Читать книгу "Южный крест - Дина Роговская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У него был выключен его экран, – быстро сказала я.
Майкл коротко кивнул. Подошел мистер Флинт.
– Как машина? – спросила я Майкла, вытаскивая свой скафандр.
– Класс.
– Штопор?
Кивок.
– Петля?
Кивок и довольная ухмылка.
– У меня от вас мурашки по коже, – сказал мистер Флинт, берясь за свой скафандр.
Майкл ухмыльнулся, он уже застегивал меня. Джордж помогал мистеру Флинту.
– Сразу не начинай, сначала пару витков на малой скорости вокруг корабля, разогрей системы, пусть прокашляются. Они долго стояли, – инструктировал меня Майкл.
– Хорошо, – послушно кивнула я.
– Что не начинай? – насторожился мистер Флинт.
– Программу, – Майкл невозмутимо взглянул на него, губы Джорджа дрогнули в улыбке.
– Все, давайте, – Майкл подтолкнул меня к трапу, – я за пульт.
Так же тщательно, только с еще большей параноидальностью, проверил Майкл работу систем на «Касторе».
– Могу я уже лететь?! – не выдержала я.
– «Кастор», полет разрешаю, – прекратил наши прения капитан.
Наконец, ворота ангара раздвинулись, и мы нырнули в пространство. Мистер Флинт сидел в соседнем кресле. Он должен был контролировать работу систем во время полета. Краем глаза я заметила, что его руки лихорадочно скользнули по ремням безопасности. Я мысленно усмехнулась и сделала два витка вокруг «Поллукса». Все системы работали нормально. Майкл был постоянно на связи и неусыпно контролировал каждое мое действие.
Я смотрела на черную бездну и дальние звезды в ней. Когда смотришь на небо с Земли, кажется, что все оно усеяно звездами и нет свободного места, но на самом деле здесь пустынная бездна. Звезды далеки друг от друга и расстояния между ними немыслимы.
– «Кастор», выполняйте программу, – раздался в ушах голос Майкла.
– Есть выполнять программу, – отозвалась я и ушла штопором в пространство.
– Хорошо, «Кастор», вернитесь на орбиту, – приглушенно сказал Майкл.
Неужели капитан включил свой экран?!
– Морган, еще одна выходка, сниму вас с полетов, – раздался голос капитана.
Мистер Флинт пробормотал что-то благодарственное. Явно не мне. Дьявол! Я вернула шаттл на орбиту вокруг корабля и, механически отлетав программу, завела «Кастор» на борт «Поллукса».
Мы покинули шаттл после разрешения Майкла. Он уже ждал.
– Капитан включил свой экран, – быстро сказал он, – не успел тебя предупредить, – Майкл начал вытаскивать меня из скафандра.
– Он выпустит нас парой? – мрачно спросила я.
Освободившись от перчаток, я стала помогать с остальными застежками.
– Выпустит. Лететь все равно двойкой.
– Сегодня?
– Дай ему отдышаться, он еще от твоего штопора не отошел.
– Я тоже, – отозвался мистер Флинт.
– Просил же тебя, – Майкл наклонился к моим ботинкам.
– Не удержалась, прости.
– Это ты ему объяснишь.
– Разозлился? – держась за его плечи, я вылезла из ботинок.
– Не то слово, ждет на мостике.
– Вот черт, – я взъерошила волосы, встряхнулась и сказала: – Ладно, пошли.
Капитан ждал нас на мостике, заложив руки за спину. Майкл инстинктивно встал чуть впереди меня, как бы прикрывая. Капитан перевел тяжелый взгляд с него на меня.
Что ж, я умею отвечать за свои поступки. Я вышагнула из-за спины Майкла.
– Сэр, я полностью признаю свою вину и готова понести наказание, – сказала я.
– Мистер Сэйнфилд, ступайте за пульт, – капитан кивком отправил Майкла к рабочему месту, – майор Морган, я капитан корабля. Либо вы подчиняетесь моим приказам, либо остаток пути проведете в качестве владелицы и почетной гостьи на борту. Вам ясно?
– Так точно, бригадный генерал, – это единственный язык, который я понимаю без перевода.
Он слегка поморщился.
– Меня устроит – капитан.
– Разрешите вопрос, капитан? – лучше бы он не давал мне такой поблажки.
– Рискните.
– Почему в вашем деле не указано ваше воинское звание?
– В космосе достаточно «капитана», так же, как вам достаточно второго пилота, не заставляйте меня больше прибегать к субординации.
– Да, сэр.
– Мистер Сэйнфилд, нас пригласили на совещание физики. Вы нужны им, оба.
– Да, сэр.
Вслед за капитаном мы вошли в кают-компанию.
Лукас Темпл и Тайлер Вульф уже были там. На столе разложены карты, над столом голографическое изображение нужного района.
– Добрый день, – капитан занял свое место, – к делу, господа.
– Так, – заговорил Лукас Темпл, – вот наша цель, – он очертил темную туманность на карте, – мы здесь.
– Семнадцать часов лету, – прикинул Майкл.
– Восемнадцать с половиной, – кивнул мистер Темпл, – шаттлы должны пройти над туманностью на определенной высоте, чтобы зонды ушли в нужную зону, – он сверился с записями и поднял ручку на два деления вверх, – вот здесь.
– Зонды радиоуправляемые? Будет возможность откорректировать направление? – спросила я, не сводя взгляда с карты.
– Безусловно, мы с Тайлером полетим с вами.
– Полный автобус набивается, – пробормотала я.
– Мы должны удостовериться, что все пройдет как надо. Информация с этих зондов будет бесценна, эта зона еще совсем не изучена. Я уже не говорю о стоимости каждого зонда, – сказал мне мистер Темпл.
Он думает, я не знаю, за что расписываюсь? Рука Майкла мягко легла мне на плечо. Я расслабилась. Ничего, полет долгий, а память у меня хорошая.
– Зонды должны быть сброшены с определенным временным интервалом, – вступил в разговор мистер Вульф, – три минуты. Они запускают друг друга по цепочке, – он смотрел на нас, ожидая реакции.
Мы с Майклом переглянулись и посмотрели на капитана.
– Все восемь? – спросил капитан.
– Что?
– Между четвертым и пятым зондом тоже три минуты? – терпеливо спросил капитан.
– Да.
«Может быть, тот, кто это придумал, их и сбросит?» – подумала я.
Капитан повернулся к нам. Я молчала. Майкл и без меня знает, что сказать. Он сунул руки в карманы и обошел голограмму вокруг, изучая ее, чуть щурясь и сдвинув брови. Затем посмотрел на меня сквозь чертову голограмму.
– Сделаем, – кивнул он.
Я коротко кивнула.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Южный крест - Дина Роговская», после закрытия браузера.