Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Аферистка по призванию. Книга II - Елизавета Соболянская

Читать книгу "Аферистка по призванию. Книга II - Елизавета Соболянская"

3 639
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:

Вампир развел руками:

— Лекарство для моей дочери. Но, как вам прекрасно известно, я не выполнил задание, а потому не получил плату.

— А что вам нужно от леди Лоретты?

Он улыбнулся:

— То же самое. Лекарство, которое сможет спасти мою дочь.

— Думаете, я вам поверю? После всего, что вы сделали? — облив его холодным презрением, Лизавета посмотрела на Киру: — Вы можете уйти сейчас вместе со мной, леди Лоретта. Князь Алистер не тот мужчина, с которым юной девушке стоит разгуливать по кофейням.

И снова неприязненный взгляд на вампира:

— Полагаю, вы не посмеете задерживать нас.

Но Кира только головой покачала:

— Простите, госпожа Лизавета. Мы с князем заключили договор…

— Обещаю, любой договор будет расторгнут, — перебила супруга префекта, — если он заставил вас подписать его шантажом или обманом!

— Спасибо за вашу заботу, госпожа Лизавета, — мягко ответила девушка, — но я остаюсь. Князь прав, у каждого из нас есть кто-то, ради кого мы готовы убить или умереть сами.

Хозяйка города внимательно посмотрела на “Лоретту”, потом на помрачневшего вампира и выдохнула:

— Что ж, надеюсь, вы не пожалеете об этом. Помните, что вы всегда можете обратиться ко мне за помощью!

Она ушла, не притронувшись к чаю и сладостям.

Не успела дверь кафе закрыться за ней, как Алистер пристально посмотрел на Киру и спросил:

— И кто же это для вас?

Она постаралась безмятежно улыбнуться, скрывая волнение:

— Я пока не встретила этого человека, ваша светлость, но однажды он обязательно появится в моей жизни.

— Хм… значит, речь шла не о вашем женихе? Кажется, его зовут Роберт д’Орунелл, если я не ошибаюсь.

И Кира в который раз выругалась про себя.

Что-то хрустнуло.

— Так я и думал, — философски заметил князь.

Она проследила за его взглядом.

Вампир смотрел на ручку фарфоровой чашечки, которую она в волнении отломила.


* * *

В день бала вокруг Киры с раннего утра крутилась Джайна. Она приготовила для хозяйки ванну с ароматными травами, потом сделала ей массаж с тягучим фруктовым маслом. Предложила расписать кисти рук и стопы хной и огорчилась, когда хозяйка отказалась.

— На бал принято надевать перчатки до самых локтей, — объяснила свой отказ Кира, — а также чулки и туфельки, никто просто не увидит твоих стараний.

Джиния повздыхала, бормоча что-то про глупую моду, которая не дает расцвести женской красоте. Но приставать с хной больше не стала.

Пока Кира нежилась в ванне, Рильон прохаживался под дверями, давая последние наставления и параллельно воюя с котятами. Они, похоже, испытывали к нему особые чувства. А вот Джайну словно не замечали. Возможно, потому, что она в их глазах была собственностью хозяйки, а значит, не представляла ни малейшего интереса как жертва.

— Какое платье желаете? — осведомилась джиния, приготовившись создавать бальный наряд.

— Сегодня обойдемся без магии! — напомнила Кира. — Еще не хватало, чтобы я оказалась там голой. Забыла, что князь говорил?

— Да-да! — донеслось из-за двери. — Леди Лоретта, никакой магии! Иначе может быть большой конфуз.

— Жаль, — Джайна вздохнула, — и новое платье заказать никто не подумал.

— Это лишнее, — улыбнулась иномирянка, — в гардеробе уже висит одно. Зачем мне второе? И кстати…

Она поманила джинию пальцем, а когда та нагнулась, шепнула на ухо:

— Посмотри в вещах Лоретты. Там должны быть подходящие украшения! На бал без них нельзя! А еще мне нужны цветы для прически: незамужним леди полагаются белые розы или камелии. Где мы их возьмем?

— Без паники! — раздалось из-за двери. — Цветы для прически вот-вот доставят. Я осмелился сделать заказ в дриадской лавке на ваше имя. Дюжина бутонов, заклятых на неувядание.

— Благодарю вас, профессор! — вздрогнула Кира и поспешно скрестила пальцы в надежде, что Рильон не услышал первую часть фразы.

Покинув ванну, иномирянка вытерлась, надела шелковое белье, принесенное Джайной, и вытянулась перед зеркалом.

Последнее время она редко смотрелась в него. Видеть не себя родную, а чужое лицо было не слишком приятно. Вот, драконы с ней такие обходительные, и Алистер, и профессор. Но останутся ли они такими же любезными и предупредительными, если узнают, кто прячется за миловидным личиком Лоретты д’Анкур?

Узнай драконы, что она метаморф — и ее относительной свободе придет конец. Но это ещё не самое страшное. Не убьют же, в самом деле, а жизнь во дворце Владычицы Неба на правах важного ингредиента может быть и не так плоха. Но если станет известно, что она иномирянка лишь душой — начнется настоящий кошмар!

У Киры было достаточно времени, чтобы изучить этот вопрос. Она опасалась расспрашивать окружающих, чтобы не вызвать подозрений. Но в библиотеке Рильона нашлось несколько книг на нужную тему, а ещё были статьи в газете.

Не так давно этот мир регулярно посещали всякого рода попаданцы. К ним относились как к стихийному бедствию, которое нужно просто пережить.

Потом появилась госпожа Лизавета. Она сумела приручить древний артефакт и восстановить разрушенную Портальную Башню. С тех пор спонтанные порталы в другие миры больше не открывались. Все, кто не успел ими воспользоваться, застряли здесь навсегда и стали жителями этого мира. А Портальные Башни, расположенные по всему континенту, вернулись к прямым обязанностям: их использовали для перемещения между городами и странами. Все было просто и логично. Пока дело не касалось “вселенцев”.

Так здесь называли приблудные души, оказавшиеся без собственного тела и вселившиеся в чужое. Таких существ считали одержимыми, а чужую душу изгоняли всеми возможными способами. И Кира была такой приблудной душой, занявшей тело Анны Марии Селесты дю Ренси, метаморфа, больше известной в Нааганате под прозвищем Карамель.

Кира почти смирилась со своей новой жизнью, но порой ее мучили страхи. Что-то нелогичное было в том, что она так легко приняла облик Лоретты д’Анкур, хотя до этого у нее не получалось удержать чужое лицо даже минуту! И почему теперь она не может избавиться от него?

Поначалу девушка боялась, что образ Лоретты сползет в самый неподходящий момент, как трусы с лопнувшей резинкой. Постоянно ждала тех самых разоблачающих мурашек. Но шли дни, недели — а ничего не менялось. Она уже начала подумывать, что навсегда застряла в облике леди-детектива.

Это решило бы много проблем.

Но создало бы новые.

Ведь у Лоретты имелись родные, друзья и жених. А провести близких людей сложнее, чем незнакомцев!

1 ... 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аферистка по призванию. Книга II - Елизавета Соболянская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аферистка по призванию. Книга II - Елизавета Соболянская"