Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Вредная девчонка – староста - Энид Блайтон

Читать книгу "Вредная девчонка – староста - Энид Блайтон"

477
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 38
Перейти на страницу:

Она вернулась к себе и всё ещё прокручивала в голове: «Как ужасно совсем не иметь друзей. Пожалуй, я поговорю завтра с Мартином. Он сегодня ходил как в воду опущенный. Но я не стану совать нос не в свои дела, как раньше. Просто задам ему пару вопросов, и всё. А он уж пусть сам выкарабкивается. Мне-то какое дело».

Решив это, Элизабет сразу заснула, а утром с трудом встала. Разбитая, то и дело зевая, она отправилась на завтрак. Проходя мимо Джулиана, она улыбнулась ему и села есть кашу. О чём она думала ночью? О французском? Нет, она всё знала назубок. О Джулиане? Нет, о нём теперь можно было не беспокоиться.

Конечно, она думала о Мартине! Она посмотрела на его бледное лицо, мальчик показался ей таким маленьким и худеньким.

«Ужасный мальчишка, – рассуждала она про себя. – Правда ужасный. И ведь никому он не нравится, даже Розмари, хоть она и говорит, что он добрый и всё такое. Но у него нет ни одного настоящего друга. Он такой же несносный, какой и я была раньше, но у меня были друзья – кто-нибудь всегда хорошо ко мне относился».

Вскоре после завтрака у Элизабет появилась возможность поговорить с Мартином. Ей надо было кормить кроликов, а Мартину – морскую свинку. Клетки их стояли рядом, так что они работали бок о бок.

– Мартин, – начала Элизабет, сразу переходя к делу. – Хочу спросить у тебя. Вот ты раздаёшь конфеты и деньги и всё, что воруешь. Почему не оставляешь себе? Зачем воровать, если тебе самому это не нужно?

– Потому что я хочу понравиться, а для этого надо быть добрым и щедрым, – тихо сказал Мартин. – Мне так мама всегда говорила. И это не настоящее воровство, Элизабет, не говори так. Я всё сразу раздаю. Как Робин Гуд.

– Нет, ты всё напутал, – возразила Элизабет. – Робин Гуд поступал не так. А то, чем ты занимаешься, самое настоящее воровство, и ты об этом знаешь. Как ты можешь быть таким бесчестным и гадким, Мартин? Я бы сгорела со стыда.

– Мне кажется, что я и вправду умираю от стыда, после тех ужасных слов, которые ты мне вчера сказала, – признался Мартин. – Я просто не знаю, что мне теперь делать.

– Только одно. Тебе надо признаться во всём на следующем собрании. Но такой трус, как ты, вряд ли на это решится, – проворчала Элизабет. – Сказать, что это ты воровал, а вину свалил на Джулиана. Вот как тебе надо поступить!

Глава 23
Школьный матч и другие события

Учёба в Уайтлифе шла своим чередом. Состоялся матч по лакроссу, Элизабет в нём участвовала. На этот раз школьная команда играла на своём поле, так что все ученики пришли посмотреть матч. Элизабет страшно волновалась.

Джулиан тоже принимал участие в игре и Роберт. У Джулиана отлично всё получалось. Он быстро бегал и ловко ловил мяч.

– Надо устроить сегодня хорошее представление, – сказала Эйлин, выводя команду на поле. – В этой четверти у нас несколько сильных игроков из первого класса. Элизабет, будь внимательней, не упускай возможность сделать передачу и, ради всего святого, не распаляйся, если кто-то из соперников заденет тебя по щиколотке. Джулиан, держись по возможности около Элизабет, чтобы она могла послать тебе подачу. Ты ловишь лучше всех.

Это был увлекательный матч. У соперников была сильная команда, так что обе школы были примерно равны. Элизабет получила удар клюшкой по руке, и ей чуть не пришлось покинуть поле.

Джулиан заметил, как она скривилась от боли.

