Читать книгу "Торговцы смертью - Микки Спиллейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если не считать...
— Да, — повторила она, — если не считать... Интересно, сколько это будет продолжаться. Боюсь, что всегда буду думать о джунглях и о тигре, от которого отказалась ради королевства.
Я помолчал.
— Сегодня в восемь, — повторила она и положила трубку.
Когда я отходил от телефона, мимо меня, толкая перед собой полотер, прошел к служебному входу уборщик. Открыв дверь своим ключом, он повернулся, чтобы забрать полотер, и в это время я увидел через открытую дверь, как по лестнице, перескакивая через ступеньки, спускался человек. Хотя я видел его одно мгновение, все же успел узнать в нем Сарима Шея.
Когда я подбежал к двери, уборщик уже закрыл ее с другой стороны. Подозвав дежурного, я спросил, указывая на дверь:
— Куда она ведет?
— А вам зачем?
— Мне показалось, что по лестнице спускается мой друг.
— Вряд ли, — с сомнением покачал он головой. — Это служебная лестница и выходит во двор. Это не запасной выход на случай пожара.
— А как попасть во двор?
— Обогните здание с восточной стороны. Там будет дорожка, но вы, скорее всего, ошиблись. Я могу сказать...
Не дожидаясь, пока он договорит, я выскочил на улицу, повернул за угол и побежал под дождем, отыскивая дорожку.
Вот и она. Через открытые решетки ворот выезжало такси.
У служебного входа, под навесом крыльца, стоял Сарим Шей, попыхивая длинной черной сигарой. Он даже не заметил меня. С довольным выражением он выпустил струю дыма прямо в дождь.
Сарим Шей сделал свое дело, хотя и не ясно какое.
Не думаю, чтобы он хотел всего лишь в одиночестве выкурить сигару.
Стараясь остаться незамеченным, я перешел на другую сторону улицы и направился к газетному киоску на углу. Толстый киоскер сидел с унылым видом, уставившись на дождь за окном.
— Не проезжало здесь такси несколько минут назад? — спросил я.
Киоскер тупо уставился на меня и ничего не ответил. Мне нужно было как-то его расшевелить, и я воскликнул:
— Вот черт, велел же меня подождать!..
И подобно всем ньюйоркцам, которые обожают вникать в чужие проблемы, но только так, чтобы самим никак не пострадать при этом, он вдруг сказал:
— Ах... да, я заметил одно.
— А долго оно стояло здесь?
Он втянул голову в плечи.
— Не обратил внимания. Просто видел, как оно проехало мимо, и все. А что случилось-то?
— Девки, — с презрительной миной изрек я.
— Да, точно, — подтвердил он.
Я вернулся к тому месту, откуда был виден служебный вход в отель. Сарима Шея там уже не было, но сигара, которую он курил, продолжала тлеть на бетонной площадке у крыльца. Кому-то из охраны предстоит хорошая головомойка за то, что недосмотрели и предоставили Сарима Шея самому себе. Кстати, как такое могло произойти?
В моем отеле меня ожидала кодированная записка. Я должен был позвонить Вирджилу Адамсу.
— Побудь в номере, Тайгер. К тебе сейчас подъедет человек. Помнишь Кейси Балланку? — спросил Вирджил.
— Мы работали вместе десять лет тому назад.
— У него есть новости о Туросе. По возможности поддерживай с нами связь.
— Конечно, конечно.
— Тебе нужны люди в помощь?
— Нет. Но желательно, чтобы наготове была машина, на всякий случай.
— Будут две, одна — в гараже Тилсона, другая — в Сервис-центре. В каждой, под сиденьем, Эрни оставит аварийный комплект.
— Понял. Вот еще что... Позвони Мартину Грейди и скажи, что Сетон Коулман и Портер Локвуд положили глаз на его корпорацию и хотят, в случае успешной сделки с Тейшем, добиваться передачи ее под контроль правительства. Если дело дойдет до этого, я им сумею помешать, пока они в Нью-Йорке. Раз уж на то пошло, будем действовать их же методами. Они не посмеют открыть рот, когда мы им покажем их же снимки с симпатичными блондинками в гостиничном номере.
— Пусть лучше Мартин займется вопросом официально. Если понадобится, он даст тебе сигнал действовать по твоей схеме. Ну и парочка, так и норовят нагадить ближнему.
Не успел я положить трубку, как снова зазвонил телефон и басовитый голос с тягучим западным акцентом произнес:
— Тайгер, ты?
— Привет, Кейси, поднимайся.
— Мигом.
Пропаленный солнцем, высокий, крупный Кейси по всей своей стати должен был быть медлительным. Но это впечатление было обманчивым. Кейси был упорным человеком, прошедшим путь от простого такелажника на нефтяных промыслах в Оклахоме до дипломированного инженера, возглавившего у Грейди отдел научно-технических исследований. Как и я, любитель острых ощущений, он оговорил в контракте возможность иногда отвлекаться на отдельные рискованные задания.
Вручив мне толстый конверт с машинописными страницами, он сказал:
— Здесь сведения о новом методе добычи, разработанном «Ам-Петом». Ты сможешь ответить на любой вопрос, не выдавая главного, но производя впечатление человека, посвященного в производственные секреты. Мартин создал тебе великолепное прикрытие. Выучи все наизусть и сожги бумаги.
— Часа два на это понадобится, — ответил я.
— Счастливчик, память у тебя просто обалденная. — Он дал мне возможность пробежать глазами машинописный текст и схватить общий смысл программы, а когда я спрятал его снова в конверт, сказал: — В Ньюарке я читал сообщение о Малкольме Туросе. За миллион рублей наши заполучили все подробности о подразделении КГБ «Проект Гаспара», который он возглавляет. Хочу подать заявление, чтобы меня включили в группу, которая будет раскручивать это дело. Так что я, может, раньше тебя снова встречусь с Туросом.
— Снова?
— Именно. Он преподавал электротехнику в техническом училище в Париже, где я занимался. Классный инженер, но его истинной целью было посеять раздор в палате депутатов французского парламента. Именно тогда там подняли шум коммунисты. Он успел наделать много пакостей, пока французы не раскусили его. Но и удрать он успел.
— А тебе он зачем?
— Мерзавец чуть не убил меня. Чистый случай занес меня однажды вечером в небольшое бистро. Я заметил, как он о чем-то шептался с двумя мужчинами. Откуда мне было знать, что это советские шпионы. А Турос, наверное, решил, что я за ним слежу. Едва я вышел из бистро, как меня чуть не сбила машина, за рулем которой сидел Турос. Ну, думаю, схлопочет он у меня завтра в училище. Тут на него как раз вышли французы, и ондал тягу.
— Может, еще встретитесь.
Кейси встал, расправил плечи и чинно направился к двери.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Торговцы смертью - Микки Спиллейн», после закрытия браузера.