Читать книгу "Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты - Франциска Вудворт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Бетти стала дремать, я достала писчие принадлежности, предусмотрительно захваченные с собой, и мысленно позвала аттана.
«Солнце моё, как спалось?» — тут же отозвался он.
«И это спрашивает тот, кто всю ночь не давал мне спать», — написала я, улыбаясь.
«Вика?!» — встревожился он, и тут же почувствовала зуд в татуировках. Я не сводила взгляда с написанного, чтобы он прочитал. Неплохой способ общения, чтобы другие нас не слышали.
«Ты уже едешь?!» — в голосе слышалась полнейшая растерянность.
Он осмотрелся и даже сдвинул занавеску, выглянув в окно. Бетти приоткрыла на мгновение глаза и опять их закрыла.
«Почему не зашла ко мне попрощаться?» — с оттенком разочарования и обиды спросил он, возвращая мне власть над телом.
«А всю ночь мы чем занимались?» — написала я, но, чувствуя, что его это задело, пояснила: «Утром меня вызвал к себе Ясарат, а не успела я от него вернуться, как меня ждали и сообщили, что пора выезжать, все ждут только меня».
«Я сам только от него и он ни слова мне не сказал, что ты уехала».
«Думаю, это его месть за то, что кое-кто открыл портал во дворце. Мне он уже высказал за это».
«Мне тоже, но это мелочи… Не ожидал от него».
Я поняла, что последнее замечание относится не к выволочке, которую он наверняка получил, а к моему спешному отъезду.
«Не знаю, имела ли право, но я взяла с собой твои драгоценности, что были у меня. Если нет, то мы ещё в городе, и я передам их охранникам у портала», — написала я, меняя тему. На Ясарата не злилась. Может, и лучше, что всё так получилось.
«Нет, они твои», — отмахнулся аттан, как от чего-то несущественного.
«Даже кольцо?» — дёрнуло что-то уточнить меня. Какое именно говорить не было нужды, так как у меня оно одно.
Короткое молчание, в течение которого я вся внутренне подобралась и краткий ответ: «Оно твоё».
И в этот момент я поняла, что действительно не расстанусь с ним. Остальные украшения я в любом случае верну, но кольцо он обратно от меня не получит. Именно его хочу оставить на память.
Чтобы прервать опять повисшее молчание, спросила: «Ясарат не слишком свирепствовал? Спасибо, что перенёс меня».
«Совсем недавно ещё считал, что легко отделался, но теперь понимаю, что Его Величество умеет мстить изощрённо», — мрачно ответил аттан.
«Да ладно тебе, — с улыбкой написала я, так как, чего греха таить, было приятно, — он избавил тебя от лицезрения моего заспанного лица и спешных прощаний. Кстати, пусть за Синтом присмотрят на время нашего отъезда».
«Кто это?»
«Твой лакей в городском доме и будущий супруг Бетти. Надо присмотреться к парню и узнать, достоин ли он её».
«Ты предлагаешь мне следить за лакеем?!» — в голосе аттана была бездна изумления.
«Ты уже сам решай, кто следить будет, — прыснула я, — но к нашему приезду, чтобы на этого парня была полная характеристика!»
«Викккаа…» — простонал с улыбкой аттан.
Карета стала замедлять ход, и я выглянула в окно. Судя по всему, мы подъезжали к городскому порталу.
«Сожги листок», — Ридгарн стал серьёзным.
«Почему?»
«На границе вас будут проверять. Давай лучше я, — он перехватил контроль над телом, и на одной моей ладони вспыхнуло маленькое пламя, к которому он поднёс нашу переписку. Дождался, пока всё сгорит и потом попросил: — Достань зеркало».
Вещи были у Бетти, и когда я посмотрела на неё, то заметила её ошалелый взгляд. Кажется, она увидела маленькое пиротехническое шоу или проснулась от запаха жжёной бумаги.
— Дай зеркало, — попросила её, решив, что потом всё объясню. Она отмерла и полезла в саквояж, протянув мне требуемое.
Я посмотрела на себя, понимая, что сейчас моими глазами на отражение смотрит аттан. Улыбнулась ему, а потом шаловливо показала язык и убрала зеркало.
«Радость моя, отшлёпаю!» — пожурили меня.
«Расту», — польщено улыбнулась я, так как раньше была скорее в категории «головной боли».
К моему удивлению, больше ничего не сказав, Ридгарн исчез, а мне пришлось успокаивать Бетти, которая находилась в ступоре от того, что видела. Насколько я поняла, она не ожидала, что аттан способен такое вытворять через меня.
Карета двигалась всё медленнее и медленнее, пока совсем не остановилась. В отличие от прошлого раза, когда я даже не поняла, что случилось, сейчас пересечение арки затянулось. Проверяли бумаги. Нас пока не трогали, но и выходить разрешения не было. Приходилось мне выглядывать в окно и ждать новостей, изнывая от бездействия.
Не выдержав, я приоткрыла дверцу кареты и спросила у охранника, который гарцевал рядом с нами:
— Почему задержка?
— Начальник порталом прибыл посмотреть, как провожают гостей. Из-за этого дотошно изучают документы. Красуются перед ним. Мы же сразу на границу идём, там бы и проверили.
«Что ж, везде всё одинаково: выслуживаются перед начальством и показывают, что у них и мышь неучтённая не проскользнёт», — вздохнула я и настроилась терпеливо ждать.
Через какое-то время действие переместилось поближе к карете. Отодвинув занавеску, я увидела, как Варгос спорит с мужчиной в форме. До слуха донеслось: «Это возмутительно!».
Мужчина, одетый в гражданское, но богато, не спеша подошёл к ним. При его приближении военный вытянулся в струнку и отрапортовал о проблеме. Тот отпустил его движением руки, что-то сказал Варгосу, который изменился в лице и после небольшой заминки, ответил: «Вам препятствовать не смею». После чего они вместе направились к карете.
Варгос открыл дверь, и я более подробно разглядело строгое лицо мужчины в возрасте.
— Извините за задержку, но я должен лично увидеть знаки принадлежности аттану Корнуилса, — произнёс незнакомец до боли знакомым голосом, забираясь в карету.
Я от неожиданности послушно протянула руку, которую тут же сграбастали и поцеловали. А потом мужчина сел ко мне и со словами: — «Радость моя!», впился в губы жадным поцелуем.
Бетти пискнула, и на неё тут же шикнул Варгос, закрывающий происходящее внутри своими широкими плечами. Я же обвила шею нежданного гостя, отвечая на сумасшедшие поцелуи. И когда Варгос бросил короткое: «Сюда идут», я почувствовала себя рыбой, выброшенной на берег после шторма. Губы горели, воздуха не хватало, а от его напора кружилась голова. Было странно смотреть в глаза незнакомцу, и знать, что это аттан. Его горящий взгляд пробирал до костей.
— Я буду ждать тебя… Не мог отпустить, не пожелав удачного пути.
Понимая, что неизвестно как всё сложится и, возможно, вижу я его в последний раз, сама притянула мужчину к себе и подарила ещё один поцелуй. Ведь понимала, насколько сумасбродной является его выходка и насколько это не в характере Первого советника. Ясарат его точно повесит, если узнает!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты - Франциска Вудворт», после закрытия браузера.