Читать книгу "Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он знал, что ты его любишь. Я поняла это по той фотографии, которую ты показал мне в шале. Вы были очень близки.
– Том мой старший брат. Я думал, он неуязвим и всегда будет рядом в трудную минуту. Но я заблуждался. Во многом заблуждался. – Он улыбнулся и потерся холодным носом о нос Саскии. – Теперь с этим покончено. Ты изменила мою жизнь, Саския. Помогла понять кое-что.
– Я? Как я могла помочь тебе?
– Жан Баптист и Николь сейчас на пути в Калифорнию, на фестиваль, который Том создал для того, чтобы независимые виноделы могли представить свою продукцию. Мне сейчас следует быть там, помочь родителям и поддержать их. «Бургес вайн» – главный спонсор. Мне нужно на фестиваль. Чем больше я обо всем этом думаю, тем крепче убеждаюсь в том, что носился по свету лишь для того, чтобы доказать, что я не белая ворона. А моим родителям просто хотелось, чтобы я был рядом и мы вместе, как одна семья, пережили смерть Тома. Я не мог пойти на это. Был не готов даже попробовать. – Рик вздохнул, опустил руки и сделал шаг назад. – А это значит, я дурак. Моим родителям уже за шестьдесят. Они хотят, чтобы я был их сыном, работал вместе с ними и помог сохранить наследие Тома. А я вместо этого веду себя как упрямый ребенок. – Он покачал головой и погладил Саскию по кончику носа. – Сегодня этому пришел конец, моя хорошая. Я возвращаюсь в Напу, буду наводить мосты. И на этот раз потому, что этого хочу, а не потому, что у моих родителей, кроме меня, никого нет.
Саския смотрела мимо него на ветки, покачивавшиеся от легкого ветерка, который прекрасно дополнял торнадо у нее в голове. Казалось, ее посадили на карусель с лошадками, которая, как в детском кошмаре, кружится все быстрее и быстрее, так, что с нее нельзя спрыгнуть, не ударившись о твердый объект под названием реальная жизнь.
Рик уезжает. Точно так же, как и ее отец. Саския знала, что поездка продлится не долго, всего неделю. Семь дней из жизни. Но так тяжело прощаться.
– Конечно. Ты должен вернуться к родителям и доказать им, что ты не так плох, как они думают. – Саския улыбнулась и заморгала, чтобы отогнать слезы.
Ее тело жаждало прильнуть к нему, хотелось положить голову на мощное плечо, но она переборола искушение. Потому что должна была его перебороть. Медленно-медленно подняла взгляд и посмотрела в самые восхитительные серые глаза из всех, что видела за всю жизнь.
В тот момент в них промелькнуло нечто новое, совершенно незнакомое. Этого Саския раньше не замечала.
Несколько минут Рик внимательно изучал лицо Саскии, будто искал ответ на вопрос, который не решался задать.
В его взгляде читалась неуверенность. Сомнения? Волнение? Это что-то новенькое.
Правой рукой он заправил прядь волос ее за ухо. Этот жест был так нежен, что Саския закрыла глаза от удовольствия.
– Поедем со мной. В Лондон вернемся уже через неделю. Решайся, моя хорошая, рискни. Поедем в Калифорнию. Ты не пожалеешь. В конце концов, тебе терять нечего!
Из ежедневника
Кого я обманываю? Поездка во Францию открыла мне глаза. Я действительно люблю, когда есть с кем поговорить обо всем на свете, а не только о всяких девчачьих штучках.
Мне нужно принять несколько трудных решений относительно того, как дальше жить. Это тяжело. Это страшно. Но это надо сделать. И я знаю, от кого готова принять помощь в этом нелегком деле, – от Рика.
Саския подняла голову и взглянула в чудесные глаза, которые смотрели на нее с такой любовью, что нельзя было не откликнуться на это чувство. Вдохнув холодный воздух, она погладила Рика по щеке. Кончики пальцев слегка покалывала мягкая щетина. Он говорил серьезно. Он правда хотел, чтобы она поехала с ним, познакомилась с его семьей. Саския была поражена и испугана.
