Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бессмертная и недооцененная - Мэри Дженис Дэвидсон

Читать книгу "Бессмертная и недооцененная - Мэри Дженис Дэвидсон"

211
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 44
Перейти на страницу:

— Я не могу, Бетси.

— Пожаааааалуйста? — заныла я.

— Я серьезно, не могу. Мне еще нет двадцати одного года (прим. пер. — совершеннолетие в США). Мне нельзя пить.

— Ах это, — я отмахнулась от федерального закона одним движением руки. — Я проведу тебя, не волнуйся. Ни один охранник не устоит, взглянув в мои зеленые глаза.

— Нет, Бетси, — такой решительной я ее еще не видела, — Это противозаконно.

— Ладно, ладно, — вздохнула я, а затем оживилась. — Я знаю! Пойдем по магазинам! Торговый центр будет открыт еще пару часов. Я приглашена на свадьбу, так что можем поискать наряд, туфли и все такое.

— Не могу, — сказала она, как бы извиняясь. — У меня нет денег. И будет неправильно…

— Да ладно, я… — тоже без денег. Обычно Джесс ходила со мной и сразу же оплачивала чек, либо мы договаривались: я несколько дней буду помогать ей в некоммерческой организации «Ножка», взамен получая кашемировый свитер или пару босоножек. — Ээээ….хмм…

— Может, нам просто разойтись по домам.

— Да, хорошо. — я была разочарована своим жалким существованием, но не стоило вымещать это на Лоре.

Не говоря уж о том, что она была хорошей девочкой, но не могла заменить мне подругу. Или Синклера. Было неправильно с моей стороны использовать ее, чтобы отвлечься.

— Погоди! — воскликнула я, почти что врезавшись в фонарный столб. — Поняла! Пойдем в «Скрежет».

— Твой клуб? — усомнилась она.

— Ага. И я не продам тебе ни капли спиртного, обещаю. Мы просто все проверим, а потом я отвезу тебя домой.

А как же недавно усвоенный урок, что нельзя менять друзей, как перчатки?

— Ну… — она сдавалась! Либо мои демонические способности немертвой убеждать срабатывали, либо она просто была любопытным ребенком и гадала, как выглядит бар изнутри. — Может, только взглянем по-быстрому…

Я притормозила и крутанула руль влево.

— Ух ты, — вытаращила глаза Лора, — Это здесь? Как мило!

"Этим" было здание из бурого песчаника, за которым велся хороший уход; вообще, место выглядело как жилой дом. Теперь, когда я знала, что это был вампирский бар, я понимала: чем безобиднее окружение, тем лучше.

— Я припаркуюсь у главного входа, — сказала я и дернула ручной тормоз. Никому не удастся отбуксировать мою машину в этом районе.

Я вошла, Лора за мной по пятам, и была немного расстроена, увидев, как пусто было в баре. Конечно, еще рано — всего семь тридцать вечера — но все же. Кроме двух вампирш-официанток и Неправильного Прикуса за стойкой, здесь больше никого не было.

— Как бизнес? — пыталась пошутить я, когда Неправильный Прикус вышел из-за стойки бара поприветствовать нас.

— Так же, Вели…

— Это моя сестра Лора, — перебила я, — Можешь называть ее просто Лора. Лора, это… — я вдруг поняла, что снова забыла его имя. — Этот парень приглядывает за баром, когда меня нет.

— Клаус, мэм. — Он наклонился над ее белой ручкой, а когда поднял на нее взгляд, показались пугающие своим видом белки его глаз. Ощущение было, будто смотришь в лицо покойнику. — Очарован.

Лора, слава Богу, не заметила всю эту жуткость Клауса. И более того — она оказалась невосприимчивой к его очарованию. Конечно, не был он таким уж очаровательным, но все же…

— Привет, — ответила сестра, пожимая ему руку. — Очень приятно познакомиться.

