Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бюро добрых услуг - Ли Майклс

Читать книгу "Бюро добрых услуг - Ли Майклс"

142
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 36
Перейти на страницу:

Кэсси стиснула зубы.

А вот это уже кое-что, усмехнулся про себя молодой человек и дотронулся до ее волос...

— Тук-тук, — послышался чей-то голос за его спиной.

Кэсси отпрянула назад, словно хотела бежать. Джейк не шелохнулся, снова провел рукой по ее волосам и только потом повернулся.

— Здравствуйте, Калеб. Я не слышал, как вы подъехали.

— Я не удивлен. Вы, очевидно, чем-то увлечены. Можно вас оторвать на минуту?

— Я уже ухожу, — поспешила объяснить девушка.

— Не стоит, — успокоил Калеб. — Простите мои бестактные комментарии. Я смотрю, у вас тут работа кипит. У меня от одного вида кипучей деятельности голова разболелась.

— Съешьте печенье, — посоветовала Кэсси из коридора. — Вам сразу станет лучше. Джейку все равно много сладкого нельзя: ему вреден сахар. Он и так очень нервный.

Калеб взял один шоколадный кружок и откусил.

— Вы везунчик! — улыбнулся он и уставился на тарелку голодным взглядом.

— Берите еще, — предложил Джейк. — Слышали же, что мне запретили.

Калеб взял сразу два печенья.

— Послушайте, Джейк, если вы не будете предельно осторожны с этой «наемной женой», попадете в переплет.

— Из-за одной тарелки печенья? Разве я его сейчас поедаю? Если захотите, она с удовольствием станет доставлять его вам регулярно.

Калеб продолжал медленно жевать, видимо обдумывая предложение.

Джейк снова взял отвертку.

— Вы, не против, если я буду работать и говорить одновременно? Становится холодно. Полагаю, Кэсси хочет, чтобы в доме появилась дверь еще до наступления ночи. Только не подумайте, что я, прирожденный подкаблучник. Мысли о женитьбе мне чужды.

— Я ничего такого и не говорил.

— Я все думаю о ваших инженерах. — Джейк, быстро перевел разговор на другое и постарался придать своему голосу беззаботность.

— Уверен, вы уже нашли объяснение сложившейся ситуации.

Джейк помолчал. Раз уж начал говорить об этом, придется облекать свои разрозненные мысли в слова.

— Вы хотите удержать своих сотрудников, не так ли?

— Естественно. Это гораздо разумнее, чем набирать новых людей. Их ведь еще обучать нужно.

— Совершенно верно. Но в таком случае вам необходимо начать планировать стратегию компании, учитывая тот факт, что профессионализм вашего персонала возрос. Во-первых, люди стареют и больше не могут работать по двадцать четыре часа в сутки и спать на полу в офисе, как в молодые годы. На полу вообще спать неудобно...

— Я могу распорядиться, чтобы у каждого стола поставили раскладушку...

— Да что вы, в самом деле! Я не об этом. Поймите, люди с возрастом начинают проявлять интерес к чему-то еще, помимо работы. У них появляются семьи, домашние заботы. Если бы вы могли снизить до минимума то напряжение, в котором они находятся...

— Тогда придется обратиться за помощью в вашу чудесную «Жену внаем», чтобы они вели за них хозяйство и кормили всех печеньем.

Джейк посмотрел на уже пустую тарелку и сухо продолжил:

— И вы уверены, что оно достанется им? Но идея неплохая. Хотя мне кажется, что вам необходимы: спортзал, медкабинет, психолог-консультант. Какие-то мероприятия для совместного досуга.

Калеб нахмурился.

— Это непросто организовать. А уж управлять...

— Конечно. И это отвлечет вас от основной работы. Вы подумали над моим предложением? Наймете управляющего для решения всех административных проблем?

— Да. Признаюсь, сначала эта мысль показалась мне абсолютно неприемлемой. Отдать управление компанией в руки неизвестно кого!

Джейк попытался унять раздражение.

— Опять вы меня не поняли. Главным человеком в «Таннер Электронике» по-прежнему будете вы. Более того, проекты станут продвигаться гораздо быстрее, поскольку вы освободитесь от бумажной волокиты и сможете посвящать время обсуждению новых идей. Именно из-за этого увольняются ваши инженеры. Им не нравятся неповоротливость и бюрократизм, появившиеся в компании, и отсутствие обратной связи.

— Правда?

— Да. Это подозрение зародилось у меня вчера. И я поговорил с Эриком.

Пусть Кэсси простит его. Сейчас не время рассказывать Калебу, что это она узнала причину увольнения Эрика. Иначе разговор опять вернется к ней и ее фирме. Так они ни к чему не придут.

— Полагаете, он сразу вернется?

— Тотчас же. Если сможет обсуждать свои проекты с вами, как в прежние времена. Но это означает, что вам придется нанять помощника, который будет делать то, что вы терпеть не можете. Кого-то...

— Кого-то, похожего на вас, — заключил Калеб. — Пойдете ко мне?

Предложение оказалось столь неожиданным, что Джейк не сразу вник в его смысл.

— Я?

— Да. А почему нет? — беззаботно спросил мистер Таннер. — Это была ваша идея. Возможно, вы придумали ее на ходу, но успели хорошо узнать нашу компанию, особенности функционирования производства.

— Я не уверен. Пока не собирался менять работу.

Да, это будет не просто переход в другую компанию, а полная смена жизненного курса, добавил про себя Джейк. Придется поселиться в Денвере, сосредоточиться на одной фирме, а не колесить по стране от одного предприятия к другому, вникая в их бизнес за короткое время.

Трудно разобраться в нахлынувших чувствах. Этот холодок, что бежит по позвоночнику, — он от страха или от предвкушения небывалого? Нужно время все обдумать. Он слишком уважает Калеба, чтобы сразу отказаться от его предложения или немедленно его принять.

— Поразмыслите над этим и сообщите мне свое решение. — Калеб поднял отвертку. — А теперь давайте помогу установить дверь, чтобы не расстраивать Кэсси.

Кэсси, повторил про себя Джейк. Интересно, что она скажет по поводу такого поворота событий? Наверное, посоветует расширить ассортимент продуктов в моем холодильнике. Например, поставить туда две бутылки кетчупа.


На город опустился вечер. В камине весело потрескивали поленья, в гостиной становилось тепло и уютно, но в доме все еще было прохладно. Джейк лег на ковер прямо перед очагом, широко расставив локти и положив подбородок на руки. Ему нравилось смотреть на причудливый танец языков пламени.

Он не слышал, как Кэсси вошла, села в кресло, поджав под себя ноги, и открыла коробку с поздравительными открытками, которые попросил надписать и отправить один из клиентов, но вместо того, чтобы приступить к сочинению посланий, стала смотреть на Джейка.

— Все бы ничего, — задумчиво произнесла девушка. — Но здесь совершенно нечем дышать.

— Помнишь, я говорил, что мог бы стать столяром или еще каким-нибудь рабочим? Так вот, на досуге все обдумал и понял, что это не мое призвание.

1 ... 30 31 32 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бюро добрых услуг - Ли Майклс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бюро добрых услуг - Ли Майклс"