Читать книгу "Жертва пари - Вайолетт Лайонз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Родольфо уже пришел в себя.
– Надо же было помочь человеку, – начал оправдываться он. – Как ухажер он еще только первоклассник. Неужели было бы лучше, если бы он подарил тебе этот чертов комбайн?
Но Фло уже начала вспоминать все остальные перемены в поведении Джеймса… цветы… приглашение на ужин… поцелуй… Ведь все это случилось уже после прибытия Родольфо в Шотландию.
– И это ведь ты надоумил его купить мне цветы? А что ты ему еще насоветовал?
В голове ее крутился целый водоворот мыслей. Почему Родольфо, приехавший, как она полагала, в Шотландию, чтобы предотвратить развод, делал попытки помочь человеку, которого считал своим соперником?
– Он спросил меня, как бы я поступил, если бы имел дело с такой женщиной, как ты… И я ему рассказал.
– Да, разумеется, ты же всегда говоришь правду.
Внезапно Фло почувствовала себя самой последней дурой на свете, которую провели так гениально, что она даже ничего не заметила. До этого ей все время казалось, что Родольфо, отказывая ей в разводе, действительно не хочет его, что ей придется бороться за свою свободу. А правда заключалась в том, что он хотел избавиться от нее не меньше, чем она от него. И именно ради этого поехал за ней в Шотландию – не проверить, может ли она выйти замуж за Джеймса, а удостовериться в том, чтобы это действительно случилось. Родольфо решил поднатаскать Джеймса, посоветовал, как лучше ухаживать за ней, подсказал, что может ей больше понравиться.
– Так что ты задумал, Родольфо? – спросила она просто потому, что молчание затянулось. Нельзя же было показать, насколько это ее задело. – Может быть, дело в том, что если я решу выйти замуж за Джеймса, то развод тебе обойдется не так дорого?
Со злорадным удовлетворением смотрела она, как гордо вскинулась его голова, как побелели костяшки пальцев, стиснувших ножку бокала.
– Фло, что, дьявол тебя побери, ты плетешь?
– Да, насчет дьявола ты прав! Вы с ним, должно быть, хорошие друзья, если он подсказывает тебе такие блестящие идеи… и такие жестокие. Иначе зачем бы тебе было давать советы человеку, проявляющему интерес к твоей жене. Почему…
– Может быть, потому, что мне нравится иметь перед собой вызов? – резко оборвал ее Родольфо. – Может быть, я не люблю выигрывать наверняка?
– Наверняка?… – Фло чувствовала себя совсем сбитой с толку.
– Фло… – Родольфо поставил бокал и взял ее руки в свои. – Если уж Джеймс тот человек, который тебе нужен, ты, по крайней мере, заслуживаешь нечто большего, чем неуклюжий увалень. Поэтому когда он попросил, я подсказал ему несколько идей, полагая, что это пойдет тебе на пользу. – На его губах появилась легкая ироническая усмешка. – Но должен признаться, у меня опять были кое-какие внутренние мотивы.
Наконец-то дошло до самого главного, с тревогой подумала Фло. Ей не хотелось этого слушать, но Родольфо по-прежнему крепко держал ее за руки.
– Я полагал, что если Джеймс даст тебе как можно больше того, что ты любишь и желаешь, если будет больше похож на любовника – такого любовника, которого, как тебе кажется, ты хочешь, – тогда, может, тебе станет наконец ясно, что этого еще мало.
– Мало?
Фло пыталась понять, к чему он клонит. Но его взгляд, будто обжигающий кожу, и соприкосновение их рук отнюдь не способствовали этому процессу.
– Мне казалось, ты понимаешь, что я могу предложить тебе не только богатство…
– Ах, перестань! – Она не могла уступить, дать ему подумать, что она способна на такую меркантильность. – Меня это никогда не интересовало! Я тебе солгала. Мне нужны были не твои деньги, а любовь.
– Ты думаешь, я этого не знаю? Поначалу, когда ты сказала, что вышла за меня из-за денег, я почти тебе поверил, но в глубине души знал: это не так. Как ты думаешь, почему я поехал тогда за тобой? Потому что если бы тебе нужны были деньги, ты приняла бы то, что я тебе предлагал, и потребовала бы еще. Но вместо этого ты швырнула их мне в лицо.
Но слова придали Фло уверенности.
– Я хочу спросить тебя об одной вещи, – решительно сказала она. – Этот фамильный изумруд… что ты с ним сделал? Где кольцо сейчас?
Этот вопрос был ошибкой. Скулы его словно окаменели, губы скривились в горькой усмешке.
– Там, где останется до конца света, насколько это зависит от меня.
– Неужели оно для тебя так мало значит?
Родольфо принес ей столько страданий, разбил сердце и саму жизнь – и все это ради вещи, которой хотел только обладать, которая даже не доставляла ему радости? Выиграв кольцо, он запер его в надежном месте и даже не любуется им?
– Я же сказал тебе… В конце концов, не в кольце дело. Оно не дало мне того, что я хотел. Не стоило…
– Не стоило тебе жениться на мне, – завершила за него Фло срывающимся голосом. – Знаешь, Лео ведь прав, не было никакого смысла заходить так далеко.
– Да, наверное, мне не стоило этого делать. – Выражение его лица было совершенно непроницаемым. Вино явно возымело на Фло свое действие, голова ее слегка кружилась, мысли путались, зато чувства, наоборот, обострились. Он по-прежнему держал ее за руки и слегка поглаживал их большими пальцами, заставляя сердце биться сильнее. – Не стоило… Но иначе ты даже не позволила бы коснуться себя.
– Позволила бы.
Родольфо словно окаменел.
– Что ты сказала?
– Позволила бы.
Фло сама не знала, почему у нее вырвались эти слова, да еще дважды подряд. Должно быть, вино и близость Родольфо развязали ей язык, заставив высказать вслух глубоко до этого спрятанные мысли. Хотя нет, вряд ли тут дело в вине, она не слишком много выпила, виноват именно он. Фло была опьянена его видом, звуком его голоса, запахом кожи, воспоминаниями о его поцелуях.
– Я хочу сказать, что мне не нужно было от тебя брака или даже обещания его. Не нужно было ничего.
По-прежнему неподвижный, Родольфо глубоко вздохнул.
– Правильно ли я тебя понимаю? Тебе придется высказаться абсолютно ясно. Мне не хочется делать очередную ошибку.
Сердце Фло тревожно сжалось. Испытываемые ею противоречивые чувства, казалось, сплелись в холодивший грудь тугой клубок.
– Ты действительно хочешь, чтобы я все тебе высказала? – с сомнением спросила она.
– Да, дорогая. Мне хочется услышать это из твоих собственных уст.
Наклонившись, он нежно поцеловал Фло, и испытанные ею чувства сами сказали все за себя. Она больше не хотела думать о прошлом или о разводе, ей нужен был только он сам, здесь, в этой комнате.
– Тогда… – Все еще сомневаясь, Фло заглянула в его глаза и, внезапно ощутив прилив сил и решимости, начала: – Ты нужен мне, Родольфо. Я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью, хочу этого больше всего на свете.
– Фло… – с откровенным облегчением вздохнул он. – Тогда иди ко мне. Иди ко мне, дорогая, дай поцеловать тебя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жертва пари - Вайолетт Лайонз», после закрытия браузера.