Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Космический код - Захария Ситчин

Читать книгу "Космический код - Захария Ситчин"

213
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 61
Перейти на страницу:

Эта побуквенная точность отмечалась еврейскими мудрецами и исследователями Библии на протяжении многих веков (задолго до современного интереса к «тайным кодам» Торы), однако они полностью игнорировали ещё более необычный аспект этой долгой диктовки и требования побуквенной точности.

Записи на горе Синай не могли быть сделаны ни медленной клинописью Месопотамии, которая обычно выдавливалась заострённой палочкой на влажной глине, нимонументальными египетскими иероглифами, больше похожими на картинки. Объем текста, скорость письма, по-буквенная точность требовали алфавитного шрифта!

Проблема заключается в том, что во времена Исхода, приблизительно в 1450 году до нашей эры, ни один из древних народов ещё не пользовался алфавитным шрифтом.

Алфавит — это гениальное изобретение, но кем бы ни был этот гений, в своей работе он опирался на уже существующий фундамент. Египетское иероглифическое письмо родилось из знаков-картинок и со временем трансформировалось в значки, обозначающие слоги или даже отдельные согласные звуки, однако эта система письма оставалась необыкновенно сложной, состоящей из огромного числа пиктограмм (см. рис. 24b). Шумерская клинопись тоже развилась из пиктограмм (рис. 49) и приобрела слоговый характер, но и в этом случае полный словарь требовал нескольких сотен разных знаков. Неизвестный гений соединил простоту шумерской клинописи с египетским изобретением, когда значками обозначались отдельные согласные, и у него осталось всего двадцать два символа!

Затем гениальный изобретатель спросил себя и своего ученика: каким словом называется то, что ты видишь перед собой? Ответ — на языке израильтян, который относится к семитской группе, — звучал так: «алуф». Прекрасно, рассуждал далее изобретатель, назовём этот символ «алеф» и будем произносить его как «а». Затем он нарисовал пиктограмму дома. Как ты это назовёшь, спросил он, и ученик ответил: «байит». Отлично, кивнул изобретатель, теперь мы будем называть этот значок «бет» и произносить его как «б».


Рис. 49.


Разумеется, мы не можем знать, происходил ли такой разговор на самом деле, но именно так выглядел процесс создания алфавита. Третья буква, «гимель» (про износится как «г»), обозначалась символом в виде верблюда («гамал» на древнееврейском языке), четвёртая, или «далет» («д»), ведёт своё происхождение от рисунка «де-лет» (дверь на петлях) — и так далее для всех двадцати двух букв еврейского алфавита (рис. 50), каждая из которых является согласной, а три из них при удвоении образуют гласные.


(1) В целях упрощения «Н» обычно транслитерируется как «Н», но в шумерском и семитских языках произносится как «ч».

(2) В целях упрощения «С» обычно транслитерируется как «S», но в шумерском и семитских языках произносится как «тц» или как «тс»

Рис. 50.


Но кто же этот гениальный изобретатель?


Рис. 51.


Если придерживаться научной точки зрения, то это был раб, трудившийся в египетских каменоломнях на юге Синайского полуострова неподалёку от побережья Красного моря, где добывали бирюзу. Именно здесь сэр Флиндерс Петри в 1905 году обнаружил вырезанные на каменной стене значки, а десять лет спустя сэр Алан Гардинер расшифровал эти акрофонические символы. Надпись читалась как Л-Б-А-Л-Т (рис. 51) и означала «посвящённый Госпоже» (по всей видимости, богине Хатхор) — на семитском, а не египетском языке! Другие похожие надписи, найденные в этом же районе, не оставили сомнений в том, что алфавитное письмо зародилось именно здесь, а затем попало в Ханаан и в Финикию (где была предпринята неудачная попытка — рис. 52 — воплотить гениальную идею при помощи клинописных значков).


Рис. 52.


Этот оригинальный «синайский шрифт» использовался в Иерусалимском Храме, а также иудейскими царями (рис. 53а), пока во времена Второго Храма его не сменил квадратный шрифт, позаимствованный у арамеев (именно им написаны свитки Мёртвого моря, и он сохранился до наших дней, рис. 53 b).

Однако приписывать такое гениальное изобретение, как алфавит, рабу из каменоломен, жившему в конце Бронзового века, не очень-то логично. Для этого требовалось глубокое знание языка, письменности и лингвистики, не говоря уже о мудрости и разуме. Вряд ли всем этим мог обладать обычный раб. И зачем было изобретать новый шрифт, когда в тот же самый период времени памятники и стены украшались египетскими иероглифическими надписями (рис. 54)? Как могла непонятная инновация, зародившаяся в изолированном месте, распространиться на территорию Ханаана и дальше, вытеснив письменность, которая исправно служила людям на протяжении двух тысячелетий? На первый взгляд это выглядит бессмыслицей.

Но если мы верно представили разговор, который привёл к появлению алфавита, то учеником, которому преподносился урок, вполне мог быть Моисей. Он был на Синае как раз в это время, он много писал, и у него был превосходный учитель-сам Бог.


Рис. 53а и 53b.


В библейском рассказе о событиях Исхода практически незамеченным остаётся тот факт, что Моисей получал указания Господа записывать происходящее ещё до восхождения на вершину горы Синай за скрижалями Завета. В первый раз это случилось после войны с амале-китянами, племенем, которое из союзника превратилось во врага израильтян и предательски напало на них. Об этом предательстве, указал Господь, должны помнить следующие поколения: «И сказал Господь Моисею: напиши сие для памяти в книгу» (Исход, 17:14). Второе упоминание о рукописной книге встречается в 24 главе Исхода (24:4 и 24:7), в которой рассказывается, что после того, как Господь Бог с вершины горы Синай громовым голосом возвестил условия заключения завета между Ним и сынами Израиля, «…написал Моисей все слова Господни и, встав рано поутру, поставил под горою жертвенник и двенадцать камней, по [числу] двенадцати колен Израилевых». Затем он «взял книгу Завета и прочитал вслух народу».

Таким образом, Моисей начал писать под диктовку Бога ещё до того, как дважды поднимался на вершину горы Синай за скрижалями Завета. Для того чтобы выяснить, где и когда мог появиться алфавит — язык и письменность, использованные Богом для общения с Моисеем, — следует обратиться к первым главам Книги Исхода. Там говорится, что Моисей, приёмный сын дочери фараона, после убийства египетского чиновника вынужден был бежать, спасая свою жизнь. Его конечной целью был Синайский полуостров, где он поселился в семье «священника Мадиамского» (и женился на его дочери). Однажды, когда Моисей пас овец, он забрёл в пустыню к «горе Божией». Там Господь явился ему и повелел вывести свой народ, сынов Израиля, из Египта.

1 ... 30 31 32 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Космический код - Захария Ситчин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Космический код - Захария Ситчин"