо после сражения на арене, то сейчас он уже этого не показывал: тащил свою суму, отобранную обратно у юварок, перешагивал через вяло шевелящиеся корни, отбил ножом выстрелившую ему в лицо еще зеленую почку кровавика. Элиаш с Летисией чуть приотстали: у эльфа заплетались ноги, и он периодически спотыкался. Замыкали группу Ноа с Эмили. Мяу одновременно успевал везде.
Слова Рэя о том, что идти придется весь день, оказались правдой. На вялые попытки Летисии поканючить, что она устала, хочет отдохнуть и вообще стерла ногу, слуа не обращал никакого внимания. Лишь к вечеру, когда меж деревьями начало темнеть, мужчина махнул рукой:
— Привал!
Дриада облегченно спихнула с плеча руку Элиаша и плюхнулась на землю:
— Все! Я устала! И никуда не пойду, и ничего не хочу, и деревья открывать не буду! И пусть меня прямо здесь и сейчас едят все, кому хочется, я даже шевелиться не буду!
— Заманчивая идея, — фыркнул Рэй. — Когда понадобится от тебя избавиться, буду знать, что мне делать. Жаль, сегодня не получится ее воплотить… Дин, ограничитель у тебя?
— А может не надо им сегодня пользоваться? — осторожно уточнил младший Шер. — Нам еще по Многоточию идти, а здесь смысла нет его тратить — лес не опасен…
— Лес не опасен для слуа, — фыркнул его дядя. — Ну, еще, может, для юварок. Хотя еще вопрос, настоящие ли у нас юварки…
— Мы настоящие! — обиженно выпалила Эмили.
Старший слуа вздохнул:
— Что бы хорошее сказала… Так о чем это я? А, да. Лес безопасен для слуа. А у нас, кроме нас двоих и парочки «почти настоящих» юварок, есть еще двое вкусных и питательных для леса персон, подзакусить которыми может любой плющевик. Так что — доставай ограничитель.
— А он не у меня! — радостно сообщил Дин. — Ты его у Летисии оставил!
Слуа перевел взгляд на дриаду:
— Детка?
— Нет у меня никакого ограничителя! — возмутилась девушка. Ей уже порядком надоело, что брюнет упорно не хочет называть ее по имени.
— Коробка. Прозрачная. Из арсенала, — в голосе Рэйшера звучали покой и умиротворение.
Летти обиженно дернула плечом, явно собираясь рассказать, что не надо разговаривать с ней как с малолетней дурочкой, но в итоге, так ничего и не сказав, достала из своей сумки — которая, надо сказать, была намного меньше тех вьюков, что тащили Дин и Рэй, — потребованный предмет.
Мужчина осторожно принял переданную ему коробочку, легонько щелкнул ногтем по ее боку, и верхняя поверхность коробки словно растаяла в воздухе. Рэй двумя пальцами взял из футляра щепотку непонятного серебристо-черного порошка и сдул его в воздух. В тот же миг вся полянка, на которой остановились путешественники, резко изменилась: земля, только недавно мокрая, изрытая просыпающимися корнями, выровнялась, словно по ней проехался невидимый каток, все корни, торчащие из земли, пропали, будто их и не было или они остались под землей, а по краям поляны появился небольшой, в вару[2]высотой, барьер.
Рэй провел пальцами по боковой стенке коробочки, отчего на ней вновь появилась крышка, и передал «ограничитель» Летисии:
— Прячь обратно, — кажется, мужчина привык, чтобы ему беспрекословно подчинялись. Впрочем, спорить сейчас дриада и не собиралась.
Эльф, с трудом удерживающийся на ногах, присел на корточки, осторожно коснулся рукою земли: под пальцами была гладкая, чуть прохладная поверхность, на ощупь совершенно не похожая на обычную почву.
— Что вы с ней сделали? — поднял он глаза на Рэйшера.
Мужчина пожал плечами:
— Это старинные наработки. Вроде бы раньше их использовали для других целей, но сейчас оно очень качественно удерживает лес. Граница продержится двенадцать часов, так что мы можем спокойно переночевать… Размещаемся на привал.
А это уже был приказ.
Впрочем, оспаривать его никто не собирался…
Уже через несколько минут из сумок были извлечены небольшие тенты, а вслед за ними — войлочные «простыни», обшитые с одной стороны непромокаемым брезентом. Вскоре в центре площадки, созданной с помощью «ограничителя», был разведен небольшой костер, а над ним, подвешенный на деревянной рогульке, аппетитно булькал котелок с похлебкой. Когда Летти увидела это, она просто ужаснулась:
— Вы что делаете? — вцепилась она в руку Рэю. — А если с ветки в еду яд натечет?!
Слуа только отмахнулся:
— Не хочешь — не ешь, нам больше достанется.
Летисия пошла жаловаться Элиашу:
— Мы ведь так с голоду помрем!
Эльф как раз в очередной раз пытался понять, нужны ли ему выделенные щедрым Ноа зеленые ленты, или он и без них прекрасно помрет, а потому попросту отмахнулся:
— Не мешай, мне некогда.
Ноа с Эмили о чем-то перешептывались на самом краю полянки, и им совершенно не было дела до несчастной дриады. Мяу тоже куда-то сбежал.
Обиженная девушка с ногами забралась на барьер, подальше от нежно щебечущих юварок, и печально уставилась в глубь засыпающего леса. Именно здесь ее и нашел Дин:
— Ты что здесь делаешь? Почему не помогаешь?
— Как? — девушка повернула голову к нему.
— Ужин доготовить, тенты натянуть, сумки обратно сложить, а то я, пока вытащил то, что нужно, все перерыл.
Летти покосилась на возвышающуюся неподалеку от нее целую гору всяческих предметов — там виднелись и складная саперная лопатка, и чайник, и несколько мотков веревки, ножи, пара топоров (в отличие от Элиаша и Летисии, которые из Эске-Кермена ушли с минимумом вещей, слуа подготовились к походу) — и вздохнула:
— А смысл готовить, там все ядовитое?
— Почему? — удивился Дин.
Услышав путаные объяснения Летисии, молодой слуа только рассмеялся:
— Не страдай: ветку же обработали, когда срезали, так что все в порядке. Пошли, поможешь… Кстати, ты чумизную кашу раньше пробовала? А то ее только в поход берут, и я вот как-то опасаюсь…
Несмотря на опасения Дина, чумизная каша оказалась съедобной, и вегетарианке Летисии даже понравилась. Младший слуа, правда, утверждал, что все сгорело к какой-то там матери, но Рэй повторил свой довод: «Не хочешь — не ешь, нам больше достанется», и парень замолчал. Впрочем, он был единственным, кому еда пришлась не по душе.
Непромокаемые навесы, растянутые на поляне, надежно защищали от возможного дождя, войлочные подстилки служили кроватями, и путешественники начали готовиться ко сну.
Элиаш уснул сразу. Юварки какое-то время шебуршились и о чем-то перешептывались в темноте, но злобный Рэй гаркнул на них:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорогу осилит идущий - Ксения Баштовая», после закрытия браузера.