Читать книгу "Шестая жена - Ная Геярова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тонкую щель под дверью гардеробной ударила полоска света.
— Мессир!.. — прозвучал растерянный и в тоже время очень знакомый мне голос. Я невольно поморщилась. Тайный гость его величества, не кто иной, как сама леди Рошмари. А вот мужчина… Мессир! Король соизволил нежданно — негаданно вернуться в свои покои. Это у них семейное, вот так внезапно объявляться. Голос властный, и взор, уверена, сердитый. А судя по следующему разговору, хамство у них тоже по крови передается.
— Я просил вас, любезная Марго, не посещать эту комнату в мое отсутствие. — В произносимых словах слышался холод. И жужжание, очень странное, граничащее с трескучим звуком, испугавшее меня до озноба.
Я вся обратилась в слух.
— Но… Я… Хотела… — Голос королевской супруги сорвался. А в следующий момент стал ласково — игривым. — Дорогой, мы так давно не были вместе.
«Дорогой» язвительно хмыкнул.
— Да что вы говорите, Марго! Как же вы себе это представляете?
— Вы же мой муж! — О, сколько не выплеснутой страсти было в голосе! Да леди Рошмари актриса не хуже меня.
— Бросьте вы это, Марго! Вы никогда не считались со мной как с мужем. Вам и вашей семье нужно было мое величие, деньги, корона, власть. Вы все это получили. А я получил вас. Но, увы, не ваше сердце. Вы всегда любили, и я не сомневаюсь, до сих пор любите Элдена.
Я заметно нахмурилась. Пусть только попробует подлая грымза покуситься на моего хама!
— Однако законными узами я сочеталась не с ним! — Дрожь в голосе выдавала глубокое волнение Марго. — Вы зря пытаетесь меня обидеть. Я вас любила! — всхлипнула. — Люблю! Просто так вышло. Вы же понимаете, Келтон. То, что произошло, было стрессом не только для вас, но и для меня… Как же это ужасно, я молода, красива, а вы… Ох, Кел! Я все еще продолжаю любить вас и втайне надеюсь, что проклятие спадет. Тогда мы сможем быть счастливыми!
Король рассмеялся.
— Не врите ни мне, ни себе. — Какой же у него был тяжелый и злой смех! — Любите? Ложь! Вы никогда меня не любили. Ни до моего проклятия, ни после. Мое положение — да! Замки, поместья, тысячи гектаров земли, все, что дарует вам привилегии королевы… Это вы любите, а не меня. Ради этого вы готовы терпеть мой вид, мое пренебрежение вами…
Я слушала, затаив дыхание, неприкрытая боль сквозила в каждом слове его величества. И жестокая ярость.
— Вы не правы! — прервал его речь звонкий дрожащий голосок Марго. — Я стараюсь быть примерной женой и…
— Хватит! — Это было сказано грубо, порывисто. И снова все прервал треск, ожесточенный, частый. В следующую секунду послышался приглушенный вскрик. Марго захрипела. Треск усиливался. Я готова была поклясться, что прямо сейчас, за дверью, его величество властной рукой сжимает тонкую шею собственной супруги.
Я машинально приложила пальцы к своей собственной шее, сглотнула. Как же жутко происходящее в королевских покоях! И как же схожи в своих яростных порывах два брата Севард.
— Неужели вы думаете, я не знаю о ваших изменах? — Келтон говорил медленно, растягивая слова, с каким — то упоением. То ли от осознания того, что жизнь леди Рошмари в его руках, то ли просто испытывая наслаждение при виде мучений женщины. — И все же, — неторопливо продолжал он, — учитывая мой вид, я закрываю на это глаза, Марго. Но, будьте добры, не стройте из себя невинность и избавьте меня от вашего вранья!
— Мессир… — мольба потонула в хрипе. — Пожалуйста!
Следом пульсирующий вдох и звук падающего на пол тела.
— Тогда вернемся к моему вопросу. — Его величество не забыл, с чего начался разговор. — Что вы делаете в моей комнате, Марго? Для вас же лучше, если ответите правду.
Я в полном шоке слушала происходящее.
Да мой хам просто золотце по сравнению с королем. Вернусь домой, обязательно ему это скажу! Угу, и поцелую.
Нет… Целовать не буду, слишком много на один раз…
Раздался судорожный выдох леди Рошмари.
— Я… О мой мессир!.. Я… — Слезы душили Марго. Она заикалась и не могла выговорить ни слова.
— Перестаньте ломать комедию, — брезгливо протянул старший Севард. — И встаньте с пола. Мне противно говорить с вами, когда вы ползаете передо мною на коленях.
Судя по шуршанию юбок, встать леди Рошмари смогла не сразу. Король выжидающе молчал.
— Я пришла… — неровным голосом начала униженная королева и снова запнулась, смолкла, закашлявшись.
— Я вас внимательно слушаю, моя дорога супруга. — Его величество начал раздражаться.
— Я ждала вас, чтобы поговорить! — выпалила Марго.
— Вот даже как? О чем же? — язвительно поинтересовался король. — Уж не о вашем ли посещении сегодня моего среднего брата? Ну, что вы молчите, Марго? — послышался смешок. — Вы меня удивляете. Неужели вы думаете, что я, король, не знаю о каждом шаге собственной супруги?
— Лучше бы вы следили за Элденом. Он женился… Он… — выплюнула с презрением леди. — На простолюдинке.
— А вас это задевает, милая моя Марго? — Голос короля стал тихим завораживающим.
— Он не может! — на выдохе произнесла женщина. — Он брат самого короля. И должен соответствовать этому высокому положению. Сын властвующего рода и… оборванка!
Его величество развеселился.
«Господи, почему король так ужасающе смеется?» — Я непроизвольно поежилась.
Что — то ядовитое, пронзающее нервные клетки было в голосе Келтона.
— Знаете, я даже рад, что он сделал подобный выбор. Такой брак сближает простой народ с нашей семьей. Замечательный политический ход! Нам начнут больше доверять. Но важнее всего знание, что вас это бесит! Ох, моя Марго, видели бы вы свое лицо! Непередаваемое наслаждение.
Смех его стал громче.
— Гад! — выкрикнула благовоспитанная леди Рошмари. Было слышно, как зацокали ее каблучки, следом хлопнула дверь. Марго покинула покои его величества, а тот все еще радовался ее злости.
— Леди Дель, — прозвучал мне на ухо голос Ноэль. — Я чувствую, как откуда — то тянет затхлостью и холодом.
Я с трудом оторвала взгляд от полоски света под дверью и глянула на горничную. В отличие от нее, я не чувствовала ничего, кроме жалости к несчастной леди Рошмари.
М — да, оба братца не лучшие мужья, но мой точно хоть поласковее будет.
— Леди Делора, в таком месте, как гардеробная короля, не должно быть посторонних запахов, — продолжала горничная, затягивая меня куда — то вглубь, между вешалок и стеллажей.
Ноэль хорошо, у нее зрение животное. А я шла в темноте, тыкаясь во все, словно слепой котенок. Костюмы то и дело били по лицу рукавами, пуговицами, королевскими регалиями.
— Это отсюда. — Горничная остановилась за очередным стеллажом.
Я провела перед собой рукой, наткнулась на стену. Нащупала выступ, практически незаметный и… Странное дело, по кончикам пальцев побежала обжигающая магия. Я отдернула ладонь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шестая жена - Ная Геярова», после закрытия браузера.