– Не повезло! – сказал он. – Но ты отлично играешь. Не сдавайся! Скоро мы им покажем, можешь не сомневаться.

Элизабет улыбнулась. Боль чуть утихла, и она продолжила игру. Соперники забили три гола, и команда Уайтлифа столько же. Дети в нетерпении поглядывали на часы – до конца матча оставалась всего минута.

И тут Элизабет получила мяч и ринулась вперёд.

– Пассуй! – крикнул ей Джулиан. – Они у тебя за спиной.

Элизабет ловко послала ему подачу. Джулиан поймал мяч, но на него тут же налетел противник и попытался выбить его, так что мальчик снова отбросил мяч Элизабет. Она заметила, что и к ней приближается игрок чужой команды, и отправила мяч в ворота.

Это был отчаянный бросок, но каким-то чудом он попал в цель. Мяч подскочил на поросшей травой кочке, пролетел мимо сетки голкипера, закатился в угол ворот и остался там лежать.

Ученики Уайтлифа были вне себя от счастья. Но тут раздался свисток к окончанию игры, и обе команды вышли на поле. Джулиан на радостях так хлопнул Элизабет по спине, что та закашлялась.

– Молодец, Элизабет! – похвалил он, расплывшись в улыбке. – Забила мяч в самую последнюю секунду. Здорово!

– Просто повезло, – честно призналась Элизабет. – Я даже не видела, куда кидала. Швырнула и чудом попала в ворота.

Первый класс окружил Элизабет. Все поздравляли её и хлопали по спине. Это было очень приятно. Потом обе команды пошли в школу, где к чаю был накрыт роскошный стол. И начался пир горой.

– Мне кажется, ты снова должна стать старостой, – сказала Розмари. – Я так тобой гордилась, когда ты забила гол, Элизабет. Перед самым свистком! Никогда в жизни я так не волновалась! Даже дышать перестала.

Элизабет рассмеялась:

– Ну, если бы старостой можно было стать, забив гол, это, пожалуй, было бы слишком просто.

В тот вечер никому не хотелось делать уроки. Джулиана так и подмывало издать пару своих фирменных звуков. Все выжидали и в надежде посматривали на него. Дежурил сегодня мистер Лесли, и дети не прочь были над ним подшутить.

Джулиану и самому хотелось повеселить друзей. Он размышлял, что бы такое придумать? Стук швейной машинки? Или жужжание пчёл?

Ему попался на глаза учебник французского. Он так и не сделал задание. Джулиан вспомнил клятву, которую дал в маленькой церквушке несколько дней назад. Нельзя её забывать! Он закрыл уши руками и принялся за работу. «Сначала домашнее задание. А когда все уроки будут сделаны, он, может, и повеселит одноклассников, если останется пара свободных минут».

Учёба давалась Джулиану легко. У него был острый ум и отличная память. Он успел много всего прочитать и узнать. И без труда мог обойти других, если бы захотел. Но он так долго ленился, что теперь ему нужно браться за дело всерьёз.

И всё-таки в конце первой недели Джулиан стал первым учеником в классе. И даже обогнал Элизабет, которая тоже прилежно училась. Все просто диву дались, особенно мисс Рейнджер.

– Джулиан, похоже, ты можешь быть либо первым, либо последним, – сказала она, зачитав классу оценки. – На прошлой неделе ты был в самом конце, а на этой обогнал даже Элизабет, хотя она очень старательно занималась. Я горжусь вами обоими.

Элизабет покраснела от удовольствия. А Джулиан, казалось, был совершенно равнодушен к похвалам. Но мисс Рейнджер знала, что он только делает вид. Что-то в этом мальчике переменилось, теперь он относился к учёбе серьёзно, словно осознал: свои способности лучше использовать с толком, а не тратить их попусту на всякие шуточки.

1 ... 30 31 32 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вредная девчонка – староста - Энид Блайтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вредная девчонка – староста - Энид Блайтон"