Читать книгу "Тайный вампир - Лиза Джейн Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она была такой жизнелюбивой, — сказал ее учительанглийского.
— Не могу поверить, что ее больше нет на свете, —прошептал товарищ Фила по футбольной команде.
— Я никогда ее не забуду, — вторила плачущаяподруга.
Одетый в темный костюм Фил стоял рядом с матерью и Клиффом.Вся процедура напоминала свадебную церемонию: миссис Хилгард повторяла:«Спасибо, что пришли» — и обнимала гостей. Люди проходили мимо гроба, прощалисьс Поппи и плакали.
Во время этой траурной церемонии случилось нечто странное.Фил будто прозрел. Смерть Поппи оказалась такой реальной, что вся этавампирская история представилась ему совершеннейшим вздором. Мало-помалу онначинал понимать, что за комедия разыгрывалась на его глазах.
Кроме того, все действительно были совершенно уверены, чтоПоппи умерла. Она заболела раком и умерла. А вампиры — это всего лишь выдумка.
На похороны Джеймс не пошел.
Поппи снился сон. Они с Джеймсом гуляли по берегу океана.Было тепло, и она чувствовала запах соленой морской воды, под ногами хрустелвлажный песок. На ней был новый купальник, из тех, что меняют цвет, как тольконамокают. Она надеялась, что Джеймсу купальник понравится, но он не обращал нанего никакого внимания.
Потом она поняла, что его лицо скрывает маска.
— Ты не хочешь снять маску? — спросила она иподумала, что с ним, наверное, что-то случилось и ему нужна помощь.
— Я ношу ее для здоровья, — ответил Джеймс. Ноголос был не его.
Поппи удивилась. Она подпрыгнула и сорвала маску. Ее глазампредстал незнакомец: юноша с пепельными волосами, еще более светлыми, чемшевелюра Фила. Почему она не заметила этого раньше? А еще у него были синиеглаза. Поппи испугалась.
— Кто ты? — спросила она.
— Скоро узнаешь, — ее собеседник таинственноулыбнулся.
Его глаза приобрели фиалковый оттенок. Он поднял руку, иПоппи увидела, что незнакомец сжимает черный цветок. Он провел этим цветком поее щеке.
— Просто помни, — сказал он, продолжая загадочноулыбаться, — происходят таинственные и дурные вещи, вершится черная магия.
— Что?
— Вершится черная магия, — сказал незнакомец,отвернулся и пошел прочь.
Поппи опомнилась и вдруг увидела, что сжимает в руке черныйцветок. На песке не осталось его следов. Поппи хотела проснуться, но не могла.Ей было страшно и одиноко. Она бросила цветок и закричала:
— Джеймс!
Фил вскочил с кровати, казалось, что сердце вот-вот выскочиту него из груди.
«Господи, что это было?» Ему послышался крик, крик Поппи.
«У меня уже начались галлюцинации. Что ж, в этом нет ничегоудивительного. Ведь сегодня понедельник. Сегодня похороны». Фил взглянул начасы, в четыре он должен быть в церкви. Неудивительно, что Поппи ему снилась.Но она казалась такой испуганной.
Фил выбросил из головы эту тягостную мысль. Это не составилобольшого труда: он убедил себя, что Поппи мертва, а мертвые не кричат. Но вэтот день Филу все же пришлось пережить настоящее потрясение. В церкви онувидел отца. Отец даже постарался прилично выглядеть: на нем было нечтонапоминающее костюм, хотя брюки совершенно не подходили к пиджаку, а галстукбыл криво повязан.
— Я приехал, как только услышал…
— Ну и где же ты был? — Вокруг глаз миссис Хилгардсобрались морщинки, как и всякий раз, когда ей приходилось иметь дело с бывшиммужем.
— В горах Блю Ридж. В следующий раз я оставлю адрес,клянусь. Я проверил сообщения электронной почты… — Он заплакал.
Миссис Хилгард не произнесла ни слова. Она просто упала емуна грудь, и Фил почувствовал, как у него все внутри переворачивается при видеубитых горем родителей.
Фил знал, что его отец необязательный человек, неудачник,что он не смог обеспечить семью, стать опорой в воспитании детей. Но он любилПоппи больше всех на свете. И Фил не мог осуждать его, даже несмотря на то, чторядом стоял всегда безупречный Клифф.
Фил был поражен, когда перед церковной службой отецповернулся к нему и, понизив голос, сказал:
— Знаешь, она приходила ко мне прошлой ночью. То естьне она, а ее дух. Он посетил меня.
Фил пристально посмотрел на отца. Подобные утверждения былиодной из причин, которые привели к разводу его родителей. Отец всегда грезил исамозабвенно рассказывал о своих фантазиях. Он интересовался потусторонниммиром и собирал статьи об астрологии, нумерологии и НЛО.
— Я не видел ее, но слышал ее голос. Он казался такимиспуганным. Не говори это матери, но мне кажется, ей нет покоя на томсвете. — Он закрыл руками лицо.
Фил почувствовал, как у него волосы встали дыбом. Но этокошмарное ощущение вскоре погасило обычное человеческое горе, котороеиспытывают на похоронах все люди. Он слышал, как священник произносит последниеслова прощания над гробом Поппи: «Поппи всегда будет жить в наших сердцах», онвидел, как весело светит июньское солнце, заливая своим светом посетителейкладбища Форест Парк. Когда подошло время бросить розу на гроб Поппи, Филасотрясала мелкая дрожь.
Он переживал ужасные минуты. Две подружки его сестрыразразились истерическими рыданиями. Миссис Хилгард стало дурно, и ее вынужденыбыли увести от гроба. В эти минуты Фил был не в состоянии думать и рассуждать.Однако, придя с похорон домой, он снова задумался о странном столкновении двухмиров. Он тщетно пытался привести в порядок свои мысли, как вдруг увиделстоявшего в дверях его комнаты Джеймса.
Фил не знал, что делать. Джеймс явно не вписывался вситуацию. Фил уже собрался было сказать ему, чтобы он убирался, что эта дурнаяшутка слишком затянулась, но, прежде чем успел раскрыть рот, Джеймс подошел кнему вплотную и прошептал:
— Будь готов к одиннадцати часам.
Фил вздрогнул.
— Готов к чему?
— Просто будь готов, ладно? Прихвати с собой что-нибудьиз одежды Поппи. Вещи, которых не хватятся.
Фил не сказал ни слова, и Джеймс искоса бросил на неговстревоженный взгляд.
— Мы должны извлечь ее, дурак ты этакий. Или ты хочешьоставить ее там?
Бабах! Столкновение двух миров состоялось. Фил словно парилв невесомости, не понимая, в каком из миров он пребывает, — впотустороннем или в настоящем, таком реальном и привычном.
Когда он обрел равновесие и вспомнил, к какому мирупринадлежит, то прислонился к стене и прошептал:
— Я не могу. Я не могу этого сделать. Ты сумасшедший.
— Нет. Это ты сумасшедший. Ты ведешь себя так, словнослышишь об этом впервые. Мне нужна твоя помощь, я не справлюсь один. Она будетдезориентирована в первое время, ты ей будешь нужен.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайный вампир - Лиза Джейн Смит», после закрытия браузера.