Читать книгу "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тихо! — шикнул я, уловив слухом нечто позади, откуда пришли мы с девушками.
Все тут же смолкли и проследили за моим взглядом к дверному проходу. С каждой секундой всё отчётливее слышался шорох одежды и медленный шаг, а ещё через минуту стал слышен стон. Вскоре в дверном проёме появился ходячий.
Завидев нас, он широко распахнул челюсть и потянулся к нам руками. Правда большего ему не позволили – Оливия сделала ему подсечку, а затем расколола череп, когда тот оказался на полу, прикладом автомата.
— Плохо дело, — пробормотал я. — Раз ходячий добрался досюда, Легион не справляется.
— Тогда не будем больше терять времени, — Джексон вышел вперёд и перешагнул тело мертвеца.
За ним сразу же пошли Пол и Мелисса, с чистильщиками. Мы, вместе с остальными, пошли вслед за ними с небольшой заминкой.
Вот так наша небольшая группа разделилась на две части внутри с холодным перемирием. Как позже по пути мне рассказали Джеймс и Маркус, Джексон решил устроить нам суд, когда мы вернёмся в Эдем.
— «Что ж… это лучше, чем было в зале. По крайне мере, никто тыкать оружием сразу не будет и у меня появится возможность понятно всё разъяснить. Если удастся выиграть этот… суд и обеспечить себе и девчонкам безопасность, то вообще супер», — подумал я и бросил взгляд на спину впереди идущего Джексона. — «Правда, как раньше уже точно не будет».
Но я оставил этим мысли на потом, сейчас нужно сконцентрироваться на побеге отсюда. А это становилось всё сложнее, так как с каждым разом ходячих встречалось всё больше и больше, но и звуки стрельбы не утихали, а даже наоборот усиливались. Несмотря на то, что ходячие проникли в глубь завода, Легион всё ещё держится и как-то сдаваться не намерен.
— Смотрите! — Пол ткнул в сторону окон.
Мы были на третьем этаже, благодаря этому какой-никакой обзор отсюда был, и поэтому мы смогли увидеть стадо, о котором говорил Карвер. И оно было очень близко.
— Кажется, мы не успеем уйти до его прихода, — в своей легкомысленной манере произнёс Георгий.
— Значит, будем прорываться сквозь них, — заявил Клаус. — Для этого понадобится мощный транспорт.
— Точно! — воскликнул Джо и тут же поспешил нам сообщить причину своей радости. — У Легиона несколько гаражей, в одном из них есть фура с неким подобием тарана. Думаю, с её помощью нам удастся проскочить через них.
— Ну я что-то такое припоминаю насчёт гаражей, — задумался Джеймс, явно представляя картинку плана завода у себя в голове. — Но ты уверен, что она до сих пор там стоит? На месте Легиона я бы использовал её для обороны или… нападения на Эдем.
Джеймс нахмурился и помрачнел от своей догадки.
— Уверен, — кивнул Джо, успокоив того, и добавил. — Просто, как говорил один из моих подчинённых, там вроде бы с ней какие-то проблемы.
— Я думаю, если кто и сможет решить проблему с машиной, так это наш главный механист, — Алина шутливо хлопнула по плечу Дункана.
— Если там будут инструменты, то я смогу её оживить, — подтвердил мужчина.
Никаких возражений не последовало, и наша группа отправились к тому самому гаражу. Пару раз мы пересекались с легионерами, но те, как и прошлые их товарищи, не особо обращали на нас внимания, спеша в разные части завода, где возникли бреши.
Вскоре мы добрались до очередной лестницы и собрались уже по ней спуститься, как внезапно распахнулся одна из дверей, а из неё посыпались ходячие. Это произошло столь стремительно и неожиданно, что мы не успели сначала даже как-то отреагировать. Поэтому когда мы начали давать отпор был уже поздно, ходячих было не остановить и не задержать. Уж слишком много их там оказалось.
Но и это ещё не самое плохое, оказавшись позади остальных, толпа мертвецов увеличила между мной и остальными расстояние, фактически отрезав меня от группы.
— Джейкоб!.. — девушки попытались ко мне пробиться, но вместо убитых ими ходячих появлялись новые.
— Уходите! — крикнул я им, убивая близко подошедшего ходячего.
— Но!..
— Никаких: «но»! — отрезал я, уже чуть ли не фирменной своей фразой. — Встретимся внизу в гараже. Я знаю, где он!
— «Не зря же заучивал план этого сранного завода!».
Поток ходячих заставлял пятиться меня назад, но я успел разглядеть, как Джеймс и Маркус вместе с остальными сумели окончательно убедить Оливию и Элизабет отступить. За что я им был очень благодарен.
— «Ладно, а теперь и мне пора отсюда сваливать».
Развернувшись, я побежал назад, вспоминая план завода. Поскольку он был обширным, лестниц для перемещения по этажам у него тоже было не мало. Три из них сразу вели на все три этажа, пять соединяли только два из них, и ещё три вели в подземное помещение. Самой оптимальной была лестница, на которой мы поднимались, когда уходили от погони и оказались у тронного зала Деймону. Туда я и направился.
Перескочив через какой-то мусор на проходе, я оказался на разветвлении. Мысленно сверяясь с картой в голове, я повернул направо и ускорился. Мне предстояло сделать большой крюк, так что я не жалел сил и старался добраться до заветной лестницы, как можно скорее.
И, буквально пролетев, очередную комнату, я оказался у нужной мне лестницы, только вот…
—
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis», после закрытия браузера.