Я практически оттащила ее от Неправильного Прикуса, который выглядел так, словно все его новогодние желания только что исполнились. О чем я только думала, приводя миленькую добренькую сестричку в вампирский бар? Конечно, я была тут главной кровопийцей, и ей не угрожала опасность, но все равно. Показывать ее Клаусу и мрачному рабочему персоналу… Я сошла с ума.

— А, Лора.

Я резко обернулась и увидела Синклера, угрожающе смотревшему на нас словно большая черная птица на свою добычу.

— Элизабет, — бросил он, очевидно едва заметив меня. По крайней мере, хоть имя вспомнил.

— Привет еще раз, — отозвалась Лора, завороженная. А кто бы не был? Эти волосы, глаза, эти плечи…ням. Подумать только, все это время он принадлежал мне, и я потеряла все…переспав с ним. Наверное.

— А вы двое что здесь делаете? — поинтересовался Эрик, с легким осуждением в его звучном голосе. Я поняла, что "вы двое" означало "Лора". Я не собиралась объяснять, что отчаяние и одиночество опять заставили меня поступить по-дурацки. Так что я сделала так, как обычно в таких случаях.

— Почему бы тебе хоть раз заняться своим поганым делом?? — сорвалась я. — Если я хочу привести сестру туда, где я веду дела, это мое чертово дело, а не твое дело. — не перегнула ли я палку со словом "дело"? Ну и хрен с ним. — Так что не лезь не в свое дело.

— Бетси, — ужаснулась Лора.

— Тихо ты, — лекции от отпрыска Сатаны и Мисс Добрячки 2005 — это последнее, что мне было нужно.

— Ей не положено здесь находиться и ты это знаешь. О чем ты думала?

— О том, что это не твое дело? — и перестань следить за моей сестрой!

— Думаю, мне нужно ехать домой. — чопорно сказала Лора. Я открыла рот, но Синклер опередил меня.

— Позволь проводить тебя до дома, Лора, — откликнулся он, предлагая ей руку.

— Ох…Что ж… — она взглянула на меня — спрашивая одобрения или помощи, не совсем понятно. А я пожала плечами.

— Ну, тогда хорошо. Очень мило с твоей стороны.

— Мне будет приятно это сделать.

Они вышли.

И все. Моя жизнь официально стала отвратительной. Хуже, чем отвратительной. Я бы спрыгнула с обрыва, но знала, что выживу.

— Плесни-ка мне Дьюарс (скотч-виски — прим. пер.), — приказала я Клаусу.

— Не могу, — самодовольно ухмыляясь, ответил он. — Вы не оплатили счет за алкоголь, он закончился.

Конечно закончился.

Я поехала домой в состоянии абсолютной депрессии.

Глава 24

Но не успела я миновать стеклянную дверь, как зазвонил мой сотовый. Джессика? Я выкопала его из сумки.

— Алло? Джесс? Алло?

— Привет, Бетси. Это я, Ник. Берри, — добавил он, как будто я могла забыть. Ник работал копом в Минеаполисе.

— О, привет, — я была разочарована, но старалась этого не показывать. — Кто умер на этот раз? — пошутила я.

— Несколько человек, но я звоню не поэтому. Послушай, я еще не видел твою новую берлогу, а у меня как раз выходной. Вот я и подумал, может я заскочу и поприветствую тебя.

— О. Слушай, я буду рада тебя видеть, но почему сейчас?

— Ну… — на заднем плане я услышала странный звук, и поняла что он жует Милки Вей. Ник не любил пончики. — Может это прозвучит немного странно, но последнее время я не могу выкинуть тебя из головы. Я имею ввиду, ты должна признать, что все что случилось прошлой весной, когда ты чуть не умерла, а затем эти фальшивые похороны и все остальное…

1 ... 29 30 31 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессмертная и недооцененная - Мэри Дженис Дэвидсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессмертная и недооцененная - Мэри Дженис Дэвидсон"