Читать книгу "Все, что хочет женщина - Андреа Йорк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Юдж, тебе никакой из этих ножей не показался знакомым?
Он покачал головой.
— Нет, а что?
— Я только подумала, не принадлежал ли нож, которым убили Альваро Камоэнса, тоже к этой коллекции?
— Не исключено. Каждый из этих ножей отличается от других. Вполне можно предположить, что кто-то взял нож и убил им Альваро. Но ты сама говорила, что Конрад ходил пару раз к Болдуину. Он тоже мог украсть нож.
— Хорошо, — сказала она. — А что, если во время одного из его визитов Говард Болдуин показал ему нож, может быть, даже дал подержать, и таким образом отпечатки пальцев Конрада оказались на ноже. А убийца Камоэнса знал об этом и использовал этот факт, чтобы свалить вину на моего брата.
Юджин некоторое время задумчиво молчал.
— Да, такая вероятность не исключена. Я проверил все магазины — никто не помнит, чтобы кто-то покупал нож, по описанию похожий на этот. — Он окинул ее оценивающим взглядом, и в его глазах Роберта прочла восхищение. — У меня остались кое-какие дела на сегодня, но, как только вернусь, я еще раз взгляну на этот нож.
— Ты дашь мне знать, что тебе удастся выяснить?
— Конечно.
— Я бы не вычеркивала из списка подозреваемых Джефферсона или Луиса, — сказала она и добавила: — И даже Денизу Роквелл.
Он задумался на мгновение.
— Джефферсон мог что-то скрывать или даже прикрывать своего сына. Луис как племянник унаследовал дело, хотя у него и так уже столько денег, что он не знает, что с ними делать. По существу, он мог открыть и свое собственное дело. Но почему ты подозреваешь Денизу?
— Она могла быть любовницей Болдуина. Возможно, он пообещал ей что-нибудь — брак или деньги…
Юджин покачал головой.
— Это ей мог дать и Луис, к тому же он значительно моложе.
Остаток пути она не проронила ни слова.
Было половина двенадцатого, когда Юджин подвез ее к дому. Она махнула ему на прощание рукой и повернулась, чтобы открыть дверь, но в последний момент передумала. Приняв решение, Роберта забралась в свою машину и покатила в сторону города. Через десять минут остановила машину около почты.
Пройдя двойные стеклянные двери, она вошла в здание почты и вскоре уже наклеивала марки на свои счета, собираясь отослать их. И тут она заметила Рональда Крейна.
Он стоял у двери, изучая объявление на стене. Протертые до дыр в некоторых местах джинсы были ему уже явно малы. Роберта вспомнила, как смеялась, когда Конрад рассказал ей, что ребята специально покупают их такими.
Она подошла и остановилась рядом с юношей.
— Привет, Ронни. — Она улыбнулась. — Как мама?
Он угрюмо посмотрел на нее и переступил с ноги на ногу.
— Она в больнице. Я только что от нее.
— Мне жаль. Что с ней?
Он неопределенно повел плечом.
— Ее обследуют. Результаты станут известны через несколько дней. — Он снова взглянул на объявления и перевел взгляд на Роберту. — Еще увидимся.
— Подожди.
Его вызывающая поза напоминала ей Юджина — большие пальцы засунуты за пояс, руки в передних карманах джинсов.
Роберта не хотела, чтобы он уходил.
— Я собиралась перекусить. Не присоединишься ко мне? — Она увидела, как напряглось его тело, и быстро добавила: — Ненавижу есть в одиночестве. Пожалуйста.
Он покачал головой.
— Мне не нужна благотворительность, — резко ответил он, гордо распрямляя плечи.
— А кто тебе ее предлагает? Так ты разговариваешь с друзьями?
Он смутился на мгновение.
— А вы мой друг?
— Хотела бы им быть, — мягко ответила она.
Он снова взглянул на объявления, потом на нее. Ей опять показалось, что он хочет развернуться и уйти.
— Могу я что-то узнать у вас?
— Конечно, — улыбнулась она.
— Ваша фамилия Стаут? — И, когда она кивнула, спросил: — У вас есть брат Конрад?
Ее глаза изумленно распахнулись.
— Да. Откуда тебе это известно?
— Это он? — Рональд кивнул на одно из объявлений на стене.
Она проследила за его взглядом и ахнула. Ее брат объявлен в розыск.
— Вижу, вы расстроены, — заметил юноша. — Я лучше пойду.
— Нет, пожалуйста. — Кровь стучала в ее голове. — Я считаю своего брата невиновным, но ничего не могу сделать. Мое приглашение на ланч остается в силе. Ну, так ты присоединишься ко мне?
Он пожал плечами.
— Если хотите.
Роберта с трудом удержала вздох облегчения.
— Здесь поблизости есть кафе, где очень прилично готовят. Подожди минутку, я сейчас отправлю эти счета.
Спустя полтора часа она вошла в свой дом и включила автоответчик. Индикатор показывал, что был только один телефонный звонок. Она включила запись. Гилберт просил ее позвонить ему. Она стерла запись и прошла в гостиную.
С легким вздохом она расправила скатерть на столе.
В этот момент что-то отскочило от стола и шлепнулось на пол. Роберта наклонилась, чтобы поднять, и тут только поняла, что это такое. У нее на ладони лежал миниатюрный микрофон. Ее сердце забилось так сильно, что, казалось, готово было выскочить из груди. Кто-то поместил его сюда. Наверное, ему сейчас был слышен бешеный стук ее сердца.
Сколько времени он находился здесь? Когда его поставили? Впрочем, не имеет значения — когда. Главное, что кто-то знает, что документ у нее.
Мысли разбегались. Она попыталась сосредоточиться. Но чем больше она раздумывала, тем сильнее злилась. Как они осмелились шпионить за ней! Она уставилась на «жучок», потом сжала его в кулаке. Кто-то все время следил за ней. Она должна была отвезти документ в город.
Но что, если Алана нет в офисе?
Она схватила сложенные машинописные страницы, кейс и выбежала из дома. Сев в машину, она сразу рванула с места.
Пока она гнала машину, срезая углы на поворотах, волнение не оставляло ее. Десять минут спустя она припарковала машину на стоянке напротив здания суда. Схватив кейс, она выпрыгнула из машины даже раньше, чем успел заглохнуть двигатель.
Сердце ее бешено колотилось, но Роберта, поборов желание оглянуться через плечо и побежать, ровным шагом, гладя прямо перед собой, дошла до угла. На перекрестке горел красный свет. Она хотела пересечь улицу, не дожидаясь зеленого, но регулировщик заметил ее и предупреждающе махнул рукой. Ей пришлось вернуться на тротуар. Радом за какие-то секунды скопилась небольшая толпа людей, тоже ждущих зеленый.
Неожиданно в толпе позади нее произошло какое-то движение. В следующий момент ее сильно толкнули в спину, и она полетела на мостовую. Падая, она инстинктивно выставила вперед руки, и ее сумочка и кейс разлетелись в разные стороны.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все, что хочет женщина - Андреа Йорк», после закрытия браузера.