Читать книгу "Последняя клятва - Мелинда Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У стола стоял мужчина лет пятидесяти. При виде посетителей он снял и положил на стол модные очки в красной оправе. Удобная черная футболка корректно скрывала уже наросшее брюшко. Подернутые сединой и зачесанные назад волосы блестели от геля. Глубоко втянув носом воздух, Джек Гало поздоровался с гостями.
Бри подала ему руку:
– Спасибо, что согласились нас принять.
– Ну, что вы! Разве я мог отказать? – протянул к ней Гало свои руки с крючковатыми пальцами и грязными ногтями: – Я так сожалею о вашей утрате! – Взяв руки Бри, он привлек ее к себе и поцеловал в щеку.
Даже оторопев от такого агрессивного приветствия, Бри приняла его поцелуй с достоинством.
– У нас у всех душа разрывается, – выпустил Джек гостью. – Эрин была частью нашей большой семьи Гало.
– Благодарю вас, – отступив назад, Бри представила ему Мэтта (как своего друга).
Мужчины обменялись рукопожатием, причем Джек схватил Мэтта за локоть и стиснул его руку так, словно жаждал показать себя не менее крутым альфа-самцом. Мэтт был выше его на пятнадцать сантиметров и крупнее килограммов на двадцать. Желание Гало строить из себя альфа-самца вызывало улыбку, но Мэтт предпочел не лишать его этой иллюзии. Лишь бы Джек сделался разговорчивей!
– Я надеялась узнать у вас ответы на некоторые вопросы, – сказала Бри. – Вы, конечно, понимаете – для нас все это стало шоком, мы до сих пор не в состоянии собраться с мыслями.
– Конечно, – приобняв ее рукой за плечи, Джек подвел Бри к стулу, пытаясь, как и в случае с Мэттом, физически контролировать ее тело и движения: – Садитесь, пожалуйста.
Бри опустилась на стул, а Гало подошел к мини-холодильнику и достал из него бутылку воды.
Бри указала на эскизы, лежавшие на столе:
– Что это?
Отвернув крышку у бутылки, Джек протянул ее гостье:
– Мы собираемся переделать первый этаж. А это мои наброски того, что мне хотелось бы в итоге получить.
Бри взяла в руку бутылку. Мэтт принялся рассматривать рисунки. У Джека Гало явно имелся талант. Его дизайнерские композиции были свежими и элегантными, с превалированием серого и белого в цветовой гамме.
Мэтт не стал садиться за стол. Вместо этого он, скрестив руки, прислонился к стене. Джек изъявил желание поговорить с Бри, так пусть она и ведет этот «допрос».
– Как и чем я могу вам помочь? – развернув стул, Гало сел к гостье лицом.
– Я пытаюсь выяснить, что случилось с сестрой, – Бри отпила глоток воды.
Джек дотронулся до руки Бри и погладил ее:
– То, что случилось с Эрин, просто ужасно! У меня даже в голове не укладывается. Она была такой… нормальной. Не из тех, о ком ты думаешь, что их могут убить.
При слове «убить» Бри моргнула. Резко тряхнув головой, она прокашлялась: – Сестра довольно долго у вас проработала.
– О, да! Эрин проработала в салоне почти десять лет, – подтвердил Джек. – Но я его приобрел только год назад.
– И клиенты ее любили.
– В основном, да, – ответ Гало прозвучал уклончиво. – Правда, в последнее время она стала какой-то другой…
Бри решила подождать, пока Джек объяснится. Тот открыл снова рот, но что-то удержало его от пояснений.
– Это отразилось на ее работе? – подсказала ему Бри.
– Первые одиннадцать месяцев, что Эрин работала на меня, она была образцовой сотрудницей. Надежной. Никогда не опаздывала. Отпрашивалась, только когда кто-то из детей заболевал, – Джек зажал ладонь Бри в своей руке.
Бри приподняла бровь, но руку не выдернула:
– Мне послышалось «но»?
Гало на несколько секунд отвел глаза в сторону, его брови насупились:
– Последние несколько недель она выглядела рассеянной. Дважды опоздала. Постоянно покидала свое рабочее место, чтобы сделать личные звонки, а это противоречит политике нашей компании. Мне пришлось вынести ей выговор, – Джек наморщил лоб то ли от огорчения, то ли от досады. – А однажды сюда заявился ее бывший. Требовал позвать ее для разговора, да еще в тот момент, когда Эрин сушила клиентке волосы феном.
– Здесь был Джастин? – уточнила Бри.
– Да, – кивнул Джек. – Они ссорились, Джастин кричал и вообще был крайне взбудоражен.
– А вы не слышали, из-за чего они ругались? – уточнила Бри.
– Нет, я посоветовал им выяснять отношения на стоянке, и они вышли, – Гало выпустил руку Бри и снова присел. – Но Эрин отсутствовала целых двадцать минут! Ее клиентка была очень недовольна. Мне пришлось сделать ей бесплатный маникюр и пообещать перевести к другому стилисту, – Джек покачал головой. – После этого инцидента у нас с Эрин состоялся долгий разговор. Я сказал ей: если такое еще повторится, она лишится работы.
Бри, казалось, потеряла на мгновение дар речи. По мнению Мэтта, визит разозленного бойфренда должен был, скорее, подвигнуть работодателя, вмешаться и защитить свою подчиненную (женщину!) от его агрессии, а не впаивать ей за это выговор.
– Эрин ничего не рассказала о причине ссоры? – спросила Бри, и Мэтту в первый раз за все время беседы показалось, что она старалась сохранить хладнокровие.
– Нет, да я и не спрашивал. У меня нет времени на то, чтобы быть всем и каждому другом. Тут все строго, – внезапно побагровев, Гало сдул с футболки пушинку. – У нас политика железной дисциплины. Под моим началом более пяти десятков работников. Я не могу делать для кого-то исключения.
Не можешь? Или не захотел?
Челюсти Бри заскрежетали – она явно из последних сил пыталась контролировать свои эмоции. Ее реакция наглядно подтверждала, почему родным жертв трудно расследовать дело. Но сейчас важнее всего было не вступать в препирательства с Джеком и не демонстрировать ему, что он козел. Гало мог им еще что-то рассказать.
И Мэтт вмешался:
– Конечно, мы вас понимаем. Управлять людьми очень трудно.
– Ох, уж эта молодежь! – воодушевившись его неожиданной поддержкой, посетовал Джек. – Они понятия не имеют ни о трудовой этике, ни о самодисциплине на рабочем месте. Сунь им в рот палец, и они тебе руку откусят.
В глазах Бри сверкнул гнев, как вспышка на солнце.
Мэтт притворно закашлялся.
– А вы помните, когда случилась та ссора?
– Помню. Помощник шерифа тоже задал мне этот вопрос, так что я все проверил. Я занес выговор в личное дело Эрин в прошлую пятницу, – открыв лежавшую на столе папку, Гало показал ее Бри.
Та ответила ему кривой улыбкой, больше походившей на оскал.
– Вы знаете, когда Эрин ушла с работы во вторник?
– И об этом тоже меня спрашивал помощник шерифа, – кивнул Джек. – Она работала во вторник с восьми утра до четырех вечера.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя клятва - Мелинда Ли», после закрытия браузера.