Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - Дебора Гири

Читать книгу "Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - Дебора Гири"

177
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 81
Перейти на страницу:

Мойра поднялась, услышав звук шагов на тропинке в саду. Дождалась.

– Бабушка!

Еще несколько секунд – и Элори порывисто обняла Мойру.

– Добро пожаловать домой, моя красавица! Дай мне поглядеть на тебя.

Мойре сразу стало ясно, что Марк не ошибся. С ее внучкой что-то не так.

– Давай прогуляемся по саду, – произнесла Мойра. – Я хотела бы срезать свежих цветов, а твои молодые ножки помогут мне не мучиться и не приседать.

– Давай, – согласилась Элори, потянувшись за кухонными ножницами. – Но эти цветы у тебя на столе явно срезаны сегодня утром, и, похоже, твои ножки вполне справились с задачей.

Ну а теперь ее Элори стала почти прежней. Мойра скрыла радость и покачала головой..

– А ты сделай себе букет. У Аарона всегда найдется место для пары ваз.

Мойра верила, что ее сад наделен особой магией, ведь среди растений люди обретают покой и умиротворение. Такое происходило почти всегда. А если не получится, она даст волю старому доброму ирландскому любопытству. Как-никак, а ирландцы были мастерами совать нос в чужие дела.

Элори срезала цветы и уложила их в специальную плоскую корзинку. А потом она подняла голову и негромко проговорила:

– Я по-другому все представляла, бабуля.

У Мойры опять сжалось сердце.

– Порой магия действительно нас пугает, моя милая. Но расскажи мне, как ты ее ощущаешь.

– Я чувствую, что есть некая сила. Она просто включилась внутри меня. Но никакого колдовства, никаких чудес нет. – Она взяла цветок с длинным стеблем. – Я-то думала, что буду гулять в саду и любоваться на то, как от моих чар распускается бутон розы или вспыхивает свеча.

– Понимаю, детка, – Мойра бережно положила руку на плечо внучки. Элори не была единственной, кто крепко держался за свою мечту, а теперь был вынужден с ней распрощаться. – Но мы должны жить с тем, что имеем. Однажды ты и вправду присядешь у моей клумбы, и мы с тобой вместе поколдуем – это я тебе обещаю. А сейчас твоя работа заключается в том, чтобы узнать о своем даре и понять, как его можно применить на практике.

Элори отстранилась от Мойры.

– Мой талант состоит в том, что я должна прикоснуться к части компьютера и вызвать на экране какие-то пики на графике. Какой от этого толк? – Она в сердцах пнула ногой камешек. – Я урод, а не колдунья.

Мойра растерялась. Как же утешить внучку?

– Мы с тобой, дорогая.

Элори судорожно вздохнула.

– Прости меня. Не стоит капризничать и дуться, как Лиззи, когда она устает. Джиния восхищается новой энергией, но она знает, как ее использовать. Меньше всего на свете мне хочется учиться играть в дикую онлайн-игру.

– Тогда нам надо поискать другое применение для твоей магии, верно? Нам не нужна бесполезная колдунья. – Мойра решительно взяла корзинку с цветами. – Пойдем, попьем чаю.

Элори замерла на тропинке.

– Я не бесполезная!

Мойра едва удержалась от улыбки и одарила внучку серьезным взглядом.

– Конечно, нет. Сейчас ты – колдунья, отправившаяся в странствие, чтобы докопаться до истины. Это весьма важное различие, моя девочка. Кроме того, всегда найдутся люди, готовые тебе помочь.

– У меня есть цель.

– Да, и ты столько трудилась, чтобы ее достичь! Ты в самом сердце нашей общины, и ты замечательно работаешь. С тобой мы – намного богаче, чем без тебя. Вот чего не изменят никакие компьютеры и Интернет.

Элори заметно смягчилась. Ей хотелось верить, что Мойра не ошиблась. Порой магия укоренялась на подготовленной почве и словно прибавляла саду красоты. А иногда цветы буквально переворачивались вверх тормашками, и все нужно было начинать сначала. Пока она, Элори, делает только первые робкие шаги. Редко когда колдуны выбирали самый простой путь, но попробовать стоило.

Руки Элори обвили шею Мойры, и у той глаза заволокло слезами.

– Спасибо тебе, бабуля. Какое счастье, что я дома.


Джейми сел к компьютеру и вошел в сеть. Еще секунда – и он запрыгнул в панель администратора «Царства Чародея». Его племянница и Марк были в онлайне, поэтому Джейми последил за их действиями. Джиния прокладывала заклятую тропу, но даже Джейми, имевший привилегированные возможности наблюдателя, не понимал, что она такое задумала. Хитрая колдунишка!

А спустя миг он расхохотался. Все «Царство Чародея» стало розовым и покрылось блестками. Только девятилетняя девочка могла запросто истратить столько набранных в игре очков на подобный дизайн. Сочувствуя закоснелому старикану Марку, Джейми отправил срочное сообщение от имени администратора.

Марк: Тебя Маленькая Воительница на такое подбила?

Джейми: Что?

Марк: Вы меня вызываете в чат, как только она начинает планировать свои штучки!

Джейми: Она вас достала? А блесток действительно можно испугаться. Ясно, почему вы встревожились.

Марк: Она – мастерица многослойных заклинаний. Готов на кон выложить половину моего арсенала, что пока все в «Царстве» тычут пальцами в розовые облака и блестящие замки, маленькая мерзавка или воду отравляет, или еще что-нибудь жуткое вытворяет. Безумие! А ведь ей девять лет!

Джейми: Ага. Радуйтесь тому, что у двух ее сестер магического дара нет. А программируют они ничуть не хуже нее.

Марк: Кто-то держит их в узде? Иначе они отличными хакерами станут.

Джейми: К счастью, их тренирует Дэниел. Но я вас на разговор вызвал не поэтому. Позвольте просветить вас на предмет того, чтобы у нас получилось в результате экспериментов с сетевой энергией.

Марк: В «Царстве» ходили всякие слухи. Похоже, вы пока не обнаружили виртуальных колдунов, которым по возрасту полагаются водительские права.

Джейми: Зато мы нашли кое-кого, кто может использовать новую энергию для программирования заклинаний. Кстати, единственными, кто способен применять сетевую силу в разных областях, являются Джиния, Эрвин и Элори. Ну а те, кто давно занимается колдовским программированием, как бы покрыли свои магические пути броней. Не знаю, как выразиться точнее.

Марк: Занятная гипотеза.

Джейми: Я сам удивлен. Наверное, мой мозг тоже слишком старый, плохо адаптируется к новому. Если я прав, ваш тоже.

Марк: Ну хватит, парень! Насколько я понимаю, кто-то из членов вашей команды способен ознакомить меня с азами и посмотреть, смогу ли я счистить с себя плесень.

Джейми: Как насчет Эрвина? Учитывая ваш уровень владения психомагией, вы бы нам пригодились и для тестирования других.

Марк: Намекаешь, что у нас, не очень испорченных электроникой колдунов, нервные клетки еще не покрылись коркой?

1 ... 30 31 32 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - Дебора Гири», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - Дебора Гири"