Читать книгу "Я верю в любовь - Айрис Оллби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на поздний час, на винограднике видны были признаки кипучей деятельности. Во дворе стояло много машин, почти все окна в жилом доме и в винных цехах были ярко освещены. Но в доме на стук никто не ответил. Дверь оказалась незапертой, и Мария вошла. Никого. Теряясь в догадках, женщина пошла к винным цехам. Оттуда доносилась музыка и нестройное пение. Ну конечно, вспомнила Мария. Ведь сейчас идет сбор винограда.
Она стала пробираться сквозь толпу. Работники, бросая на нее дружелюбные взгляды, расступались, чтобы дать дорогу. Перед собой она увидела с десяток молодых работников – парней и девушек. Закатав штаны и подоткнув юбки, они давили виноград в огромном бетонном чане. В сторонке сидел аккордеонист. Давильщики, взявшись за руки, пели, переступая ногами под музыку, разминая тяжестью шагов гроздья.
А кто это? Ну конечно, он. Мария пристально смотрела на любимого человека: обернись! И Конрад обернулся. Увидел! Он не мог подойти к ней – между ними была целая толпа. Но лицо его засветилось таким счастьем, что сердце Марии всколыхнулось от радости.
Конрад наклонился к аккордеонисту и шепнул что-то ему на ухо. Музыкант поднялся и отошел к столпившимся людям. Они радостно загудели и, оживленно переговариваясь, потянулись к выходу. Вслед за ними давильщики начали выбираться из чанов. Вытерев ноги, они тоже пошли к выходу.
Вскоре влюбленные остались совершенно одни. Только тогда Конрад бросился к Марии и прижал ее к груди.
– Ты здесь! Господь услышал мои молитвы. Любимая моя, как же я соскучился!
Он осыпал ее лицо поцелуями, и Мария отвечала ему. Прошло немало времени, прежде чем она наконец смогла объявить ему:
– Я все устроила. Мои помощники, ты их видел, стали моими партнерами. Я передала им все дела и теперь могу оставаться здесь столько, сколько ты захочешь.
– Любимая, я верил, я знал… А как быть с той, другой проблемой? Что ты решила насчет моего ребенка?
– Поступим так, как ты решишь. Захочешь – пусть живет с нами. Я не возражаю. Я со всем соглашусь, только бы ты меня любил и всегда был рядом.
Он поцеловал Марию и поднял голову. В глазах у него горел знакомый ей огонь желания.
Мария и Белинда сидели вдвоем в саду. Говорили, говорили и никак не могли наговориться. О прошлой жизни, об удачах и переживаниях – обо всем.
Минул день после регаты. Именно во время этого спортивного праздника, к изумлению некоторых членов семейства Баго, дала о себе знать Стефани. Оказалось, что она и не думала публиковать компрометирующие семью материалы. Семейные тайны были в безопасности.
И вот семейство Баго ждало приезда Рэя и Стефани. Рэй заранее позвонил и сообщил, что его пассия нашлась, что они собираются пожениться и что к его будущей жене надлежит относиться с должным уважением.
– Ей немало пришлось пережить, – сказал Рэй. – И, знаете, мы ждем ребенка.
День выдался прекрасный. Было еще тепло, но листья на деревьях уже начали желтеть. На пальце у Марии сверкало фамильное обручальное кольцо – большой рубин в обрамлении бриллиантов. Кольцо было, наверное, не моложе самой компании Баго. Мария уже несколько дней носила его, но ей все еще было трудно поверить, что роскошный дворец теперь и ее дом.
Белинда поймала ее растерянный взгляд и рассмеялась:
– Ты скоро привыкнешь. И я уверена, ты станешь прекрасной хозяйкой.
– Обещай мне, что ты будешь часто приезжать в гости. Не позволяй Джеку превратить себя в собственность!
– Об этом мы уже договорились. Кстати, что ты скажешь, если мы с Джеком попробуем расширить твой бизнес и превратим его в трансатлантическую корпорацию?
– Вот это мысль! – с энтузиазмом откликнулась Мария.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались. Обе были счастливы, будущее казалось им светлым и безоблачным.
В этот момент в сад вышли Рэй и Стефани. Увидев женщин, Рэй крепче сжал руку своей спутницы и неуверенно посмотрел на сестру. Она поднялась и пошла им навстречу. Подошла к Стефани и поцеловала ее.
– Привет, Стефани. Добро пожаловать в клан Баго. Пойдем, познакомишься с Марией. Рэй, а ты пойди, поболтай с мужчинами. Возвращайся через полчаса, – непререкаемым тоном сказала Белинда.
Рэй помедлил, а потом улыбнулся.
– Слушаюсь, миссис Блейкмор. Белинда взяла Стефани за руку и подвела к Марии, та уже встала и ждала их.
– Познакомься, Стефани. Это Мария Леннон, невеста Конрада.
Стефани вытаращила глаза.
– Но ведь ты не…
– Не блондинка!!! – закричали вместе Мария и Белинда и расхохотались.
– Я знаю, – согласилась Мария, отсмеявшись. – Кошмар, правда? Но Конрад не возражает, и я не собираюсь краситься.
– Мы тут пили шампанское, – сказала Белинда, когда гостья села на предложенный Марией стул. – А для тебя есть бутылка минеральной воды. Как хорошо, что ты все-таки сохранила ребенка! Рэй просто на седьмом небе от счастья.
Стефани недоверчиво переводила взгляд с одной женщины на другую.
– О Господи, а я волновалась, что иду на войну. Ну так что, убедились: я не прокаженная. И очень рада встрече, коль ей радуетесь и вы.
– Рэй рассказал, сколько тебе пришлось пережить по вине мужчин, – сказала Мария. – Мы с Белиндой тоже изрядно от них натерпелись. Об этом и речь шла, когда вы с Рэем появились. Нам трудно было поверить мужчинам. И каждой полюбить самого лучшего. Зато потом повезло: удалось же найти сильных и добрых мужиков, способных обогреть и защитить.
Глаза Стефани наполнились слезами. Голос ее дрогнул.
– Простите меня за слезы. Вы обе так добры ко мне. Господи, я больше пугаюсь доброты, чем зла, такая уж жизнь была. Простите. Но зато мне выпало такое счастье!
Белинда задумчиво произнесла:
– Мне, наверное, нужно на коленях просить твоего прощения. Джек говорит, что я должна. Я вела себя отвратительно по отношению к тебе, да?
– Да, – подтвердила Стефани, и все засмеялись.
– Я с ума сходила от ревности, от тревоги за брата, – объяснила Белинда. – Ты мне тоже, надо сказать, крови попортила. Поделом мне. Слушай, честное слово, я рада, что мы теперь члены одного семейства.
– Давайте выпьем, – предложила Мария. – Стефани, может, ты позволишь себе глоточек шампанского? – Она наполнила бокалы и подняла свой. – Леди, давайте выпьем за здоровье наших будущих мужей – за Рэя, Джека и Конрада. Пусть они всегда любят нас так же нежно, как сейчас.
Они чокнулись и выпили, в глазах у них блестели счастливые слезы.
– А вот и наши верные рыцари, – объявила Белинда, увидев, как трое мужчин спускаются к ним по ступеням террасы.
– За любовь к ним, – подняла бокал Стефани, не сводя счастливых глаз с Рэя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я верю в любовь - Айрис Оллби», после закрытия браузера.