В одно мгновение она утратила контроль над своим миром. Все вокруг кружилось. Сердце стучало так громко, что казалось, это должен был услышать даже Рик.
– Мне нечего терять? – повторила за ним Саския, и ее плечи поникли. – О, Рик! Ну зачем ты это сказал? Зачем?
– Потому что это правда. Разве не так? В чем дело? Во мне? В Калифорнии? Поговори со мной, расскажи, что происходит в твоей милой головке. Помоги мне понять тебя.
– На меня так много свалилось! Все это слишком неожиданно! Мы познакомились всего несколько дней назад, а ты уже хочешь, чтобы я поехала с тобой в Калифорнию. Нет. Мне нужно остановиться и продышаться. Да, перевести дыхание было бы неплохо. – Саския закрыла глаза и попыталась заглушить охватившее ее чувство паники.
Кружилась голова, волной накатила тошнота. Бросало то в жар, то в холод.
– Сюда, давай, садись и дыши. Медленно, осторожно. Вот так. Глубокий вдох, медленный выдох.
Рик почти донес ее до старой деревянной скамейки, Саския тяжело упала на жесткие рейки и сразу же почувствовала, как сильные руки поправляют пальто на плечах.
– Все в порядке, – пробормотал Рик. Он теперь сидел рядом и обнимал Саскию за плечи. – Все в полном порядке.
– В порядке?! – выпалила она между двумя судорожными вздохами. – Да как все может быть в порядке?! Таких панических атак у меня не было уже много лет! Много лет! А теперь вот случилось! Причем в тот самый момент, когда в моей безумной жизни мелькнул лучик надежды. Просто кошмар!
– Да ладно! Женщины всегда говорят, что меня для них слишком много. Я привык к этому.
Саския подняла голову и посмотрела на Рика, он улыбнулся и подмигнул. Следующий вдох дался ей гораздо легче, головокружение понемногу отступало, и вскоре она уже могла прямо сидеть и смотреть в небо, не испытывая при этом тошноты.
– Ты, наверное, думаешь, я полная идиотка, – прошептала Саския, не решаясь взглянуть на Рика, который по-прежнему тихо сидел рядом с ней и обнимал за талию. – Сначала ты предлагаешь вложить деньги в мое дело, потом просишь слетать с тобой в Калифорнию. Мне следовало бы медаль тебе на грудь повесить и внести твое имя в список людей, которым я рассылаю открытки на Рождество, а я вместо этого кидаюсь на тебя. Мне ужасно неудобно.
– Да ладно. – Рик улыбнулся. – Я понимаю. Последние несколько дней были сумасшедшими. Я привык к этому, а ты нет. Вот и все. – Его голос согревал. – Ты предупреждала о том, что боишься высоты. А мы совершили опасный прыжок.
– А что, если я подведу и тебя, и себя? Я не хочу опозорить тебя перед родными и перед виноделами из разных стран. У меня ведь есть только фамилия и весьма скромный опыт управления Элвуд-Хаус. Меньше всего тебе сейчас нужно, чтобы все смеялись над твоими инвестициями в незнакомый проект.
– Этого не случится. Хочешь, я расскажу тебе, почему с самого начала решил, что поймал настоящую звезду? Я понял это по твоему лицу. По твоему голосу. По тому, как ты общалась с Николь и с Жаном Баптистом у них на свадьбе, и по тому, как вела себя здесь сегодня. Я наблюдал за тобой. Ты прекрасно знаешь местный диалект. Люди здесь не дураки, они, как и я, сразу поняли, что ты настоящая. – Рик улыбнулся. – Ты просто не можешь никого подвести. Я давно в спорте и научился доверять инстинктам. Они меня еще никогда не подводили. Ни разу. Так что даже не пытайся отказаться. Мы теперь вместе занимаемся этим сумасшедшим проектом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон», после закрытия браузера.