Читать книгу "Молодые, способные - Скарлетт Томас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энн отрывается от книги.
Пол улыбается. Энн улыбается в ответ.
– Что? – спрашивает он.
– Что? – повторяет она. И снова утыкается в книгу.
Пол знает, что где-то на свете есть и другие женщины, но лично он таких не встречал. Его бесит, что ему отчего-то попадаются одни половые тряпки. Зачем любить человека, который ненавидит свое тело? Какой смысл? К чему поверять интимные воспоминания человеку, который от тебя далек и прикрывается щитом из крашеных волос, накладных ногтей и дикого макияжа, заляпывающего подушку? Зачем делиться впечатлениями с людьми, которых эти самые впечатления раздражают? С какой стати ласкать существо, которое потом непременно расхнычется, захочет замуж или вывалит на тебя все свои обиды? Пол считает, что всем этим женщинам секс причиняет одну боль – у них потом вечно сплошь боль и страдания.
Поэтому он к сексу и не стремится. У него не будет детей и «партнерши». Пусть этой ерундой занимаются другие, а он обойдется. За всю жизнь он был влюблен всего однажды – в Аэрис, героиню видеоигры. Теперь она в Реке Жизни. У Пола другие интересы: дадаизм, число 23 (Энн двадцать три года – он слышал, как она говорила Эмили), игры, сети и коммуникации, животные, окружающая среда. Но любовь его не интересует; откровенно говоря, Пол считает ее не особо актуальной.
Размышляя, он возится с резистором и крошечной лампочкой индикатора, мастерит миниатюрную цепь. Энн поднимает голову. Улыбается ему. На этот раз чуть дольше не отводит взгляда.
– Пол... – начинает она. Входит Эмили.
– Чем это вы тут занимаетесь? – спрашивает она.
– Прикол, – говорит Энн. – Джейми спросил то же самое, хотя видел, что я читаю, а Пол строит самолет, на котором мы отсюда улетим.
Пол улыбается Энн.
– Успокойся, – говорит Эмили. – Я же не говорю, что у вас тут секс.
Энн розовеет. Полу становится жарко.
– А что это вы оба покраснели? – ехидничает Эмили. – Извращенцы.
– Умолкни, – требует Пол.
– Кофе? – Эмили возится с чайником.
– Давай, – соглашается Пол.
– Фу! – кривится Энн. – Я лучше молочный коктейль.
– А где Брин? – спрашивает Эмили.
– Не знаю, – говорит Энн. – Наверное, еще в саду.
– Джейми и Тия ушли... – начинает Пол. В этот момент кухонная техника с гудением оживает, загорается лампочка.
– ...разбираться с электричеством, – договаривает Энн.
– Класс, – говорит Эмили и заканчивает кипятить чайник на электрической плите.
– Спасибо, – говорит Пол, увидев перед собой кружку с кофе.
Эмили задумчиво садится. Все молчат. Открывается дверь, входит Брин с охапкой поленьев.
– Сачкуем? Ну-ну, – говорит он, отдуваясь и обливаясь потом.
– Что? – переспрашивает Пол.
– Надо ему помочь, – говорит Эмили. – Я схожу. Она встает и поспешно выходит из кухни через заднюю дверь. Пошатываясь, Брин тащит поленья в гостиную. Пол и Энн не двигаются.
– Что? – спрашивает Пол: Энн странно смотрит.
– Что? – повторяет она. Ну вот опять.
– За дровами не пойдешь? – спрашивает Пол.
– Нет.
– Почему?
– Физическим трудом не занимаюсь, – говорит она.
– А чем занимаешься? – интересуется Пол.
– Ничем.
Видимо, сообразив, что ее заставят помогать, если увидят на кухне, Энн скрывается наверху.
Пол приносит яблоки.
Мало-помалу день заканчивается, оранжевое сияние электричества в доме становится особенно уютным.
– Отлично. Будет яблочный пирог.
Эмили очень по-домашнему смотрится на кухне.
– Яблочный пирог, – повторяет Пол. – Вкуснятина.
– Если хочешь, можешь помочь, – с улыбкой предлагает Эмили.
– Спасибо, я лучше просто посмотрю.
– Дело твое. А где остальные? Пол пожимает плечами:
– Кажется, Джейми и Брин разводят огонь в камине.
За окнами уже темно.
– Все в доме? – уточняет Эмили.
– Наверное, – отвечает Пол. – Энн наверху. Чем занята Тия, не знаю.
– А ты чем занят? – спрашивает Эмили.
– Наблюдаю за тобой.
– Да? – голос подрагивает, будто Эмили смущена. – Я не настолько интересна.
– Получше зрелища «мужчины священнодействуют» в гостиной.
– Ну спасибо.
– Пожалуйста.
– А как же Энн? – кокетливо напоминает Эмили.
– А что Энн?
– Все же видят, что ты к ней неровно дышишь.
– Да? С чего бы это?
– Наверное, вибрацию поймали.
– Кто?
– Все.
– Ну ты голова, – оценивает Пол.
– Не свисти, – отмахивается Эмили. Он смеется.
– Ты мне нравишься больше, чем Энн.
– Ври больше. – На такую наживку она не клюнет.
– А может, и нет.
– Зачем тогда соврал?
– Хотел посмотреть, как быстро ты выскочишь из трусов, – объясняет Пол.
– Что?!
– Ну ты же не из тех, кто долго ломается.
– Почему ты такой злой? – совсем тихо спрашивает Эмили.
Он смотрит в стол.
– Извини, – говорит он. – Не люблю, когда в мои дела лезут.
Эмили явно рассержена:
– Сразу видно.
– Извини, – повторяет он.
– Я же просто дразнилась. Пол улыбается:
– Не выношу, когда меня дразнят. Она тоже расплывается в улыбке:
– Ты, наверное, ужасно капризным ребенком был.
– Точно.
– Зверюшек мучил и отрывал мухам крылышки? Эмили уже разыскала все, что нужно для пирога, и
теперь смешивает ингредиенты в миске.
– Нет, живность я не трогал, – говорит Пол. – Только технику.
– Примерный мальчик.
– Да нет, не очень. Я как раз был против того, чтобы зверюшек мучить. – Он смеется.
Эмили поднимает бровь:
– Что смешного?
– Вспомнил одну вещь... Соню. – И он смеется громче.
– Кто это – Соня?
– Лабораторная мышь.
– И что с ней случилось?
– Правда, он был уже дохлый, но...
– Он? Ты же сказал, что мышку Соней звали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молодые, способные - Скарлетт Томас», после закрытия браузера.