Читать книгу "Игрушки и желания - Карен Роуз Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Судя по всему, ты изрядно проголодался, — поддела его Лекса.
— Равно как и ты.
— Пытаешься убедить меня в этом?
— Никак нет. — Джош шутливо приподнял бровь. — Я знаю, что у тебя есть тайные желания, которые ты не всегда показываешь.
Лекса сморщила носик.
— Решил, что уже знаешь обо мне все?
— Согласен узнать еще больше.
Джош улыбнулся, но глаза оставались серьезными. Так, словно он о чем-то догадывался! Но это невозможно…
Он поправил подушки и растянулся поверх одеяла.
Доев ужин, Лекса почувствовала себя еще более уставшей. Нет, так не годится. Надо одеться, пока Джош будет убираться на кухне. Но он очень скоро вернулся с небольшим портативным телевизором в руках. Лекса помнила, что такой стоял у него в спальне. Джош установил телевизор на столике напротив кровати, включил его и начал раздеваться.
— Что это ты делаешь?
Он снял рубашку и принялся расстегивать джинсы.
— Мы с тобой отдохнем и посмотрим телевизор. Если уснешь — отлично. — Он взял расческу Лексы и, похлопав себя по груди, предложил: — Иди сюда.
Она опустила голову ему на грудь, а он не спеша стал расчесывать ее волосы. Это было восхитительно. Лекса с наслаждением расслабилась и вскоре уснула.
Лекса открыла глаза и первым делом взглянула на часы. Семь утра. Джош мирно посапывал рядом. Всякий раз при взгляде на него сердце ее начинало биться сильнее, а губы сами собой непроизвольно складывались в улыбку.
Неожиданно у Лексы возникло непреодолимое желание остаться сегодня дома, заняться планировкой детской, провести время с Джошем. Она потянулась к телефону. Секретарь заверила, что выдержит оборону офиса еще один день. Тогда она вновь откинулась на подушки и почувствовала, как сильные руки обнимают ее. Она повернулась к Джошу и улыбнулась:
— Доброе утро.
Джош прижал ее к себе.
— Кому звонила?
— Секретарю. Собираюсь сегодня устроить себе отдых и не ходить на работу.
Джош расплылся в довольной улыбке:
— Мудрое решение.
Лексе хотелось никогда не расставаться с ним и всю жизнь провести вот так — в его объятиях.
— Как полагаешь, сумеешь ты сегодня сбежать из магазина на обед?
— Что ты задумала?
— Есть идея.
— Можем вместе отправиться куда-нибудь на ленч.
— Нет. Я хочу приготовить обед сама. Мне кажется, тебе не помешает немного отвлечься от дел.
— С удовольствием. День наверняка будет суматошный. Мы напечатали в местной газете купоны, так что сегодня мамаши начнут осаждать магазин. — Джош наградил Лексу долгим красноречивым взглядом, словно собирался сообщить ей о чем-то важном, но через мгновение поцеловал ее в лоб и произнес: — Мне пора двигаться.
Чего он хотел? Чтобы она остановила его? Чтобы сказала, как сильно любит его? Лекса протянула руку и коснулась его плеча, провела ладонью по спине и почувствовала, как Джош вздрогнул.
— Ты очень спешишь? — Она хотела любить его, показать, насколько благодарна за то, что он проявил о ней заботу.
— Нет. — Джош улыбнулся.
— Спасибо, что остался со мной вчера, что провел со мной ночь.
— Всегда пожалуйста.
Она протянула к нему руки, а он смотрел на нее так, словно пытался сказать, насколько сильно он хочет, чтобы она нуждалась в нем, не боялась положиться на него. Она уже начала постигать его уроки.
Когда приехал Джош, Лекса была в комнате, которую намеревалась приспособить под детскую. Вокруг валялись образцы обоев, красок и каталоги, открытые на разделах с детской мебелью.
— Собираешься заняться перепланировкой?
Лекса обернулась, услышав его голос.
— Я не ожидала, что ты приедешь так рано.
— Сейчас уже полдень.
Лекса посмотрела на часы. Он прав, а она и не заметила, как пролетело время.
— Обед готов. Я сделала салат с яйцом и вишневый напиток.
— Замечательно. — Он оглядел комнату. — А что здесь будет?
— Детская. Думаю выкрасить стены в бледно-желтый цвет, а одну оклеить обоями с лошадками и утятами. — Лекса подняла яркий каталог. — Вот, смотри, чудесная кроватка, правда? Мебель из клена в детской будет смотреться изумительно.
Джош задумчиво листал страницы.
— Малышам так много всего надо. Кроватки, коляски, манежи, не говоря уже об одежде, игрушках и сиденьях для автомобилей. А потом деньги на обучение в колледже.
— Ну, это понадобится не скоро.
Джош захлопнул каталог.
— Оглянуться не успеешь, как малыш вырастет. Так что деньги окажутся очень нужны.
— Любовь куда нужнее, — возразила Лекса.
— Не буду спорить.
Джош замолчал и посмотрел на нее так пристально, что Лекса, не выдержав, спросила:
— В чем дело?
— Я боюсь, что Дэни передумает. Я знаю, как много ты можешь дать этому ребенку. Скажи, что ты будешь делать, когда малыш подрастет и Дэни захочет забрать его?
— Ты напрасно тревожишься, — убежденно проговорила Лекса. — Этого не произойдет. Дэни не сделает ничего подобного.
— Я не хочу, чтобы ты страдала.
— Я и не буду страдать. Поверь мне.
— У меня есть выбор? — Джош вспомнил про письма, которые вынул из почтового ящика Лексы, и протянул ей конверты.
Лекса видела, что Джош все еще сомневается, однако продолжать разговор не хочет. Сейчас не самый подходящий момент для откровений, Лекса это чувствовала. Она забрала у Джоша почту. Один большой конверт привлек ее внимание. Она вскрыла его, а когда прочитала послание, глаза се распахнулись от изумления.
Джош отодвинул образцы обоев и сел рядом с ней на диван.
— Что там?
— Это пришло из организации «Женщины за лучшую Америку». Кто-то номинировал меня на награду, которую они присуждают каждый год, и я выиграла. Можешь себе вообразить? Я выиграла!
— Не понимаю, чему ты удивляешься.
Она снова перечитала письмо.
— Это такая честь! Я знаю женщин, которые удостаивались этой награды. Я и в подметки им не гожусь.
— Ошибаешься, дорогая, на мой взгляд, ты самая достойная женщина из всех. — Он коснулся ее виска. — А как ты получишь эту награду? Ее пришлют тебе по почте или будут вручать лично?
— Двадцать второго декабря в отеле «Холидей инн» устраивается ужин. Награды будет вручать мэр.
Джош играл с ее локоном.
— Ты меня пригласишь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушки и желания - Карен Роуз Смит», после закрытия браузера.