Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Роза пустыни - Лиз Филдинг

Читать книгу "Роза пустыни - Лиз Филдинг"

265
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:

— Я бы сказал, что он принял обдуманное решение. Бонни прелестная девушка, яркая личность. Она агроном…

— Меня не интересует, кто она. Фэйсал не имел права жениться на ней. — Он должен был жениться на девушке, которую для него подберут родственники, на девушке из семьи с подходящей политической репутацией, со связями, с родословной. — Пожалуйста, — взмолился Хассан. — Саймон, скажите, что все это мне только снится. Что мы будем с ней делать?

— Подарим ей большой кусок пустыни. Пусть поиграет, — предложил Партридж. — У нее грандиозные планы. Кстати, Фэйсал познакомился с Бонни во время визита на ту самую гидроэлектростанцию, которую вы просили его осмотреть.

— Вы хотите сказать, что во всем виноват я?

— Нет, сэр. Просто Фэйсал уже не мальчик. Он вырос. И сам прекрасно понимает, чего хочет. Я говорил ему, чтобы он надел костюм. Я знал, что вам не понравится, если он выйдет к подданным в джинсах, но он очень вежливо дал понять, что это не мое дело.

Глава десятая

Фэйсала и его молодую жену доставили в форт. Там они дожидались Хассана в одной из его личных гостиных. Это было нарушением всех правил этикета, но Фэйсала это совершенно не волновало.

— Бонни, познакомься, мой старший брат Хассан. Он рычит, но не кусается, по крайней мере, до тех пор, пока его как следует не разозлят.

— Тогда, дорогой, будь осторожен. Ты хорошо потрудился, чтобы разозлить его. — Бонни приняла душ и переоделась. В джинсах здесь было слишком жарко, поэтому она предпочла коротенькие шорты. Любезно улыбнувшись, она протянула Хассану руку. — Бонни Харт. Мне очень жаль, что нам пришлось поставить вас перед фактом, но Фэйсал сказал, чтобы я поскорей соглашалась выйти за него замуж, потому что после того, как вы запрете его во дворце, будет слишком поздно.

Хассан понимал, что ничего изменить уже нельзя и мило улыбнулся.

— Мой брат просто дразнит вас. Он эмир и может делать все, что ему заблагорассудится. Добро пожаловать в Рас аль Хаджар, ваше высочество.

— Ваше высочество? Пожалуйста! Я американка. Мы совершили революцию для того, чтобы покончить со всем этим.

— Бонни, солнышко, почему бы тебе не отдохнуть часок, пока я буду беседовать с Хассаном о делах? Сегодня у нас будут гости. Тебе нужно хорошо выглядеть.

— Гости обязательно будут, — заверил его Хассан. — Когда Айша узнает обо всем.

— Айша? Я говорила с ней по телефону, когда мы были в Лондоне, — сказала Бонни. — Я с нетерпением жду встречи с ней, и с Надим, и с Лэйлой. Какие красивые имена!

Неужели Хассан единственный член семьи, который ничего не знал о браке младшего брата? Что за секреты, черт возьми! Неужели он похож на чудовище? Почему ему не сказали? Неужели они думали, что он не способен на понимание?

Впрочем, пять дней назад именно так и было.

— Если вам нравятся их имена, может быть, вы подберете и себе что-нибудь более подходящее, прежде чем будете официально представлены своему народу.

Бонни взглянула на Фэйсала.

— Э-э-э… Да я как-то об этом не думала…

— Не сейчас, дорогая. Хассану не терпится задать мне хорошую трепку, но он не может сделать этого в присутствии дамы.

Бонни улыбнулась.

— Да, конечно. Я знаю, когда мне нужно удалиться. Саймон, почему бы вам не показать мне окрестности?

— Вы не возражаете, Саймон? — спросил Фэйсал.

— Фэйсал, ради всего святого! Она твоя жена! — Запротестовал Хассан, но все остальные почему-то громко смеялись, и их смех громким эхом разносился по залам дворца. — Она не может расхаживать по городу с голыми ногами.

— Ты боишься, что какого-нибудь старичка хватит удар?

— От такого удар хватит не только старичка.

— Разве у Бонни некрасивые ноги? Кстати, Хассан, а как тебе понравились ножки мисс Фентон? Ты ведь здесь тоже не терял времени зря.

Хассан стиснул зубы.

— Роуз Фентон никто не указывает, что надевать, но она прекрасно понимает, что здесь можно, а что нельзя. Я настаиваю на том, чтобы Бонни надела что-нибудь более подходящее для меджлиса. Он соберется сегодня вечером.

— Я хочу, чтобы меджлис собрался в моем дворце, Хассан.

— Смена власти — опасное время, Фэйсал. Сейчас не стоит смущать народ.

— Я не собираюсь никого смущать. Ты хочешь собрать меджлис, потому что я собираюсь выступить по телевидению?

— Выступить по телевидению? Когда ты договорился об этом?

— Во время остановки в Лондоне. Я говорил с Надим по телефону и узнал, что они с мисс Фентон наладили телевизионную связь.

Хассан подумал, что упоминание Роуз Фентон — не что иное, как еще одна попытка отвлечь его.

— И что же ты намерен сказать людям?

— Может быть, ты посоветуешь что-нибудь. Каким ты видишь будущее нашей страны, Хассан? Что бы тебе хотелось изменить?

Хассан был удивлен. Он даже надеяться не смел на то, что Фэйсал так быстро возьмет бразды правления в свои руки.

— Ты действительно хочешь знать?

— Конечно, мне интересно, что вы все думаете об этом. О том, чего хочет Надим, я уже знаю. У Бонни тоже есть несколько грандиозных идей. Я хочу поговорить с народом, Хассан, хочу, чтобы люди знали, что глава государства заботится о них больше, чем о себе.

— Это неплохая мысль. Если ты выступишь по телевидению, ни у кого не будет сомнений в том, кто правит страной.

— Этого я и хочу, — кивнул Фэйсал.

Ну, что ж, раз уже все решено, подумал Хассан, пусть Надим приведет в надлежащий вид новоявленную принцессу, познакомит ее с дворцовым этикетом. Это самое малое, что она должна сделать после того, как скрыла от Хассана женитьбу Фэйсала.

— А я то уже начал думать, что у тебя есть какие-то сомнения, Фэйсал. Тебя долго не было здесь. Это дало повод Абдулле подумать, что…

— Почему у меня должны были быть какие-то сомнения, брат? — Фэйсал улыбнулся. — Теперь я эмир. Я не должен выслушивать твои порицания. Даже если это касается моей жены.

— Твоя жена — это твоя личная проблема. Все остальное гораздо серьезнее.


Хассан ходил по одной из комнат дворца, просматривая планы радикальных изменений страны и пытаясь понять, как отнесутся к ним люди. Будут ли они обрадованы, а, может быть, это возмутит их?

У Надим и ее мужа было много новых идей, касающихся улучшения медицинского обслуживания, особенно для женщин и детей. Лейла настаивала на введении обязательного образования для девочек. Ее настойчивость стала неожиданностью для всех. Бонни предложила начать исследования в области развития орошаемого земледелия в пустыне. Что ж, в горах достаточно воды. Пусть попробует… Однако, принцесса, занимающаяся орошаемым земледелием… Такого здесь еще не было.

1 ... 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роза пустыни - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Роза пустыни - Лиз Филдинг"