Читать книгу "Звездный Клондайк - Эдмонд Мур Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Банг махнул рукой.
— Ладно, пошли работать. До дележки далеко, а эту ночь нам надо еще пережить. Капитан, взгляните, где я хочу поставить наш лагерь…
К вечеру частокол был почти готов. Более сотни бревен пятиметровой длины, заостренных с одного конца, надежно зарыли в землю под заметным наклоном наружу. Они создавали ограду, которую нелегко было преодолеть даже местным «гориллам». Внутри появился костяк будущего дота, где искателям сокровищ предстояло провести не менее десяти дней. К этому времени все мужчины окончательно выбились из сил. Пришлось Миле самой поднять в воздух флайер и посадить его рядом с недостроенным зданием. Она. выгрузила на песок мешки с палатками и энергично принялась за устройство бивуака, который с каждой минутой приобретал все более жилой вид.,
Рангор вернулся из джунглей перед самым закатом. Он демонстративно уселся возле частокола, так что Чейну пришлось подняться с походной койки, чтобы выслушать доклад своего самого; опытного разведчика.
— Капитан, на плато есть люди, — тихо произнес волк, когда молодой варганец присел рядом с ним на уже остывший песок.
— Люди — или нейны? — не подавая вида, как он взволнован известием, спросил Чейн.
— Не знаю… Их разум так же закрыт для меня, как и разум Роджера Кампа.
— Это его слуги?
— Возможно. Я видел три флайера — они спрятаны в западной части плато, на большой поляне. Очень хорошая маскировка — с воздуха машины не разглядеть.
— Сколько человек ты видел?
— Шесть. Но, судя по следам, их не меньше двенадцати. Все хорошо вооружены. Я видел несколько гранатометов и лазерных ружей. Кроме того, у каждого есть автомат, бластер и по три гранаты.
— Они движутся по направлению к озеру?
— Нет. Мне показалось, что они никуда особенно не спешат. Я видел, как они устраивали свой лагерь. Похоже, они намереваются прожить там не один день.
— Хм-м… чудесно… — процедил Чейн, глядя на быстро темнеющее небо. — Наверное, эти ребята хотят подоспеть к раздаче подарков. Да и то верно — зачем самим нырять в холодное озеро, возиться с подъемом камней, когда можно взять все, уже упакованное в мешки? Ах, Камп, Камп… Сколько же козырей припрятано у тебя в рукавах?
— Ты думаешь, что князь вызвал своих людей из замка с помощью передатчика? Чейн кивнул.
— Это ясно как день. Но кто эти парни — люди или нейны? Хотя Камп, конечно же, не стал бы рисковать, вызывая непонятно кого. Он должен быть уверен, что эти двенадцать человек — люди и что они преданы ему до мозга костей. Прекрасно, замечательно… Извечная варганская проблема: не так трудно найти богатую добычу, как удержать ее в руках. Очень подозреваю, что к столу скоро слетится немало стервятников…
— Может, стоит немедленно вызвать «Врею»? — предложил волк. — А Дилулло с его людьми мы подберем, когда сокровище будет уже на борту крейсера.
Чейн мотнул головой.
— Ну нет! Во-первых, с такой тяжелой работой нам одним просто не справиться. Во-вторых, я теперь даже не знаю, стоит ли сажать крейсер рядом с плато. Это только привлечет к нам внимание. Да и уж больно уязвим он здесь, на земле. Пара удачных ракетных залпов — и нам уже никогда не взлететь с Тайгера.
— Может, Дилулло посоветует что-то толковое?
— Хм-м… Теперь уж я и не знаю, стоит ли доверяться эфиру. Нас вполне могут подслушать… Черт, а это еще что?
Чейн вскочил на ноги и указал на небо. Там, среди первых вспыхнувших созвездий, на несколько секунд показалась яркая движущаяся точка и вскоре бесследно исчезла.
— Метеор? — спросил волк.
— Не похоже… Пьяное небо, да в этом дьявольском Клондайке действительно не соскучишься! Помнишь, как Эрих рассказывал про бесчисленных разбойников, следящих за отрядами старателей словно стервятники? Эти мерзавцы вполне могли выследить нас. Кажется, о кладах Фрица Клайна в Клондайке известно любому мальчишке.
Со стороны джунглей послышался приглушенный звериный рев.
— Это не обезьяны, — прислушавшись, заявил Рангор. — В местных джунглях водятся большие ящеры, размером с флайер. Они очень агрессивны и охотятся в основном по ночам. Очень хорошо, что вы построили такой крепкий частокол.
Волк поднялся на ноги.
— Ты куда?
— Пойду опять на разведку. Если кто-то всерьез направляется к лагерю, я дам знать своим воем. Капитан, вам надо разжечь несколько костров и дежурить всю ночь. В случае большой опасности советую все бросить, сесть во флайер и переждать до утра где-нибудь вне плато.
Чейн хмыкнул.
— Ну, надеюсь до этого дело не дойдет… Счастливо, дружище! Сам понимаешь, никому ни слова о нашем разговоре.
Волк кивнул и беззвучно проскользнул через узкий проход между бревен частокола. А Чейн направился к флайеру. Забравшись в кабину, он задумался.
Что сказать друзьям? Дилулло все может понять и по одним намекам. А Жан? А высокородный хегг? Альрейвк требовал ежедневного полного отчета о ходе экспедиции. Разумеется, ему следовало бы доложить о находке клада. Но разговор могут услышать другие… И тогда на плато станет совсем шумно.
Чертыхнувшись, Чейн включил передатчик флайера.
Как он и ожидал, Дилулло сразу же понял, что капитан не случайно так сдержанно рассказывает о событиях дня. Мол, поиски Города Мертвых пока не дали результатов, но их стоит еще некоторое время продолжить. А вообще-то ничего такого не случилось, чтобы стоило менять ранее обговоренный план действий.
Ответ Дилулло был таким же расплывчатым. Вездеходы продолжают путь даже сейчас, в ночное время. Ничего существенного не произошло. Жан получил указания и уже решил поставленную перед ним техническую задачу.
Чейн удовлетворенно улыбнулся. Отлично! Джон, конечно, понял, что за ними следят, и будет держаться настороже.
Оставался неприятный разговор с Альрейвком… Но и здесь молодого капитана ожидал приятный сюрприз. Высокородный хегг не зря много лет являлся Главным дипломатом Империи. Он сразу почувствовал, что за стандартными фразами капитана стоит нечто иное, чем неприязнь или высокомерие, и потому не проявил своего обычного въедливого любопытства. А закончил Альрейвк разговор совершенно неожиданно — он вдруг заметил, что звезды на Тайгере на редкость живописны и что он обожает любоваться ими по ночам в объектив телескопа.
Это могло означать только одно. Локаторы засекли один или несколько чужих кораблей на орбите планеты, что очень встревожило Альрейвка.
Чейн покинул кабину флайера и пошел к палаткам, где отдыхали его люди. Кто-то вышел из темноты ему навстречу — но, к счастью, это был всего лишь Банг.
— Ну что, пора разжигать костры, капитан? — спокойно спросил бывший гладиатор.
Ночь прошла сравнительно тихо. Лишь однажды один из местных ящеров вышел на прогулку вдоль берега озера, но свет костров отпугнул его, и обошлось без непрошеного вторжения в лагерь. Зато под утро издали донеслись еле слышные отзвуки автоматных очередей. По-видимому, «гориллы» на этот раз устроили теплый прием людям Роджера Кампа Дежурившие в это время Чейн и Банг решили умолчать об этом факте, дабы не обеспокоить чуткую душу пожилого князя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звездный Клондайк - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.