Читать книгу "Любовница без прошлого - Карен Бут"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хочешь сказать, я был не прав, разозлившись на Джой из-за ее лжи?
Пол покачал головой.
— Разумеется, ты имел полное право рассердиться на нее. Я просто пытаюсь показать тебе эту ситуацию с другой стороны, потому что подозреваю, что, когда Джой призналась тебе, ты посчитал ее такой же мошенницей, как и Шэрон.
— Да.
— Но разве Шэрон призналась тебе в том, что обманывала тебя? Нет! Мне пришлось самому искать доказательства того, что она лжет. И как Шэрон поступила, когда ее приперли к стенке?
— Все отрицала. Заявила, что те вещи, которые она украла из моей квартиры, я ей якобы сам подарил.
— Джой вела себя так же?
— Нет. Она даже попросила у меня прощения. Но это не меняет дела: ее поведение было бесчестным.
— Да, и ты совершенно справедливо рассердился на нее. Но теперь, когда ты немного остыл, может, попробуешь хотя бы хорошенько все обдумать. Конечно, я незнаком с этой Джой. Но вот что я тебе скажу. Когда мы говорили с тобой по телефону, я понял по твоему голосу, что ты по-настоящему счастлив. С Шэрон у тебя так не было.
— Почему же? Я был счастлив и с ней, просто из-за большой занятости на работе меня одолевал стресс.
— А разве сейчас у тебя не такой же завал на работе? Даже еще больше, ведь теперь ты руководишь фирмой, у тебя решающее право голоса, а ты отключил свой телефон, пока общался с этой Джой. Знаешь, что я об этом думаю? Стресс тут ни при чем. Просто ты встретил женщину, которая заставила тебя позабыть обо всем остальном, а потому, я считаю, она — именно та, кто станет для тебя настоящей наградой.
— Ты ведь ее даже не знаешь!
— Не знаю. И я могу ошибаться. Но я не психиатр. Да, мне не по нутру то, как поступила с тобой Шэрон, и я думаю, ты еще не оправился полностью от ее предательства, однако нечестно заставлять Джой платить за чужую попытку причинить тебе вред. Суди по намерениям — вот что важно!
Пол прав. Что стояло за ложью Джой? Лишь попытка защитить себя. Она пыталась выжить в том мире, с которым Алекс никогда не сталкивался.
— Что же мне теперь делать? — растерянно спросил он. — Я наговорил Джой ужасных вещей.
Он вспомнил, как обвинил ее в краже, и внутри все сжалось. Разве она такое простит?
— Как-нибудь разберешься с этим. Ты умный мальчик.
— Какой я тебе мальчик, Пол? Мне уже почти тридцать пять, и я твой босс.
— Эй, для меня ты по-прежнему тот прыщавый тринадцатилетний парнишка, каким был, когда я только начинал тут работать. И я всегда буду переживать за тебя.
Удивляясь, как Полу удается так хорошо разбираться в людях, Алекс недоверчиво покачал головой и подумал: «Теперь мне нужно решить, что делать дальше».
* * *
После ухода Алекса Джой весь день прорыдала. На следующее утро она позвонила Натали.
— Привет! Я тебя не разбудила? Я бы хотела попросить тебя кое о чем. Можно мне немного пожить у тебя, ночуя на диване?
Джой рассказала подруге всю правду о том, где живет, почему там оказалась и почему ей больше нельзя находиться в том доме.
— Я позвоню брату, попрошу его подъехать и починить твою машину бесплатно. И можешь спать на моем диване столько, сколько нужно, — ответила Натали.
— И ты не сердишься на меня из-за того, что я солгала про дом, в котором якобы живу, когда просила высадить возле него? Мне так стыдно за свой обман.
— Нет, не сержусь. Я не осуждаю людей в таких случаях. Все мы стараемся выжить. У меня в жизни тоже было несколько сложных периодов. Я знаю, что ты очень трудолюбивый работник, талантливый кулинар и хорошая подруга. А еще ты самая веселая из всех, с кем я работала. В общем, диктуй адрес и давай приступать к делу. Сейчас я выпью кофе и приеду к тебе.
Поговорив с Натали, Джой приступила к уборке дома. Она вынула все свои вещи из шкафа Эланы, привела в порядок постели, вымыла кухню, ванные комнаты и даже вымела золу из камина. Джой старалась оставить дом в том же состоянии, каким он был до ее приезда сюда.
Когда она начала разбирать елку, то поневоле снова расплакалась. Эти слезы были вызваны не сентиментальностью, а раскаянием и горечью из-за потерянного шанса стать счастливой. Джой полюбила Алекса, и он однажды, возможно, тоже мог бы ее полюбить. Но она с самого начала решила, что они — из разных миров, а еще — позволила страху за свое будущее ожесточить ее сердце, заставить вести себя так, как ей несвойственно. Нужно научиться быть более стойкой в жизненных испытаниях. Вот только Алекса она больше никогда не увидит, и от этого очень больно, потому что он навсегда останется в ее сердце…
Этим же вечером, сидя на диване Натали, Джой ощущала умиротворение: больше не нужно бояться, что кто-то узнает, где она живет. Но кое-что не давало ей покоя: уж очень некрасиво они расстались с Алексом. Джой решила, что нужно позвонить ему и еще раз извиниться. В конце концов, он был прав, когда нанял частного детектива, потому что, наверное, Алекс почувствовал ее нервозность.
Джой набрала его номер и не удивилась, когда услышала лишь автоответчик, ведь у Алекса были все причины ее ненавидеть. Хорошо, что он хотя бы не внес ее номер в «черный список» в своем телефоне. Джой начала надиктовывать голосовое сообщение: «Привет, Алекс! Я звоню, чтобы извиниться. Я не хотела тебе лгать, просто попала в сложную ситуацию и совершила несколько поступков, за которые мне теперь стыдно. Но я уже переехала из дома Маршаллов и работаю в пекарне сверхурочно, чтобы держаться на плаву. Я хочу, чтобы ты знал, что я всегда буду с любовью вспоминать то время, которое мы провели вместе. Ты замечательный человек, и любая женщина была бы счастлива рядом с тобой. Я надеюсь, что у тебя в жизни все будет хорошо».
«Я тебя люблю», — хотелось признаться Джой. Эти слова так и рвались с ее губ, но она не могла взвалить на Алекса еще и это бремя.
«Прощай, Алекс!» — добавила Джой, нажала кнопку отбоя, сунула телефон под подушку и свернулась калачиком под одеялом, надеясь, что недолго проплачет, прежде чем уснет.
На следующий день Джой в обед поспешила в ломбард, чтобы выкупить медальон — ведь она сэкономила на том, что брат Натали починил ее машину бесплатно. Однако приемщик в ломбарде заявил, что медальон уже продан, а позвонить и предупредить о том, что он выложен на витрину, он забыл. Джой смогла выяснить только то, что его купила какая-то женщина. Было очень тяжело терять такую памятную вещь, но Джой решила не отчаиваться и попросила приемщика позвонить, если медальон заложат снова — так иногда бывает.
Войдя в пекарню, она услышала, как Натали весело разговаривает с каким-то мужчиной — наверное, с новым пекарем, которого собиралась нанимать Бонни. Странно. К этому времени все хлебопеки обычно уже уходили. Но, ступив на кухню, Джой чуть не упала в обморок, увидев там Алекса в кухонном фартуке, с закатанными рукавами и волосами, повязанными банданой. Встретившись с ним взглядом, Джой сначала решила, что умерла и попала на небеса, но затем Алекс вернул ее к реальности, сказав:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовница без прошлого - Карен Бут», после закрытия браузера.