Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Сто чистых страниц - Сирил Массаротто

Читать книгу "Сто чистых страниц - Сирил Массаротто"

176
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:


Р. S. Вспоминай обо мне…


Дописывая послание, дедушка знал, что я использую блокнот, чтобы увидеть его, вспомнить о нем. Он уже промелькнул в одном из моих воспоминаний, когда стоял с бабушкой у разбушевавшегося океана. Но на этот раз все по-другому. На этот раз я его встретил. Вернее, мы с ним встретились. Как отец и сын. Теперь я понимаю, что он оставил мне в наследство: свою любовь, вырастившую и воспитавшую меня.

Я ловлю себя на том, что поднимаю глаза к небу.

— Спасибо, дедушка, — говорю я ему. — Спасибо за все, что ты мне оставил.

Закрываю блокнот и перетягиваю резинками. Теперь действительно все.

Я думаю о Клариссе. Покончить с блокнотом — все равно что признаться ей в любви, только так, чтобы она не слышала.

Ну, вот и все. Я прячу блокнот в обувную коробку, переименовывая ее в «коробку с воспоминаниями». Туда же кладу фотографию с ярмарки, куда мы ходили с Клариссой и Шарлоттой: моя дочка держит в руках плюшевого медведя в два раза больше нее. Пока коробка кажется слишком пустой, но она, несомненно, со временем заполнится. Наверное, я даже не замечу, как это произойдет.

Я устраиваю нечто вроде торжественной церемонии: заклеиваю коробку скотчем и убираю в глубь старого шкафа, на самую верхнюю полку. Закрываю дверцу. Уф, гора с плеч! Хотя «гора» весит всего несколько граммов.

Теперь до конца жизни на меня будет давить лишь бесконечно малый вес одной пустой страницы.

Страницы номер сто.

Моего последнего воспоминания.


* * *

Работы в новой квартире продвигаются довольно быстро, меня даже немного пугают умения Клариссы. Самое удивительное, она не только прекрасно понимает, для чего служат все эти инструменты, но еще и знает их названия. Просто фантастика!

Вчера она произнесла фразу, которую я думал никогда в жизни не услышать.

— Передай мне, пожалуйста, шпатель для обоев!

Я замер. Что передать? В результате ей пришлось спуститься со стремянки, чтобы взять пресловутый шпатель или не-знаю-что-там-еще из своей коробки с инструментами.

Это приводит меня в замешательство: у Клариссы есть своя коробка с инструментами. Своя собственная.

Вот это женщина!

По-моему, наше разделение обязанностей довольно условное. Я потихоньку перетаскиваю вещи из старой квартиры, а она благоустраивает новую. Я разделываюсь со своим прошлым, пока она строит наше будущее. Надо сказать, я регулярно звоню и спрашиваю, не нужна ли ей помощь, хотя каждый раз думаю: только бы она не попросила меня купить что-нибудь для ремонта в одном из этих огромных магазинов-складов, где я не способен ничего найти.

— Алло, Кларисса, это я! Все хорошо? Тебе ничего не нужно?

— Нет, золото мое, спасибо. Я сегодня много успела сделать, вечером посмотришь. Сейчас докрашиваю последнюю комнату и через пять минут буду!

— Супер, а то я уже заждался… Ой, подожди, в дверь звонят. Пойду открою. Целую тебя, красавица!

— И я тебя!

В последнее время звонки раздаются постоянно. Ко мне никогда в жизни не приходило столько гостей. По уши влюбленные Мик с Луизой, сестры, соревнующиеся в количестве подарков для Шарлотты, родители Клариссы…

— Привет!

— Джулия? Зачем ты пришла?

— Какой ты невежливый, сначала надо поздороваться!

— Хорошо, здравствуй. Что-то с Шарлоттой? Она заболела?

— Нет, с твоей дочкой все в порядке… Мне просто захотелось увидеть тебя.

— Зачем?

— Нам надо поговорить. Клариссы нет дома?

— Она будет через несколько минут.

— Хорошо, этого вполне достаточно… Может, предложишь выпить?

Не дожидаясь ответа, Джулия усаживается на диван и, как обычно, принимается рассказывать о своих проблемах.

— Мы с Робби расстались. На этот раз окончательно.

— А…

— Не понимаю, зачем я вообще к нему вернулась, он же типичный неудачник. Поэтому я решила… У вас с Клариссой все серьезно?

— Очень. Мы, кстати, переезжаем дней через десять.

— Да, Шарлотта говорила, что у тебя теперь огромная квартира и ты выделил ей потрясающую комнату. Вы с Клариссой вместе ее купили?

— Нет, я же получил наследство от Сильвио. Но это неважно, мы все равно будем жить вместе.

— Знаешь, меня удивляет, что ты встречаешься с такой девушкой, как она.

— То есть?

— Не знаю, не хочу сказать ничего плохого, но она совершенно обычная, таких, как она, полно…

— А вот и нет.

— Хочешь сказать, она такая же сексуальная, как я?

Джулия накрывает ладонью мою руку и, вертя бедрами, придвигается вплотную.

— Что ты задумала?

— Ничего… Только представь: я, ты и Шарлотта в твоей новой квартире. Втроем…

— Джулия, даже не думай.

— Да ладно, открой глаза… Эта девушка ничего из себя не представляет.

Она придвигается еще ближе. Я чувствую ее горячее дыхание и давно знакомый запах духов.

Эти духи…

Духи, которые я подарил ей на день рождения.

В тот вечер, когда она, не стесняясь, флиртовала с мужем моей сестры…

У меня перед глазами проносятся картинки из прошлого. Я вспоминаю все, что недавно пережил, все, что меня раздражает в ней. В одно мгновение передо мной предстает сущность Джулии. Ее ложь. Ее предательство.

— Нет, Джулия. Кларисса идеальна. В отличие от тебя…

Она бросает на меня убийственный взгляд. Кажется, она поняла, что не сможет разлучить нас. Наконец-то.

Секунду спустя я слышу, как открывается замок.

— Это она? Твоя мисс совершенство?

— Да. Отойди, пропусти меня, пожалуйста.

Джулия не отходит.

Мне уже ясно, что я ничего не успею сделать. Я превращаюсь в зрителя, как если бы сам двигался замедленно, а все вокруг продолжали жить с прежней скоростью.

Слишком быстро.

Пока ключ поворачивается в замке, Джулия снимает свитер, швыряет на пол и остается в одних джинсах.

Не успевает свитер приземлиться, как ее пальцы уже тянутся ко мне.

Ручка двери поворачивается.

Джулия обеими руками хватает рубашку и резким движением дергает в стороны.

Несколько пуговиц отрывается.

Кларисса входит и видит нас с Джулией.

Одна пуговица катится по полу.

— Дорогой, я…

Она замолкает в оцепенении. Ее взгляд скользит по полуголой Джулии, по моей расстегнутой рубашке.

1 ... 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сто чистых страниц - Сирил Массаротто», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сто чистых страниц - Сирил Массаротто"