Читать книгу "Самый дорогой человек - Мэри Старли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Донна вскрикнула.
— Хорошо, при следующей схватке снова тужься, потом обхвати колени, глубоко вдохни и задержи дыхание.
Стив увидел темечко головы ребенка. При следующей схватке Донна наклонилась вперед, и у нее от усилий исказилось лицо.
— Тужься, тужься изо всей силы, — командовал Стив. — Тужься как следует. Показалась головка ребенка. Тужься!
Через пятнадцать минут Стив принял новорожденную девочку, завернул ее в чистое полотенце и посмотрел на ребенка, который только что вошел в этот мир.
У Кэли Брэдфорд, которой было всего несколько минут от роду, оказалось прекрасное личико в форме сердечка. И Стив почувствовал себя примирившимся со всей Вселенной. Младенец зевнул, раскрыв свой малюсенький ротик.
— Ты хочешь спать, малышка. Что ж, мне понятно, почему. Ты много трудилась. И ты хорошо это делала. — Стив погладил мягкую щечку ребенка.
В голове звучали слова Мег: «Прими на свет других младенцев, помоги другим женщинам».
— Спасибо, док. Не знаю, что бы я делала, если бы ты не появился. Я тебе так обязана.
— Не-ет, это я обязан тебе. — Стив перевел взгляд на Донну. Она прекрасно выглядела, и через пару дней снова будет на ногах. Она нащупала его руку.
— Ты хороший врач.
Тихие слова влетели ему в сердце, и Стив улыбнулся своей пациентке. Его охватили сочувствие и надежда, наполняя собой все его существо. Этого нельзя было отрицать. Он снова стал врачом.
Запыхавшись, с бьющимся сердцем, Мег вбежала в сарай Брэдфорда. Окинув его взглядом, она увидела Стива, стоявшего на коленях около Донны с младенцем на руках. У нее перехватило дыхание, и она быстро прочитала молитву.
— Стив, я гнала сюда, как только могла.
Широкая улыбка на его лице сообщала ей, что не нужно спрашивать, как чувствуют себя мать и ребенок.
— Мы справились, верно, Донна? — Стив посмотрел на роженицу, а потом снова на Мег. Его лицо светилось уверенностью и радостью.
— Кажется, все в порядке, — обрадовалась она. Ее захлестнула волна гордости и любви.
Донна посмотрела на Стива и своего ребенка, потом перевела взгляд на Мег.
— Лучше позаботиться обо мне никто бы не смог, Мег, кроме тебя. Ребенок прехорошенький. Кэл будет так доволен, что у нас девочка. Он не говорил этого, но я знаю, что он хотел маленькую девочку. — Донна на мгновение закрыла глаза, потом открыла их. — Стив — самый лучший доктор на свете.
Мег кивнула и посмотрела на Стива. Сердце разрывалось от надежды и веры в будущее.
Четыре часа спустя Мег сидела за своим кухонным столом с чашкой кофе в руках. Стив сидел на том же месте, как в вечер их первой встречи.
Свежий, бодрящий воздух проник сквозь сетчатую дверь и дошел до Мег. Она снова посмотрела на Стива, и от одного его вида у нее стал ком в горле. Наконец она обрела голос.
— Ты прекрасно справился с Донной и ребенком. — Она смотрела на него, казалось, целую вечность. Он выглядел другим и все-таки прежним.
— Спасибо. Донна смелая женщина. Она рожала довольно легко.
— Мне нужно съездить и осмотреть их сегодня.
Правой рукой он нащупал ее руку и провел большим пальцем по ее ладони.
— Если не возражаешь, я бы хотел осмотреть их сам.
У нее замерло сердце.
— Хочешь поехать со мной?
— Если можешь — хорошо, а если ты занята, я могу сам принять вызов на дом.
Она посмотрела на Стива. Ее охватило теплое ощущение счастья. В его глазах был блеск уверенности, и она почувствовала, как внутри поднимается горячее чувство.
— Здорово, — прошептала она.
— Ты так думаешь?
— Да.
Он кивнул и улыбнулся.
— Сегодня было действительно здорово. — Он встал, не отпуская ее руки. — Нам надо поговорить.
— В самом деле? — В уголках глаз появились слезы, и в горле защипало.
Он положил ей руки на плечи, и все ее волнения растаяли от его нежного прикосновения.
— Да. Не хочешь пройти в гостиную, где нам будет удобно?
Она села рядом с ним на кушетку, и он снова взял ее за руку. Он долго молчал. Они сидели рядом, их бедра соприкасались, ее рука зажата в его. Он отпустил ее руку и дотронулся пальцем до ее подбородка. Их взгляды встретились. Она ждала. В глубине души Мег знала, что он собирается сказать. Она всегда знала, что Стив Хартли прекрасный врач.
— Предложение на работу в клинике Джэксона все еще в силе?
Его голос стал хриплым от волнения и все-таки сильным и решительным.
— А ты готов? Не хочу давить на тебя. Мы можем не торопиться. Мы можем все преодолеть, если мы вместе.
Стив кивнул.
— Готов. Понял это сегодня утром, когда принимал ребенка. Я хочу быть с тобой, помогать тебе. Хочу быть врачом. Мы можем помогать друг другу, верить друг в друга. Мег, я люблю тебя всем сердцем.
Она опустила ресницы, и все ее тело расслабилось.
Наконец долгожданное решение принято. Она открыла глаза, сердце у нее колотилось.
— Я тоже люблю тебя.
Кожу обдало его сладкое дыхание, потом он нашел губами ее губы и стал легонько их ласкать. Она закрыла глаза и вздохнула около его рта, наклоняясь к нему. Их союз был таким драгоценным.
Сначала он нежно поцеловал ее, и она вернула ему поцелуй. Запустив ему в волосы пальцы, она ближе притянула его. Их поцелуи стали долгими. Его пальцы гладили ей лицо и горло, и они оба радовались этим прикосновениям.
Без слов, но изящно они передавали свои желания и чувства. И Мег знала, что они будут вместе во всех своих делах.
Наконец Стив мягко отстранился. Мег положила ему на плечо голову. Он поднял ее лицо, чтобы смотреть прямо в глаза, а большим пальцем массировал ей подбородок.
— Сегодня я понял, что всегда буду врачом, что бы ни случилось. Мы вместе преодолеем трудности. Мы сможем все сделать, любя друг друга.
— Верно. Ты мне нужен, Стив.
— И не только в клинике?
— Не только в клинике. Я люблю тебя. — Она говорила, заглушая биение сердца.
Он сделал глубокий вдох.
— Я люблю тебя.
Хоть их уже и произносили, эти слова прозвучали по-другому. Ее сердце было уверено, что их любовь навсегда.
Притягивая ее к себе, он пальцами ласкал ее плечи.
— Мег, — прошептал он.
— Ах, Стив. — Мег уткнулась лицом в грудь Стива. Ее окутал его запах и околдовал. Слегка отстранившись, она посмотрела ему прямо в затуманившиеся глаза. — Что бы ни случилось, мы преодолеем это вместе. — Она произнесла эти слова, и они принесли ей огромное облегчение. Наконец она была свободна и могла любить мужчину, который покорил ее сердце.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самый дорогой человек - Мэри Старли», после закрытия браузера.