Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Сайберия. Том 2 - Владимир Василенко

Читать книгу "Сайберия. Том 2 - Владимир Василенко"

69
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 67
Перейти на страницу:

— Эй, ты куда, Богдан?

— Тсс! Да не шуми ты! — раздражённо шикнул на него я. — И не отвлекай. Я сейчас, только проверю кое-что…

Я сошёл с тропинки на газон, вглядываясь в кусты. Вот, снова! Подозрительные пятна пожухшей, почерневшей листвы. Ещё одно Око?

Нет. Следы… Парящие в воздухе, как клочки тёмного, насыщенного фиолетовыми сполохами тумана. Одна незадача — они там, в низинке, уже за забором.

Впрочем, решение нашлось быстро — я разглядел в кустах узенькую неприметную тропинку. Сначала показалось, что она попросту упирается в забор. Но, раздвинув ветви, я обнаружил лазейку. Прутья забора были разогнуты так, что в них мог пролезть человек, и тропинка продолжалась дальше. Причем, судя по всему, ход этот был проделан студентами давно, специально, чтобы шастать в ботсад в обход ворот.

Интересно только, зачем?

Жак с Варварой, опасливо оглядываясь, следовали за мной. Но вопросов лишних уже не задавали, только между собой шушукались.

Я тем временем изучил следы, даже попробовал втянуть тёмную эдру, из которой они состояли.

Хм… Эдра как эдра. Никаких особых ощущений — моё тонкое тело свободно впитало её, переработало, влило в свои ткани. В отличие от Ока, эти тёмные сгустки — не какой-то сложный энергетический конструкт, а просто следы воздействия какого-то мощного Аспекта. Возможно, они остаются на месте, где убийца применял свои магические способности?

Интересно, а я сам оставляю подобные следы? А другие нефилимы? Вроде пока не замечал…

Вскоре обнаружились и осязаемые улики. Несколько ярко-рыжих клочков — не то волосы, не то шерсть, не войлок.

— Что это? — всё-таки не удержался от вопроса Полиньяк, тоже раскрыв рот приглядываясь к находке.

— Если б я знал… Но неподалёку от Бергера я находил такие же.

Глаза француза округлились так, что, кажется, сравнялись с оправой очков.

— Думаешь, здесь всё-таки что-то случилось? Может, позвать жандармов?

— Не надо. Проверим сами.

— Это может быть опасно! — почему-то шёпотом возразил Жак, хватая Варвару за руку.

Та, к слову, отреагировала куда спокойнее. Но только внешне. Лицо её будто окаменело, сама она напряжённо вглядывалась куда-то вдаль. И ядро её странного Дара, похожее на свернувшегося в клубок панголина, дрожало, будто норовя раскрыться. И она боролась с этим. От напряжения стиснула руку Полиньяка сильнее — тот удивленно обернулся на неё. Но воспринял этот жест по-своему.

— Ничего, не волнуйся! Мы не дадим тебя в обиду. Но лучше, мне кажется, позвать подмогу.

Она лишь кивнула, справляясь со вспышкой волнения. Но Дар её продолжал беспокойно ворочаться, правда, уже не так сильно.

— Сейчас, только осмотримся немного, — предложил я. — Надо понять, куда эта тропинка вообще ведёт.

Разгадка обнаружилась быстро. Обойдя пышную ель, мы нашли скрывающуюся за ней крошечную беседку, окруженную полукольцом живой изгороди. Широкая деревянная скамейка, потрескавшийся столик, куполообразная крыша на четырёх столбиках — вот и вся конструкция.

— Укромное местечко, — усмехнулся Полиньяк. — Места для поцелуев.

— Всё-то ты к одному сведёшь! — проворчала Варя. — Просто лавочка для отдыха. И заброшенная, похоже. Вон, заросло как всё вокруг.

— Да нет, сюда, похоже, частенько захаживают, — возразил я, указывая на забытый кем-то шарф на спинке скамейки и на свежие обёртки от каких-то сладостей.

— Думаешь, Вяземская тоже? С каким-то кавалером? — предположил Полиньяк.

