Читать книгу "Цепные псы Империи - Андрей Белянин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потому как разбужен я был совершенно бесцеремонным взбалтыванием вместе с креслом, в котором я и уснул. Надо мной, улыбаясь, как цирковой зазывала, стоял бородатый Матвей, судя по всему, уже полностью экипированный в дальнюю дорогу.
– Вставай, хлопчик, Царство Божие проспишь! Припас собран, лошади оседланы, пистолеты заряжены, гроши спрятаны. Едем, что ли?
– Да, разумеется, умоюсь только, и вперед, – поспешно согласился я.
– Рукомойник рядом с уборной.
– Я в курсе.
– Мало ли, вдруг забыл спросонья.
– Я помню.
– Так и напомнить не грех.
– Спасибо.
– Да иди уже, мать твою! – сорвался папин денщик, и я впервые ощутил сладостный вкус маленькой, но победы. Наскоро умывшись и приведя себя в порядок, мне вспомнилось, что со вчерашнего вечера мой желудок пуст.
Но с другой стороны, солнце висело высоко в зените и пускаться в опасное путешествие после обеда, на тяжелый желудок, было еще более неразумно. В конце концов, можно всегда остановиться в каких-нибудь придорожных трактирах, на постоялых дворах, в недорогих гостиницах маленьких уездных городков.
На миг почему-то представились гостеприимные русские крестьянки в белом, выходящие нам навстречу с крынками молока и караваями белого хлеба. Если б я только знал тогда, насколько далека российская реальность от моих фантазий…
Но худшее ожидало меня у крыльца. На том же здоровом черном жеребце сидел, как царь на троне, старый казак. Мой Рыжик нетерпеливо прядал ушами. А на выпряженной из экипажа резвой кобылке, в дамском седле, совершенно спокойно и даже в чем-то самоуверенно расположилась рыжая дочь английского посла.
– Не делайте такое лицо. И не надейтесь, что я буду извиняться!
– Я жду не извинений, а объяснений, куда это вы собрались, мисс Челлендер?
– С вами!
– Хотите нас проводить? – все еще надеясь на чудо, уточнил я.
– Милой девушке сейчас опасно оставаться в Санкт-Петербурге, – мягко вставил свое слово любезный граф Воронцов. – Я дал ей рекомендательные письма к двум своим сестрам, проживающим под Саратовом. Это как раз по пути вашего следования. Вы ведь не откажетесь проводить юную леди?
Я понял, что меня опять заставляют делать то, что мне совершенно делать не хочется. Матвей косился в мою сторону с таинственной полуулыбкой, но молча. Видимо, предполагая, что решение повесить себе на шею этот хомут в бантиках я должен принять самостоятельно.
– Но… почему бы вам не поехать поездом? Сколько мне известно, в России строится весьма разветвленная сеть железных дорог.
– Во-первых, потому, что еще только строится. А во-вторых, потому, что мой отец погиб, меня чуть не убили ночью, и никто не берется гарантировать мою безопасность. А вы… – ее голосок в первый раз дрогнул. – Вы все еще мой должник. Прошу вас…
Теперь на меня укоризненно уставились две пары строгих мужских глаз.
– Я не могу обещать вам максимального комфорта, но постараюсь доставить до места назначения в целости и сохранности.
– Благодарю вас, сэр.
– Но вы должны знать, что мы тоже отправляемся не на развлекательную прогулку.
– Со мной револьвер и достаточная сумма денег, чтобы не быть вам обузой. И вот еще. – Она сунула руку в маленькую сумочку и протянула мне две вещи. Нож, которым был убит ее отец, и сложенную вчетверо старую карту.
Я быстро развернул пожелтевший лист и ахнул – на карте было грубо изображено озеро Байкал и его окрестности. Над самым большим островом была грубо нарисована латинская буква «S»…
Посмотрев в ее глаза, я понял, что отказать уже не смогу. Я от всей души обнял старого графа, сердечно поблагодарив за все, что он для меня сделал, и обещал вернуться, как только исполню свой долг перед императором. Павел Павлович благословил всех нас, перекрестив на дорогу, и, по-военному развернувшись, ушел в дом. Вот, как говорится, и все скромные проводы, по военному образцу.
– Поехали, что ль, твое благородие. Ты ж у нас командир!
– Поехали, – кивнул я, забираясь в седло.
Мой дорожный саквояж был приторочен к задней луке, и, судя по степени набитости, там обнаружится много нужных вещей. Наверняка, пока я спал, Матвей собрал мои пожитки, добавил с разрешения хозяина дома, что счел нужным от себя, и полностью подготовил наш маленький отряд к долгому походу.
Нам предстояло покинуть столицу верхом, до первых застав, потом ехать в кибитке с ямщиками до Москвы, там на поезд до Коломны и…
Старый казак на ходу, не оборачиваясь, протянул мне сложенный вчетверо лист бумаги. На нем рукой графа Воронцова был максимально четко расписан наш маршрут.
Кажется, я начинал понимать, почему отец считал этого человека своим ближайшим другом. Бывший генерал не зря заслужил свои эполеты, он был тактиком и стратегом от Бога! Наш предполагаемый путь проходил в стороне от больших дорог, за нами трудно было бы послать погоню, и нас почти невозможно было найти…
– Выйдем за город, и в галоп, – громко скомандовал я, когда мы прошли лиговскую заставу.
– А ямщика не будем брать?
– Нет. Я решил немного скорректировать наши планы. Пока не уедем хотя бы миль на десять…
– Верст?
– Да, разумеется. До тех пор ямщика брать не будем, – скрипнул зубом я, потому что папин денщик вечно меня поправлял, выставляя дураком перед дамой. – А пока никакого общения в пути с местными жителями. Если ночуем на постоялых дворах, то делаем вид, что незнакомы, и платим каждый за себя. Если кто-то отстал, остальные его не ждут. Конечная цель нашего путешествия – Байкал!
– А ничего, что вы только что мне все рассказали? – на всякий случай ехидно уточнила дочь английского посла.
– Ништо, дочка, я те сам шейку набок заверну, ежели что лишнее сболтнешь, – с искренней улыбкой пообещал папин казак, и мы оба сразу ему поверили.
Хотя, возможно, с его стороны имела место быть ирония? Почему-то побледневшая мисс Челлендер не захотела переспрашивать. Зато когда мы выезжали за околицу в сторону рабочих поселков, за нами увязались двое всадников в гражданском платье. Лично я бы и не обратил на них внимания, если б слегка придержавший коня Матвей вдруг не выскочил на них из перелеска и в один момент не вышиб из седел обоих!
– Что делает ваш страшный казак?!
– Еще совсем недавно вы называли его «дядя Матвей».
– Не уходите от ответа, – вспыхнула горячая англичанка. – Это же нападение на ни в чем не повинных граждан!
– Согласен, – уныло кивнул я. – Но, честно говоря, этому бородатому типу вечно все сходит с рук. Поехали вперед, чтобы никто не подумал, будто бы мы с ним…
Мисс Челлендер поджала губки, но тем не менее подчинилась. А догнавший меня папин денщик объяснил свое поведение просто:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цепные псы Империи - Андрей Белянин», после закрытия браузера.