Читать книгу "Morbus Dei. Зарождение - Маттиас Бауэр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Из маленьких окон, различимые даже сквозь ветер, пробивались мелодичные голоса. В это самое время по занесенной снегом тропе шагал баварский солдат – его только что сменили на посту, и он возвращался в расположение отряда. Солдат остановился, посмотрел на освещенные окна, прислушался к пению. Его охватывала тоска. Он вспомнил собственный дом, жену и детей, с которыми так долго не виделся. Странно, подумал солдат. Стоит вот так, на мгновение, прислушаться к людям, против которых ты воевал, и только тогда понимаешь, насколько же вы в действительности похожи… Друзья или враги – всеми движет одно.
Мир и покой.
Любовь.
Или такие вот посиделки в морозную ночь…
Солдат вслушивался в пение, и на душе у него становилось тягостно. Было что-то тревожное и в мелодии, и в самой песне. Горло словно чем-то сдавило…
Солдат невольно перекрестился и пошел прочь. Старина Альбрехт прав, подумал он. Лучше убраться отсюда, как только появится возможность, что-то в этой долине не так, будь она проклята.
* * *
Было в этом что-то волшебное: метель за окном, теплая комната, песни, пусть и странные, но такие знакомые…
Хотя и без шнапса тут, конечно, не обошлось. Франц еще трижды подливал ему в кружку. Когда Иоганн попытался было отказаться от пятой, тот ехидно заметил:
– Ты же не хочешь, чтобы я один завтра в церкви мучился. К тому же скоро Рождество, а значит, Бихтер наговорится вволю. Тяжелая проповедь на тяжелую голову…
Когда они кончили петь, голова у Иоганна ощутимо кружилась.
В комнате воцарилась тишина.
– Лишь бы они только помогли, песни эти, – прервал молчание Мартин.
Иоганн взглянул на него.
– Дайте угадаю. Вы поете их только зимой, когда особенно холодно.
Старик промолчал.
– И они должны уберечь вас от изгнанных.
Мартин перевел взгляд на Альбина.
– У тебя, видно, язык подлиннее, чем у Франца…
– Это Игнац ему рассказал, в лесу, – стал оправдываться батрак. – И правильно сделал. Иоганн имеет право знать правду.
– Что ты в этом понимаешь? – недовольно проворчал Мартин.
Иоганн не унимался:
– Я слышал россказни про изгоев, про них, обитающих в лесу. Про Божью кару, бледную кожу и острые зубы, – тут он сделал паузу и заглянул в глаза старику. – Мне интересно другое. Если они действительно существуют, то откуда же они взялись?
– Они всегда были, – быстро ответил Мартин. – А больше я и сам ничего не знаю. – Он поднялся. – Думаю, вам пора возвращаться, пока Якоб ничего не подумал.
При этих словах он взглянул сначала на Элизабет, затем на Иоганна.
Лист чувствовал, что старик лжет и знает куда больше, чем пытается показать. Однако момент был не самый подходящий. Иоганну не хотелось допытываться при Элизабет.
Он поднялся. Его качнуло в сторону, голова готова была взорваться.
Суровый жнец в смертельной пляске со своими жертвами. Бледное лицо, мольбы о пощаде.
Откуда взялись эти голоса? Почему именно теперь перед глазами возникли образы, которые преследовали его в кошмарах?
Кровь забрызгала стену, стекает по фрескам, черная в блеклом свете луны, пульсирует точно в венах…
Альбин ухватил его за плечо и придержал.
Голоса и видения исчезли, в глазах прояснилось. Иоганн стряхнул с плеча руку Альбина.
– Спасибо. Я уже в порядке.
– Тебе лучше знать, – сказал с ухмылкой Альбин и подмигнул Францу. Тот подмигнул в ответ.
Элизабет поцеловала деда в щеку.
– До завтра, дедушка.
– До завтра, дитя мое.
Элизабет вышла. Альбин последовал за ней. Старик посмотрел Иоганну в глаза.
– Береги себя, парень.
Лист молча кивнул и вышел из комнаты.
Тяжелая проповедь на тяжелую голову.
Надо же сморозить такую глупость, подумал Иоганн и потер виски. Чувствовал он себя ужасно. Его мутило, голова гудела, во рту до сих пор ощущался яблочный привкус шнапса. Глаза распухли и покраснели.
И что самое скверное, в этом состоянии он вынужден был стоять в церкви и выслушивать нескончаемую проповедь Кайетана Бихтера. В церкви было не протолкнуться. Как верно заметил Франц, близилось Рождество, и у Бихтера нашлось немало слов к предстоящим празднествам. Когда Иоганн думал уже, что больше не вытерпит, проповедь наконец-то завершилась.
– Аминь, – хором произнесли прихожане.
– Аминь, братья мои и сестры.
Бихтер помедлил в нерешительности. Обвел взглядом первые ряды, посмотрел на Каррера и Риглера. Потом как будто собрался с духом и произнес:
– Позвольте еще слово…
Иоганн простонал про себя.
– Как нам известно, пути Господни неисповедимы, – Бихтер сделал глубокий вдох. – Он забрал у нас корову и навлек на деревню солдат. А зима в этом году пришла слишком рано. И я понимаю, что многие из вас обеспокоены. Но вам не придется ни голодать, ни мерзнуть. – Снова короткая пауза. – И ваша потеря пойдет на пользу тем, кто сейчас нуждается особенно остро. И те среди вас, кто не желает проявить милосердие даже в такое суровое время, пусть поднимутся.
Никто не отозвался. Прихожане смущенно смотрели в пол. Иоганн заметил, как налилось кровью лицо Якоба Каррера.
– Не позволяйте же злости, страху или зависти управлять вами. Им нет места ни здесь, ни тем более в Царствии Небесном!
От дверей вдруг повеяло холодным воздухом. Все обернулись.
На пороге стоял капитан, а позади него – солдаты. Он похлопал в ладоши, и по лицу его скользнула улыбка.
– Хорошо сказано, святой отец, просто замечательно, – начал капитан. – Если так, то вы, надеюсь, позволите и нам поучаствовать в службе. Мои солдаты – добрые христиане и давно не получали причастия.
Бихтер колебался.
Капитан спокойно дожидался ответа. Угрожающе спокойно.
– В церкви не хватит места на всех. Разве не видно?
Слова эти принадлежали Якобу Карреру.
Капитан смерил его равнодушным взглядом, заметил рядом с ним Франца с повязкой на голове. Снова посмотрел на Якоба.
– Один лучше другого… – произнес он чуть слышно и покачал головой.
Затем медленно прошел вперед, встал прямо перед священником.
– Что ж, думаю, будет справедливо и не станет в тягость, если кое-кто из ваших прихожан, которые бывают здесь каждое воскресенье, уступит место моим людям. Для вас одно воскресенье не сыграет роли, для моих людей это много значит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Morbus Dei. Зарождение - Маттиас Бауэр», после закрытия браузера.