Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Самый дорогой человек - Мэри Старли

Читать книгу "Самый дорогой человек - Мэри Старли"

229
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32
Перейти на страницу:

Донна вскрикнула.

— Хорошо, при следующей схватке снова тужься, потом обхвати колени, глубоко вдохни и задержи дыхание.

Стив увидел темечко головы ребенка. При следующей схватке Донна наклонилась вперед, и у нее от усилий исказилось лицо.

— Тужься, тужься изо всей силы, — командовал Стив. — Тужься как следует. Показалась головка ребенка. Тужься!

Через пятнадцать минут Стив принял новорожденную девочку, завернул ее в чистое полотенце и посмотрел на ребенка, который только что вошел в этот мир.

У Кэли Брэдфорд, которой было всего несколько минут от роду, оказалось прекрасное личико в форме сердечка. И Стив почувствовал себя примирившимся со всей Вселенной. Младенец зевнул, раскрыв свой малюсенький ротик.

— Ты хочешь спать, малышка. Что ж, мне понятно, почему. Ты много трудилась. И ты хорошо это делала. — Стив погладил мягкую щечку ребенка.

В голове звучали слова Мег: «Прими на свет других младенцев, помоги другим женщинам».

— Спасибо, док. Не знаю, что бы я делала, если бы ты не появился. Я тебе так обязана.

— Не-ет, это я обязан тебе. — Стив перевел взгляд на Донну. Она прекрасно выглядела, и через пару дней снова будет на ногах. Она нащупала его руку.

— Ты хороший врач.

Тихие слова влетели ему в сердце, и Стив улыбнулся своей пациентке. Его охватили сочувствие и надежда, наполняя собой все его существо. Этого нельзя было отрицать. Он снова стал врачом.


Запыхавшись, с бьющимся сердцем, Мег вбежала в сарай Брэдфорда. Окинув его взглядом, она увидела Стива, стоявшего на коленях около Донны с младенцем на руках. У нее перехватило дыхание, и она быстро прочитала молитву.

— Стив, я гнала сюда, как только могла.

Широкая улыбка на его лице сообщала ей, что не нужно спрашивать, как чувствуют себя мать и ребенок.

— Мы справились, верно, Донна? — Стив посмотрел на роженицу, а потом снова на Мег. Его лицо светилось уверенностью и радостью.

— Кажется, все в порядке, — обрадовалась она. Ее захлестнула волна гордости и любви.

Донна посмотрела на Стива и своего ребенка, потом перевела взгляд на Мег.

— Лучше позаботиться обо мне никто бы не смог, Мег, кроме тебя. Ребенок прехорошенький. Кэл будет так доволен, что у нас девочка. Он не говорил этого, но я знаю, что он хотел маленькую девочку. — Донна на мгновение закрыла глаза, потом открыла их. — Стив — самый лучший доктор на свете.

Мег кивнула и посмотрела на Стива. Сердце разрывалось от надежды и веры в будущее.


Четыре часа спустя Мег сидела за своим кухонным столом с чашкой кофе в руках. Стив сидел на том же месте, как в вечер их первой встречи.

Свежий, бодрящий воздух проник сквозь сетчатую дверь и дошел до Мег. Она снова посмотрела на Стива, и от одного его вида у нее стал ком в горле. Наконец она обрела голос.

— Ты прекрасно справился с Донной и ребенком. — Она смотрела на него, казалось, целую вечность. Он выглядел другим и все-таки прежним.

— Спасибо. Донна смелая женщина. Она рожала довольно легко.

— Мне нужно съездить и осмотреть их сегодня.

Правой рукой он нащупал ее руку и провел большим пальцем по ее ладони.

— Если не возражаешь, я бы хотел осмотреть их сам.

У нее замерло сердце.

— Хочешь поехать со мной?

— Если можешь — хорошо, а если ты занята, я могу сам принять вызов на дом.

Она посмотрела на Стива. Ее охватило теплое ощущение счастья. В его глазах был блеск уверенности, и она почувствовала, как внутри поднимается горячее чувство.

— Здорово, — прошептала она.

— Ты так думаешь?

— Да.

Он кивнул и улыбнулся.

— Сегодня было действительно здорово. — Он встал, не отпуская ее руки. — Нам надо поговорить.

— В самом деле? — В уголках глаз появились слезы, и в горле защипало.

Он положил ей руки на плечи, и все ее волнения растаяли от его нежного прикосновения.

— Да. Не хочешь пройти в гостиную, где нам будет удобно?

Она села рядом с ним на кушетку, и он снова взял ее за руку. Он долго молчал. Они сидели рядом, их бедра соприкасались, ее рука зажата в его. Он отпустил ее руку и дотронулся пальцем до ее подбородка. Их взгляды встретились. Она ждала. В глубине души Мег знала, что он собирается сказать. Она всегда знала, что Стив Хартли прекрасный врач.

— Предложение на работу в клинике Джэксона все еще в силе?

Его голос стал хриплым от волнения и все-таки сильным и решительным.

— А ты готов? Не хочу давить на тебя. Мы можем не торопиться. Мы можем все преодолеть, если мы вместе.

Стив кивнул.

— Готов. Понял это сегодня утром, когда принимал ребенка. Я хочу быть с тобой, помогать тебе. Хочу быть врачом. Мы можем помогать друг другу, верить друг в друга. Мег, я люблю тебя всем сердцем.

Она опустила ресницы, и все ее тело расслабилось.

Наконец долгожданное решение принято. Она открыла глаза, сердце у нее колотилось.

— Я тоже люблю тебя.

Кожу обдало его сладкое дыхание, потом он нашел губами ее губы и стал легонько их ласкать. Она закрыла глаза и вздохнула около его рта, наклоняясь к нему. Их союз был таким драгоценным.

Сначала он нежно поцеловал ее, и она вернула ему поцелуй. Запустив ему в волосы пальцы, она ближе притянула его. Их поцелуи стали долгими. Его пальцы гладили ей лицо и горло, и они оба радовались этим прикосновениям.

Без слов, но изящно они передавали свои желания и чувства. И Мег знала, что они будут вместе во всех своих делах.

Наконец Стив мягко отстранился. Мег положила ему на плечо голову. Он поднял ее лицо, чтобы смотреть прямо в глаза, а большим пальцем массировал ей подбородок.

— Сегодня я понял, что всегда буду врачом, что бы ни случилось. Мы вместе преодолеем трудности. Мы сможем все сделать, любя друг друга.

— Верно. Ты мне нужен, Стив.

— И не только в клинике?

— Не только в клинике. Я люблю тебя. — Она говорила, заглушая биение сердца.

Он сделал глубокий вдох.

— Я люблю тебя.

Хоть их уже и произносили, эти слова прозвучали по-другому. Ее сердце было уверено, что их любовь навсегда.

Притягивая ее к себе, он пальцами ласкал ее плечи.

— Мег, — прошептал он.

— Ах, Стив. — Мег уткнулась лицом в грудь Стива. Ее окутал его запах и околдовал. Слегка отстранившись, она посмотрела ему прямо в затуманившиеся глаза. — Что бы ни случилось, мы преодолеем это вместе. — Она произнесла эти слова, и они принесли ей огромное облегчение. Наконец она была свободна и могла любить мужчину, который покорил ее сердце.

1 ... 31 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самый дорогой человек - Мэри Старли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самый дорогой человек - Мэри Старли"