Читать книгу "Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да что б тебя Годзилла провертела на своём… хвосте, — пробурчала Майоко.
В ответ Иори странно захихикал. М-да, уже второй день как-то необычно себя ведёт. Да и работает с меньшим рвением.
— Кавагути-сан, смеёшься как дурачок, — сделала замечание ему Майоко.
Сузуму не было в помещении, а гнев выплеснуть на ком-то надо было.
— Как дурачок, — прыснул Иори.
Я покосился на толстяка. Так он же под кайфом! Хотя как такое возможно? Где Иори и где наркотики? В общем, во время обеда надо бы с ним побеседовать, тет-а-тет…
В офис быстро вернулся Сузуму с вытаращенными глазами и занял своё рабочее место. За ним вошёл чем-то расстроенный Дзеро.
И следом — Кимура Кото в тёмно-зелёном брючном костюме. Ещё полдня не прошло, а взгляд уже уставший.
— Так, всем доброго дня, — обратилась она ко всем. — Всех отпускаю на обеденный перерыв. После обеда Нишио-сан раздаст каждому персональное задание, которое кровь из носу нужно будет сделать до конца рабочего дня. Так что набирайтесь сил, отдыхайте, а потом — вперёд. У каждого будет свой объём задач, согласно его потенциалу. Каждому, кто проявит себя сегодня — хорошая характеристика напрямую высшему руководству корпорации и плюсик в карму. Всем всё понятно?
— Плюсик в карму, хи-хи-хи, — отозвался Иори.
— Кавагути-сан, делаю вам замечание за неадекватную реакцию на слова руководителя, — строго ответила Кимура Кото толстяку Иори, и он закрыл рот рукой, тут же закивав.
— Надеюсь, вы меня услышали, Кавагути-сан? — удивлённо спросила у него Кимура. — Или вам по-прежнему смешно?
Иори сделал над собой усилие. Убрал руку, скорчил грустное трагичное лицо.
— Я всё понял, Кимура-сан, — выдавил он. — Больше такого не повторится.
— Надеюсь, Кавагути-сан, — смерила она толстяка испепеляющим взглядом и вышла из помещения.
Ну точно, Иори под действием какого-то наркотика. Если об этом узнает Майоко — ей хватит полдня, чтобы разослать весть о наркомане из её отдела.
Иори вряд ли сидит на сильных препаратах. Скорее всего, это травка. Обычная реакция на некоторые слова и абсолютно рассеянное внимание.
Тем более, надо с ним поговорить и объяснить, что он сейчас ходит по тонкому лезвию катаны.
Чуть позже и когда никого не будет.
— Хандзо-сан, пройдёмте в мой кабинет, — услышал я голос Кимуры Кото, и она ушла в свою обитель.
Ну что ж, судя по её взгляду, что-то очень важное. У замначальницы нет привычки вызывать сотрудников офиса по простым поручениям. Для этого у неё есть Дзеро. Значит, это будет личная просьба.
Когда я сел за стол напротив замначальницы, она взглянула на меня тревожным взглядом.
— Хандзо-сан, я просто не справляюсь, — ответила она. — Кроме своей работы, мне приходится выполнять и работу Самаи-сана.
А играть на жалость она умеет. Хотя уставший взгляд красноречиво говорил, что она просто просит помощи. И никакой корыстной цели не преследует.
Мы в одной лодке — говорил её взгляд. И мы должны помогать друг другу.
— Хорошо, Кимура-сан, — согласился я. — Я готов помочь, но в обмен на услугу.
— Вы про характеристику? — спросила Кимура Кото. — Я вам обещаю, что не только составлю характеристику, но и добьюсь для вас премии. Главное, помогите разобрать завалы, которые оставил после себя Самаи.
Я подметил, что Кимура специально опустила уважительное обращение к своему начальнику. Значит, всё там у него плохо.
— Договорились, — согласился я. — Я готов задержаться сегодня на пару часов.
— Спасибо вам, Хандзо-сан, — Кимура Кото широко улыбнулась, и эта улыбка будто превратила её в совершенно другого человека. Почаще бы так улыбалась, сразу бы закрутились вокруг ухажёры, а не этот маменькин сынок Дзеро.
Когда я вернулся в офис, на меня вновь хмуро посмотрел этот ревнивец.
Да когда ж ты успокоишься?
Он оперативно собрал какие-то бумаги, сложил их в папку и выскочил из офиса.
Все отправились на обед, а я хотел задержать Иори, который уже схватил свою большую сумку. Но повернул он в сторону выхода. Хм… И что это он делает? Зашёл в кабинет Кимуры Кото. А через минуту вышел, исчезая в коридоре. Видимо, он отпросился домой.
Пообедав с коллегами и послушав язвительные речи Майоко в адрес «наглого Сузуму» и «глупого Иори», я приступил к работе. А её действительно было много.
Дзеро принёс от замначальницы кипу бумаг. Но я, не спеша, продолжил закрывать повседневные задачи, оставляя работу Кимуры Кото на закуску.
Чуть позже, когда коллеги закончили трудовой день и покинули офис, я проглотил таблетку кофеина. А когда в голове громко застучал пульс и кортизол дал о себе знать, все отделы мозга включились на полную катушку.
Через полчаса я отправил на почту Кимуры итоговый отчёт, и, схватив пиджак со спинки кресла вместе с заплечной сумкой, выскочил из офиса. Это бы мой рекорд! Так быстро я ещё не работал. Значит ли это, что мой организм адаптируется, и уже скоро сверхспособность будет включаться гораздо быстрее и работать дольше? Не исключаю такой вероятности. Точно я знать не мог. Даже уверен, что точно не могли знать об этом и те спецслужбы, которые меня ищут.
Погруженный в свои мысли, я завёл свой Порше, резко стартанул в сторону выезда, а когда выскочил на оживлённую трассу — виртуозно встроился в автомобильный поток. Позади меня тут же засигналили испуганные водители. Вот уж беспокойные. Им просто невдомёк, что я всё ещё под способностью и контролирую каждое своё движение!
Вырулив на заправочную станцию и заправив своего красавца по полной, я достаточно ярко представил, что будет через неделю такого транжирства. Вновь буду ездить на метро и, проходя мимо стоянки, бросать тоскливые взгляды в сторону своего Порше. Да и соседство с Ютаро подстёгивало меня на какой-нибудь дополнительный заработок.
На бирже можно засветиться. Она как раз находится под полным контролем клана Акамацу. Какова вероятность, что я не натолкнусь на самого оябуна или его помощников? Или на тех, кто меня хорошо запомнил в лицо и теперь разыскивает по всем злачным забегаловкам, клубам и рынкам Токио?
Но было одно место, где можно неплохо заработать. Ипподром. Он был расположен в районе Фучу, и это была безопасная территория. Точнее, она была под колпаком у силовых структур, которые пока не уступали прикормленное место ни одной из противоборствующих группировок.
Я зашёл со смартфона
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко», после закрытия браузера.