Читать книгу "Фальшивый принц - Дженнифер А. Нельсен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не тебе указывать, что мне делать на моей кухне! — прорычал он.
— Отпустите его! — приказал Мотт, входя. Он схватил меня за ворот, вырвав из рук повара, и дал знак Тобиасу и Родену следовать за ним. — Здесь мы закончили. — По дороге он сказал мне: — Ты хоть где-нибудь можешь избежать проблем?
— Это он бьет Имоджен до синяков? — спросил я.
Мотт стиснул зубы.
— Я так понимаю, что если бы ты подольше задержался на кухне, вы в конце концов поубивали бы друг друга. Я поручу тебе другие дела, — и он пошел впереди.
Тобиас и Роден нагнали меня.
— Он ударил тебя в спину, — сказал Роден. — У тебя даже походка изменилась.
— Моя спина в порядке. — Это была неправда, но, говоря так, я сам себя подбадривал.
— Ты сам во всем виноват, — сказал Тобиас. — Зачем ты это делаешь?
Я пожал плечами:
— Делаю что?
— Злишь людей. Ты как будто нарочно решил завести себе здесь врагов.
— А ты думаешь, что лучше завести поддельных друзей? Чем же это лучше, по-твоему? Неужели ты не устаешь притворяться кем-то, кем ты на самом деле не являешься?
— Принцем? — Тобиас посмотрел на меня свысока. — Нет, я мог бы притворяться им до конца жизни. Ты просто завидуешь мне, потому что сам так не можешь.
Его слова задели меня, и я даже слегка замедлил шаг, чтобы дать им с Роденом пройти вперед. Мы оба с Тобиасом знали, что в этом раунде победил он.
Вечером, когда должна была прибыть нареченная принцесса, нам было велено оставаться в своей комнате. Роден предложил мне тайком выбраться наружу и потом рассказать им, как она выглядит, мне и самому хотелось это сделать, но Тобиас тут же заявил, что обо всем расскажет Мотту
— Ты не увидишь принцессу раньше нас, — сказал Тобиас. — Зная тебя, можно быть уверенным, что ты сегодня же представишься ей настоящим принцем и тебя коронуют раньше, чем мы с Роденом проснемся.
Я фыркнул и сказал:
— Теперь, раз ты меня вычислил, придется придумать план похитрее.
Наверное, высмеивать Тобиаса было рискованно да и нечестно. Но я не мог удержаться.
Я взял с его стола одну из книг и лег с ней на кровать, открыв где-то посередине.
— Что ты делаешь?
— Миссис Гавала велела мне самому наверстывать пропущенное. Это я и делаю.
— Ты не умеешь читать!
— Я говорил, что не умею хорошо читать. Но сегодня утром я внимательно слушал мастера Гробса и надеюсь, что научился читать настолько, чтобы понять, что здесь написано.
Тобиас сложил руки на груди.
— Ты хоть знаешь, о чем она?
Я покачал головой и перевернул страницу.
— Может, и знал бы, если бы было побольше картинок.
— Это древняя история Картии. Если хочешь учиться, лучше тебе выбрать тему, более подходящую для того, чтобы убедить кого-нибудь, что ты принц.
— Прекрасно. Дай мне что-нибудь в этом роде.
— Книги в библиотеке, а нам сейчас не разрешено выходить из комнаты.
Я перевернул еще несколько страниц.
— Значит, придется пока почитать эту.
Роден хмыкнул и взял со стола Тобиаса другую книгу.
— Я тоже, пожалуй, позанимаюсь.
— Так ты теперь тоже читаешь? — Голос Тобиаса зазвенел от злости.
— Надо попрактиковаться. — Роден уселся с книгой на кровать.
Тобиас покраснел:
— Думаете, это повлияет на решение Коннера? Я вдвое умнее каждого из вас.
— И вдвое слабее нас с Роденом, даже когда мы спим, — сказал я. — Тебе надо очень стараться, Тобиас.
— Это вызов? — спросил он.
— Я никогда не бросаю вызов тем, кто слабее меня. Иди спать. Тебе надо отдохнуть перед тем унижением, что ждет тебя завтра.
— Сам спи, — сказал Тобиас. — Тебе надо набраться сил, чтобы вылезти из комнаты ночью.
Я рассмеялся, бросил книгу на пол и лег. Но я не собирался спать. Я не мог позволить себе такой роскоши. Прошло много времени, прежде чем я решился выбраться из комнаты, на этот раз через тайный ход. Карабкаться по стенам Фартенвуда снаружи было опасно, я все еще был слишком слаб, но если за потайной дверью никто не прячется, я мог бы пойти на разведку.
Я постепенно исследовал выходы из потайного тоннеля. Он пронизывал весь Фартенвуд или, по крайней мере, ту его часть, куда кому-либо могло прийти в голову тайно пробраться. Один из моих любимых выходов вел в коридор за углом от нашей комнаты. С его помощью можно было посмотреть, что происходит снаружи, когда все уверены, что мы внутри. Через эту дверь я в тот раз и вышел.
Как всегда в это время суток, в коридорах осталось всего несколько слуг, так что, затаившись и отслеживая все перемещения, я мог проникнуть в любое место дома. На этот раз я даже взглянул на дверь нашей комнаты, у которой каждую ночь дежурила охрана. И чуть не рассмеялся, когда увидел эту охрану. Паренек был моложе нас, а кроме того, он спал. На поясе у него был меч, но маленькая пряжка ремня свободно висела на животе. Очевидно, Коннер уже не опасался нашего побега.
Охрана стояла у одной из комнат недалеко от комнаты Коннера. Стражники были мне незнакомы и очень насторожены. Должно быть, это была комната нареченной принцессы Амаринды.
Невозможно было дальше пробираться по коридору без риска быть замеченным стражниками, так что я снова скользнул в тайный ход. Где-то в нем была дверь, ведущая прямо в комнату Амаринды, но воспользоваться ею было бы безумием. Мне пришло в голову, что должен быть какой-то способ заглянуть в комнату, не входя в нее. Очень уж любопытно было взглянуть на принцессу.
Осматриваясь кругом в поисках способа заглянуть в комнату, я вдруг почувствовал руку на своем плече и острие ножа, прижатое к спине. Какой же я дурак, ведь рано или поздно остальные тоже могли обнаружить тайный ход.
— Мне так надо было доказать тебе свою силу? — Голос Тобиаса звучал хрипло, и он громко сопел. Мне показалось, что он плачет.
— Где ты взял нож? — спросил я спокойно. Здесь было важно сохранять спокойствие.
— Украл на кухне. — Он надавил заточенной длинной стороной лезвия мне на спину, и я отшатнулся, почувствовав боль. Нож был острый как бритва. — Если тебе недостаточно полученных побоев, может, я смогу остановить тебя.
— Остановить? — проговорил я, задыхаясь. Кровь текла по спине, хотя непонятно было, открыл ли он старую рану или нанес новую.
— Сделать так, чтобы тебя не выбрали. Я видел, в каком восторге был от тебя Коннер, когда мы учились танцевать. Но это несправедливо! Ты меньше всех достоин титула, ты низший из нас троих.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фальшивый принц - Дженнифер А. Нельсен», после закрытия браузера.