Читать книгу "Влюбленные - Карен Брукс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он включил зажигание и тронул джип с места.
Мэган стояла у подъезда, глядя, как черный джип свернул с аллеи и исчез из виду. Она смотрела ему вслед до тех пор, пока слышался шум мотора.
Теперь я хочу ясности.
Эти слова эхом отзывались в ушах, пугая ее. Мэгги всхлипнула и вбежала в дом. Слава богу, миссис Моурленд и Кэвин еще спали, а отец должен был вернуться из Сакраменто не раньше полудня.
Через пять минут она стояла под горячими струями душа, смывая с тела песок и промывая спутанные волосы. На этот раз она уже не плакала — по лицу ее стекали струи воды, а не слезы.
Прошедшей ночью все казалось таким простым. Дев рассказал ей все, что должен был рассказать давным-давно.
Если бы она знала, подумала Мэг, под каким прессом он находился, она могла бы даже простить, что он не говорил ей о своей женитьбе. По иронии судьбы, все обернулось парадоксом: то, что опустошило ее, — его уход, превратилось в доказательство того, что она вообще-то в нем не ошиблась. Эта ночь должна была решить все проблемы. Самая сладостная ночь, которую она когда-либо знала, ночь жарких ласк и любовных прикосновений, ночь парящих полетов и невероятных наслаждений. Ночь, доказавшая ей раз и навсегда, что Девлин Кросс — единственный мужчина, заставляющий петь ее тело, душу и сердце.
И все же… Все было не так просто. Теперь Мэг должна была сделать выбор. Может ли она доверить Деву правду о Кэвине? Или же правда разрушит все между ними, как его ложь шесть лет назад?
Выйдя из-под душа, Мэгги потянулась за полотенцем и долго с ожесточением растирала утомленное тело. Она нуждалась в каком-то сильном ощущении, почти боли, чтобы отключиться от новой проблемы. Теперь, при свете дня — в отдалении от жарких, жгучих наслаждений ночи — встал вопрос, но не о том, может ли она простить Дева, а о том, сможет ли он простить ее.
Задержавшись в дверном проеме трейлера, Дев увидел, как Фрэнк Мейсон нервно копается в бумагах, разбросанных на столе.
Вдруг Мейсон резко обернулся, словно пораженный чем-то. Некоторое время он просто глазел на Дева, у которого от удивления на такую реакцию поднялись брови. Затем Мейсон пришел в себя и заорал так, что Дев даже сделал шаг назад.
— Что это такое, черт побери? Джексон с ваших слов утверждает, что мы собираемся использовать траншейные горизонтальные крепления для обеспечения дренажа в случае этих проклятых ливней.
Даже жаркого ветра Санта-Аны многовато, чтобы оправдать характер этого человека. Ветры, кстати, стихли сегодня ранним утром, когда я отвозил Мэг домой, подумал Дев с внезапной болью, а Мейсон все еще бушует.
— Всего лишь на протяжении около пятидесяти ярдов, — пояснил Дев, подходя к столу и пытаясь говорить как можно спокойнее.
— Только? С таким же успехом это может быть и целая миля! А мы специально уменьшили глубину, чтобы избежать этого! Мы даже срезали размер трубы до минимума, чтобы выиграть время!
— Но нам по-прежнему предстоит пройти через этот холм, а почва там слишком песчанистая, чтобы можно было обойтись без этого.
— А вы знаете, во сколько это нам обойдется?! Не говоря уже о том, сколько на это уйдет времени. Монтажные работы там идут полным ходом, может потребоваться несколько дней, чтобы перебросить оттуда эти механизмы, и то, если они свободны. Синоптики утверждают, что приближается шторм, а затем могут начаться ливни, и мы вообще будем вынуждены приостановить все работы!
Сев за стол, Дев подождал, когда этот человек замолкнет, чтобы перевести дыхание.
— Верно, но у нас нет выбора. Без горизонтального крепления траншеи мы не стабилизируем дренаж, могут образоваться внутренние пустоты.
— Черт! — фыркнул Мейсон. — А какова вероятность того, что мы будем иметь неприятности на этих паршивых пятидесяти ярдах, если они и открыты-то будут всего лишь на день или два?
Дев удержался, чтобы не напомнить, что минуту назад эти пятьдесят ярдов были названы милей. Он вспомнил слова Харлана Спенсера: «Фрэнк любит приукрашивать действительность». Сенатор, похоже, хорошо изучил его.
— Даже малейший просчет может стать огромной ошибкой, когда речь идет о риске, — сказал Дев.
— Только избавьте меня от нравоучений! — вспылил Мейсон. — Знаете, Кросс, — заявил он, — если бы я не был уверен, что вы с этого ничего не имеете, то мог бы поклясться, что вы саботируете этот проект.
Дев резко вскинул голову, глаза его потемнели от гнева. Он подошел к столу и, не говоря ни слова, начал собирать разбросанные бумаги.
— Ладно, ладно, не горячитесь. Я ведь сказал, что уверен в вас. — Дев отодвинул в сторону телефонный аппарат, вытащил засунутые под него бумаги и присоединил их к стопке остальных. — Черт побери, вы упрямый. Да оставьте вы эту ерунду. — Дев вернул аппарат на место. — Вы меня слышите? — Дев выдвинул ящик стола, сгреб оттуда несколько папок и сунул их в потрепанный холщовый мешок, служивший ему портфелем.
— Не делайте глупостей, Дев. Я знаю, насколько сильно вы нуждаетесь в этой работе.
Дев поднял голову.
— Это время прошло, — холодно произнес Дев.
Действительно, раньше я настолько нуждался в работе, что проглотил бы и такое оскорбление. Но теперь уже ничего ценного для меня здесь не осталось, добавил он про себя, больше мне терять нечего…
Мейсон в расстройстве запустил руку в волосы, затем вывернул пустой карман, в котором обычно всегда держал одну или две толстые сигары.
— Слушайте, Кросс, — сказал он, — мне в затылок дышат кредиторы. С каждым потерянным днем положение ухудшается. — Дев молча взирал на него. — Вы чертовски хорошо знаете, что мне слишком поздно менять геолога. К тому времени, когда найдут нового человека и введут его в курс дела, я еще больше выбьюсь из колеи.
— Я-то понимаю. Просто не уверен, понимаете ли это вы.
Мейсон уставился на него.
— Тогда почему… — Он умолк и прошипел: — Черт, так что вы хотите? Извинения? Ладно, прошу прощения. Удовлетворены?
— Нет. Но это начало.
Мейсон изобразил кривую улыбку.
— Слушайте, сэр, я знаю, что я такой же утонченный, как бульдозер, но у меня действительно трудные времена. И я понимаю, что будь вы хоть семи пядей во лбу, мы бы не продвинулись дальше того, что уже сделали. Так что давайте забудем об этом. Ладно?
Дев колебался. Он по горло был сыт метаниями Мейсона, которого бросало то в жар, то в холод, но в одном этот грубиян был прав: Дев действительно нуждался в работе.
— Ладно, — неохотно уступил он.
— Вот и хорошо! — К несчастью, Мейсон в конце концов нашел и прикурил одну из своих ядовитых сигар и энергично задымил. — Вот что я вам скажу. Почему бы вам не отдохнуть пару дней? Возьмите отгул да еще прихватите уик-энд. Вы не отдыхали полный уик-энд с того самого дня, как приступили к этой работе. — Он выглядел очень довольным самим собой в этот момент. — Не желаю вас видеть здесь до понедельника.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбленные - Карен Брукс», после закрытия браузера.