Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Ворожея. Выход в высший свет - Елена Помазуева

Читать книгу "Ворожея. Выход в высший свет - Елена Помазуева"

520
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 76
Перейти на страницу:

– Пришли. – Остановилась она у высоких дверей, ничем не отличающихся от остальных во дворце. – Входи, нас уже ждут.

Первой шагнула внутрь ворожея, а затем последовала я, готовая увидеть пыточную камеру. В крайнем случае, темную комнату с розгами, вымоченными в соленом растворе. В детстве папа меня часто пугал такими рассказами.

– Метресса Алузье, а я уже собирался отправлять за вами отряд стражников, – раздался веселый голос, заставивший неприятно поморщиться. Мэтр Бертлен собственной персоной. Ну, теперь одним внушением точно не отделаюсь. – Приятно вас видеть в обществе уважаемой метрессы Валанди.

– Клер! – от этого голоса вздрогнула и еще сильней испугалась.

– Папа, – выдохнула я обреченно.

Значит, меня будут наказывать в его присутствии. Как же стыдно!

Глава 11

– Метресса Валанди, я вас не вызывал. Какие дела привели ко мне? – переключил внимание коннетабль на ворожею.

– Метью? Метью Алузье? – вместо ответа спросила метресса, разглядывая моего папу.

– Ивет? – теперь пришла очередь отца удивляться.

Ворожея шагнула к нему и протянула руки, папа радостно улыбнулся и поцеловал обе.

– Какая неожиданная встреча! – произнес отец, с восторгом рассматривая метрессу.

– Сколько времени прошло? – На ее губах появилась мечтательная улыбка.

– Много, – не выпуская рук, ответил папа.

По заинтересованному виду мэтра Бертлена поняла, что я не одна с удивлением наблюдаю за встречей. Метресса Валанди выглядела мечтательно счастливой, а папа с благоговейным восторгом рассматривал женщину, стоящую перед ним, и не торопился выпускать ее руки из своих.

– Метресса Алузье, кажется, мы с вами здесь лишние, – весело заметил Бертлен.

– Клер, дочка, ты знакома с метрессой Валанди? Когда-то очень давно, за много лет до того, как встретил твою маму, я был безнадежно влюблен в ослепительную красавицу ворожею, – наконец-то оторвавшись от созерцания давней знакомой, обратился ко мне папа.

– Не так уж и безнадежно. Два свидания у нас были, – счастливо рассмеялась метресса.

– Под светом серебристой луны, – пробормотала себе под нос, вспомнив фразу, повторяемую всеми парнями Школы колдовства, целительства и ворожбы, приглашающими на свидание.

– А-ха-ха-ха! – искренне рассмеялась ворожея, услышав мое высказывание. – Парни до сих пор не смогли придумать ничего более оригинального?

– А чем плох свет серебристой луны? – озадачился папа.

После его недоуменного вопроса мы с метрессой Валанди переглянулись и прыснули громким смехом.

– Ничем! – поспешно заверила его ворожея. – Это очень романтичное высказывание.

А мы с ней заговорщицки переглянулись – молчаливая женская солидарность.

– И все же ты решила разорвать наши отношения, – с легким укором напомнил папа. – Сказала, что не видишь нашего будущего.

– И я, правда, его не увидела в ворожейном шаре. – Метресса подарила ему теплую улыбку. – Вот, Клер, учись на моих ошибках, – обернулась она ко мне. – Метью обещал любить вечно, я заглянула в будущее и убедилась, что это не так. А зачем мне нужен обманщик? Потому решила прекратить едва завязавшиеся отношения.

– Но, получается, – потрясенно протянула я, – вы сами выбрали будущее без папы.

– Вот и я говорю об этом! – торжествующе подтвердила она. – Мы сами творим свое будущее, и никакой ворожейный шар предсказаний не в состоянии показать то, что произойдет в действительности. Запомни это!

– Ивет, я благодарен тебе за первую влюбленность и даже за разбитое сердце, – искреннее улыбнулся папа. – Если бы ты тогда решительно не выгнала меня из своей жизни, то я бы не встретил свою обожаемую супругу, и у нас не родились дочери – Клер и Матильда.

– Рада, что у тебя все сложилось, – по-доброму отозвалась ворожея.

– Если на этом обмен любезностями закончен, то прошу перейти к насущным проблемам, – вклинился в разговор мэтр Бертлен. – Мэтр Алузье, вы здесь, чтобы присутствовать на допросе вашей дочери Клер.

– Она что-то натворила? – встревожился папа.

– Она свидетель по делу об убийстве короля, – официально сообщил мэтр Бертлен.

На мне скрестились взгляды всех в этой комнате. Папа смотрел с тревогой, едва справляясь с волнением, метресса Валанди с любопытством, даже голову немного склонила набок, а Бертлен с затаенной насмешкой в глазах.

– Вообще-то, короля Эдуарда убили до моего приезда в Гребальд, – решительно произнесла, стараясь внести ясность. – Я была свидетелем несчастного случая с мэтром Шеро, попавшего под наемный экипаж.

Эти слова немного успокоили папу.

– Я вас внимательно слушаю, метресса Алузье, – предложил мне начать Бертлен.

Медленно, стараясь вспомнить мельчайшие подробности, рассказала о нашем визите в дом мэтра Шеро, где нам не удалось убедить дворецкого в необходимости встречи с кем-либо из супругов. Затем подробно описала наше преследование. И сбилась только в одном месте, когда подозреваемый шагнул на мостовую. Коннетабль воспользовался этой заминкой и закидал меня подробными вопросами. Из них выходило, будто мэтр Броссар толкнул жертву под колеса наемного экипажа. Увы, опровергнуть это с уверенность не могла. Не потому что верила в такую вероятность, просто не видела, как произошло на самом деле. Проезжающие мимо экипажи и лошади закрывали обзор. Но я ожесточенно доказывала невиновность наставника, приводя в доказательство слова других очевидцев. Вот с этим мэтр Бертлен спорить не мог. Даже если предположить, что ворожей воспользовался колдовством и навел морок на свидетелей, то это обнаружили бы королевские судьи, которые изучили вдоль и поперек место несчастного случая.

Все это время папа смотрел на меня с тревогой, ожидая самого худшего. И все же допрос закончился, а я выдержала это испытание с достоинством.

– Мне только одно непонятно, – задумчиво потер подбородок папа. – Зачем мэтру Броссару нужна была смерть мэтра Шеро?

– У нас есть доказательства, что именно мэтр Шеро убил короля Эдуарда, – соизволил ответить Бертлен.

– А причем здесь Эмири? – спросила метресса Валанди.

– Он мог найти наемного убийцу и отправить его на преступление, – хмуро ответил ей Бертлен.

– Мы же с ним в это время были в Камарге! – возмутилась я.

– Колдуну, способному построить портал, расстояние не помеха. А лучшего алиби, чем нахождение в удаленной провинции, не найти, – высокомерно сообщили нам Бертлен.

– Но зачем ему убивать короля? – Теперь во мне играло не только возмущение, но и любопытство.

– Всем известна ненависть Броссара к королю, – спокойно ответил Бертлен.

– Клер, пять лет назад эта история наделала много шума. Они очень нехорошо расстались. Эмири тогда решил удалиться в добровольную ссылку, покинув двор, – поведала мне метресса Валанди.

1 ... 30 31 32 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ворожея. Выход в высший свет - Елена Помазуева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ворожея. Выход в высший свет - Елена Помазуева"