— Она же с телохранителем была! — возразила Варя.

— Так может, телохранитель молодой и симпатичный?

Девушка неодобрительно покачала головой, но промолчала. Похоже, она по-прежнему боролась с зашевелившимся Даром, и это её серьёзно беспокоило. Даже Полиньяк заметил и встревожился.

— С тобой всё хорошо? Ты так побледнела… Вот, присядь.

Француз засуетился, усаживая Варвару на скамейку и хлопоча над ней. Я тем временем продолжал поиски, будто охотничий пёс, взявший след.

На самом деле, версия Полиньяка была вполне правдоподобной, но говорить об этом я не стал — был слишком занят изучением окрестностей. Заросли здесь были густые и неухоженные — похлеще чем в моей усадьбе. Этот закоулок ботсада, похоже, был вдалеке от аллей, а беседка и правда была заброшенной. К ней вела только протоптанная самими студентами тропинка сквозь лаз в заборе, а вокруг возвышались высокие, в человеческий рост, кусты. Если даже где-то и была дорожка, то её сейчас было не разглядеть под слоем палой листвы.

И следы тёмной эдры были только возле беседки. Стало быть, если Вяземская и правда стала жертвой убийцы, то произошло это уже здесь. А до беседки она добралась по своей воле. Или убийца её как-то заманил? Но как он нейтрализовал телохранителя?

Я полез в заросли по следам и уже через несколько метров наткнулся на новые улики. Свежий клочок светлой ткани, явно с женской платья, зацепившегося за сучковатую ветку. Сломанные ветки. Снова пятна тёмной листвы, пожухшей сильнее, чем остальная…

Ого, а здесь, кажется, разразилось целое побоище! Кусты изломаны так, будто по ним трактор прокатился. Ещё клочки ткани… Рыжая шерсть…

— Кровь! — выдохнула за моей спиной Варвара. Они с Полиньяком, не усидев в беседке, последовали за мной.

Бурые пятна на листве действительно бросались в глаза. Их было так много, будто кровь эту выплеснули из ведра. Впрочем, и помимо этого, следов на земле было много. Кое-где целые куски дёрна были вырваны, будто от взрывов.

— А вот теперь точно надо вызывать подмогу! — пробормотал Жак.

— Тихо! — вдруг шикнула на него Варя. — Слышите?

Мы замерли, прислушиваясь. Я снова пожалел, что у меня в арсенале нет Аспекта Зверя. Всё же надо попробовать заполучить его — или через Велесова, или поглотив у кого-нибудь. У него есть свои минусы, но в некоторых ситуациях он крайней полезен.

— Я ничего не слышу, — прошептал Жак, но Варя снова на него шикнула и даже зажала рот ладонью. — Вон там, ниже! Стонет кто-то…

Честно говоря, я тоже ничего не слышал, кроме шелеста листвы от ветра. Но Варвара говорила уверенно, и первой начала спускаться по склону холма к темнеющему в низине пруду. Жак попробовал было её остановить, но бесполезно.

Впрочем, далеко идти не пришлось — мы просто спустились чуть ниже. Буквально в нескольких метрах от места схватки наткнулись на новые следы. Кровь, сгустки тёмной эдры. Сломанная трость с массивной стальной рукояткой. Какие-то странные острые шипы, торчащие из земли под разными углами…

И труп. Увидев его, Варвара ахнула, прикрывая рот ладонью. Жак, вытаращив глаза, побледнел и быстро отвернулся. У меня тоже ком к горлу подкатил.

Молодой высокий мужчина лет тридцати, в дорогом костюме и распахнутом светло-коричневом пальто. При жизни, похоже, был красавцем — волевой подбородок с ямочкой, щёгольские подкрученные усы. Но какая-то чудовищная сила изломала его и насадила на торчащий из земли обломок здоровенного пня с острым краем, пробив насквозь. Он был похож на жука, проколотого булавкой — руки и ноги бессильно свисали, не касаясь земли. Живот — сплошная рваная рана.

1 ... 30 31 32 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сайберия. Том 2 - Владимир Василенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сайберия. Том 2 - Владимир Василенко"