Читать книгу "Женщина против мужчины - Кристи Голд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей захотелось обнять отца. Они так давно не были откровенны друг с другом. Она даже не знала, как он воспримет порыв дочерней нежности. Эрин подошла к нему и коснулась его руки.
— Я очень ценю твое предложение, но моя новая квартира в двадцати минутах отсюда. Мы по-прежнему каждую неделю будем встречаться за обедом.
— Ловлю тебя на слове! — Он посмотрел на обломки шкатулки. — Это карусель, которую тебе подарила мама?
— Да. Боюсь, она непоправимо сломана.
Лицо Роберта Брейли осветилось грустной, задумчивой улыбкой.
— Я помню, когда она подарила ее тебе. Она так любила делать тебя... нас обоих... счастливыми.
Сердце Эрин защемило, а глаза затуманились.
— Тебе очень не хватает ее? — мягко спросила она.
— Каждый день я тоскую по ней. Ты так на нее похожа.
Эрин походила на мать только внешне.
— Я похожа на тебя!
Отец искренне удивился:
— На меня?
Эрин улыбнулась.
— Кто, как ты думаешь, внушил мне, что жизнь бесполезна, если человек не занимается своим делом? Ты! От тебя моя уверенность. Моя сила. Именно поэтому мы все время препираемся.
— Пожалуй, ты права. — Роберт провел ладонями по лицу. — Так я не могу тебя уговорить?
— Не в этот раз.
— Не в этот? Можно подумать, мне когда-нибудь удавалось переубедить тебя!
Она улыбнулась.
— Да, вообще-то никогда. Но мое упрямство тоже от тебя.
Отец улыбнулся в ответ.
— Тогда ладно. Есть еще одна вещь. Похоже, твое дело на пути к успеху. Джордж Дентон вложил сто тысяч долларов в приют в память о своей матери. Он только просит назвать комнату в ее честь.
Эрин чуть не закричала от радости. Этот день не так уж и плох.
— Отлично! Как ее зовут?
— Минерва Уэйнрайт Дентон.
— Комната Минервы!
С минуту они стояли молча, глядя друг на друга. Потом Роберт Брейли приблизился к дочери и обнял ее. Эрин наслаждалась этим моментом близости.
— Спасибо, папочка.
Он недоверчиво посмотрел на нее.
— Не могу в это поверить.
— Поверить во что? Что я сказала тебе «спасибо».
— Нет. Что ты назвала меня папочкой. Не помню, когда это было в последний раз.
— Постараюсь называть тебя так, как можно чаще. Если, конечно, ты будешь себя хорошо вести.
Он улыбнулся.
— Я горжусь тем, что ты делаешь так много добра людям, но подозреваю, что, к сожалению, у меня ты работать не будешь.
— Я буду делать все, что смогу.
— Пообещай мне одну вещь, Эрин.
— Что?
— Будь осторожна. Это опасный мир.
— Ты видела мебель в новом приюте?
Эрин подняла голову. Джил стоял в дверях ее офиса, засунув руки в карманы, и вопросительно смотрел на нее. Прошло почти две недели, и работа в приюте была близка к завершению.
— Нет, у меня не было времени туда поехать, — ответила она. — Нужно было проверить счета. — На самом деле она знала, что в приюте был Зак, который улаживал последние детали с двумя самыми надежными и компетентными своими сотрудниками.
— Не знаю, за какие ниточки потянул твой отец, но деньги продолжают капать. А мебель лучше, чем у меня дома.
— Это, наверное, старая мебель, которая осталась после того, как отец в очередной раз обновил интерьер.
— Откуда бы она ни появилась, это просто высший класс.
— Отлично. — Эрин снова погрузилась в бумаги, надеясь, что Джил поймет намек и уйдет. Но он даже не двинулся с места. — Так зачем ты пришел?
— Просто навестить. Я и Зака давно не видел. Вы случайно не поссорились?
Великолепно! Ей не хватает только проникновенного обсуждения ее личной жизни.
— Уверена, он занят.
— И ты не знаешь, чем?
— Перестань, Джил, — процедила она сквозь зубы.
— Что сталось с его экс-напарницей?
— Она вернулась к мужу. — Лицо Эрин исказила гримаса боли.
Джил покачал головой.
— Ты не можешь спасти землю, Эрин. Думай о тех, кому помогла. О Нэнси Гарти, например. У нее есть работа, жилье. Маленькая Эбби в безопасности.
Эрин была счастлива, что у Нэнси все хорошо. Но что же с остальными, кому она не смогла помочь, как, например, Бет Эндрюс?
— Если мы теряем одну, значит, предаем всех. Так что не советуй, о чем мне думать!
— Эй! Я на твоей стороне, ты не забыла?
Эрин стало стыдно.
— Я знаю, извини. Я устала. Сейчас не лучшие времена. — Она не спала много ночей, думая о Заке! Они несколько раз говорили по телефону, но по делу. Он явно решил, что она не стоит его переживаний. Эрин не винила его. Но очень по нему скучала! Слишком сильно!
— Вполне понятно, что ты выдохлась, — ворвался в ее мысли голос Джила. — Кушетка в офисе Анн не лучшее место для сна. Когда ты вернешься к себе?
— Я туда не вернусь.
— Ты же не собираешься остаться в приюте навсегда?
— Нет. Я перебираюсь в город.
Джил покачал головой.
— Не шутишь? Что думает твой отец?
— Он не в восторге. Но он не был в восторге и оттого, что кто-то вломился в мой дом.
— Парня поймали?
— Нет, к сожалению. Вряд ли его найдут. — Если только Зак не решит вмешаться, добавила про себя Эрин.
Раздался стук в дверь. Она никого не ждала, и ей вовсе не хотелось сюрпризов.
— Войдите, — сказала Эрин.
Дверь открылась, на пороге возник Зак, такой же невероятно красивый, как и тогда, когда она видела его в последний раз. Вернее, как всегда...
— Вот, заговоришь о дьяволе... — заметил Джил, вставая. — А мы тут гадали, где ты.
— То тут, то там, — ответил Зак, но взгляд его был устремлен на Эрин.
— Если ты беспокоишься о деньгах, чек уже выписан, — сказал Джил со смехом. Но Зак бросил в его сторону бешеный взгляд, и смех Джила угас.
Зак снова посмотрел на девушку.
— Я должен поговорить с Эрин. Наедине.
— Намек понят. — Джил хлопнул Зака по спине и вышел.
Эрин пыталась успокоиться и изобразить безразличие. Если она не сделает этого, то кинется в его объятия.
— Что вы хотели, мистер Миллер? — спросила она, выдавив улыбку.
Зак сделал два шага по направлению к ней.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женщина против мужчины - Кристи Голд», после закрытия браузера.