Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тринадцать пуль - Дэвид Веллингтон

Читать книгу "Тринадцать пуль - Дэвид Веллингтон"

194
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 84
Перейти на страницу:

— Если мы пойдем туда, то там и останемся, — сказал он. — Мы можем забаррикадировать дверь, но и это их ненадолго задержит. Может, даже совсем ненадолго.

Он глянул вверх и указал на стеклянный люк в покатой крыше, примерно в десяти футах над землей. От задвижки свисал обрывок белого шпагата, вероятно для того, чтобы можно было проветривать теплыми вечерами. Аркли сунул кресло под люк и взобрался наверх, чтобы схватить веревку. Он дернул вниз, и стеклянный люк раскрылся.

— Нормально. Полезай наверх, — велел он ей.

— Я не могу. — Придерживая раненое плечо, она покачала головой. — Я не могу залезть туда, не таким способом.

Аркли секунду изучал ее лицо. Потом схватил больную руку за запястье и выкрутил так, что Лоре волей-неволей пришлось сделать пируэт.

Черные пятна вспыхнули у нее перед глазами. Мозг содрогнулся от боли.

Но Аркли, кажется, это не казалось такой бедой.

— Если бы что-нибудь было сломано, ты бы уже давно отключилась. А теперь полезай. Я тебе помогу, чем сумею.

Она не хотела. Ей не хотелось ничего, кроме как залезть в карету «скорой помощи» и быть накачанной анестетиками. Она взобралась на стул и потянулась наверх. Она почти достала до края люка, но не совсем.

— Схватись за веревку, — посоветовал Аркли.

— А она мой вес выдержит? — поинтересовалась Лора.

— Есть только один способ выяснить это. А ну, быстро!

Прикусив нижнюю губу, Лора обернула конец веревки вокруг кулака. Потом подпрыгнула и схватилась за раму. Тонкий металл впился ей в ладонь, оставляя новый порез, но Лоре удалось удержаться. Веревка сильно врезалась в другую руку. Лора чувствовала, как она тянется под ее весом, но одну секунду она выдержит. Аркли снизу сильно подтолкнул ее, и внезапно она оказалась снаружи, на воздухе, в холоде и темноте. Несколько звезд сияли, освещая крытую кровельной плиткой крышу. Она казалась настолько крутой, что если не держаться за люк, то можно было упасть. Впрочем, ей нужно было помочь Аркли взобраться. Повернувшись и расставив ноги, она протянула здоровую руку и вытащила его на крышу. Он был намного тяжелее, чем она ожидала. Забираясь наверх, он прихватил веревку с собой. Плотно захлопнул люк. Если среди немертвых не найдется один футов семи роста, тогда им никак не вылезти вслед за Аркли на крышу. Тут было безопасно — более или менее.

На дворе внизу немертвые собрались перед фасадом дома. Их рваные лица казались при свете луны белыми и жуткими.

— Слезай вниз, — прокричал один из них, его мерзкий голос выводил Лору из себя. — Слезай, поговорим, — предложил он. — Мы просто хотим узнать тебя немного лучше, Лора.

Она вскинула обрез, но потом передумала. На расстоянии десяти ярдов выстрел не причинит вреда даже еле живым немертвым. Тогда она полезла кровоточащей рукой в куртку и вытащила пистолет.

— Ты станешь одной из нас, Лора! — завывал немертвый. — Это просто вопрос времени. Наш хозяин заберется в тебя, в твою голову!

Лора прицелилась, но Аркли остановил ее.

— Не переводи пулю.

Он взял одну из черепиц крыши. Она была квадратной, около фута в поперечнике, и когда он метнул ее, та полетела, как фрисби. Черепица треснула немертвого по груди и отлетела, но и этого было достаточно, чтобы существо обратилось в бегство, подвывая от ужаса.

— Они трусы. Ты должна знать это. А теперь, — сказал он, — можно взглянуть на твое плечо.

Кэкстон с трудом держалась на покатой крыше, но ей удалось стянуть с себя куртку. На холодном воздухе она немедленно замерзла и снова стала дрожать.

— Это у меня шок? — спросила она, вспоминая ключевое слово из курса первой помощи, который им читали в академии. Предполагалось, что курс надо было повторять каждый год, но никто за этим не следил, а сама она никогда с подобным не сталкивалась.

Аркли разорвал рукав формы, обнажив кожу. Он дотронулся до раны, и его пальцы окрасились кровью. Так она и думала, хотя вообще-то она думала, что они будут сплошь покрыты кровью. Они же были лишь слегка запачканы.

— Во имя всего святого! — раздался его презрительный голос.

Лора дернулась из его рук.

— Что? Что там? Скажите! — выкрикнула она. — Я умру?

Он смотрел на нее с нескрываемым отвращением.

— Этого, — сказал он, указывая на рану, — не хватит даже, чтобы прикончить кошку. Давай-ка расставим точки над В следующий раз, когда тебя так сильно ранят, даже не трудись сообщать мне об этом. Не могу поверить, что мы упустили реальный шанс только потому, что ты заработала маленькую царапину.

— Господи, — сказала она, отворачиваясь от него. — А было такое чувство, будто меня просто разрывало пополам.

В ответ он только языком прищелкнул. Внизу на дворе над ней гоготали немертвые. Лора пинала черепицы до тех пор, пока несколько штук не отвалилось и не съехало на толпу внизу. От этого свора немертвых захохотала еще громче.

21

Подкрепление в конце концов прибыло, свет фар заметался между деревьями, сирены заглушили квохчущие звуки снизу. Кэкстон села и едва не скатилась с крыши. Аркли подхватил ее, но далее не взглянул на нее, когда она принялась искать руками опору.

Потом была большая пальба, которой она даже не увидела. Она вспоминала, как оказалась в яме, когда они охотились за вампиром.

— Боже, я думала, что умру.

— Когда ты в следующий раз будешь умирать, я тебе об этом сообщу. — В голосе Аркли звучала насмешка. — Черт.

Он ткнул пальцем вниз, и Лора увидела толпу немертвых, бегущих среди деревьев.

— Они собираются смыться. Я хотел захватить хотя бы одного, чтобы мы смогли выпытать какую-нибудь информацию.

— Не знаю, в состоянии ли я смотреть на то, как вы кого-либо пытаете. Даже одного из этих придурков.

— Тогда я сделаю это, когда ты не будешь смотреть.

Когда шериф и патрульные внизу закончили обыскивать дом, они прислонили лестницу к крыше так, чтобы Аркли и Кэкстон смогли спуститься. Ее ждала «скорая помощь», а шериф хотел поговорить с федералом.

— Снимите рубашку и сядьте тут, — сказала медсестра из неотложки, надевая резиновые перчатки.

Лора сделала, как ей было велено, присев на край открытого борта машины. На улице было морозно, и сидеть в одном бюстгальтере ей не хотелось, но другая медсестра набросила ей на плечи серебристое противошоковое одеяло, и это помогло. Первая санитарка очистила ее рану антисептиком, от которого кожа стала оранжевой, а порез стал похож на мясо тако в остром соусе.

— Не так уж и плохо, — сказала та. — Я видела раны и похуже.

Да и Кэкстон тоже, конечно же. Просто ее саму никогда прежде не ранили, даже так несерьезно.

— Мне придется поехать в больницу? — спросила она.

1 ... 29 30 31 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тринадцать пуль - Дэвид Веллингтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тринадцать пуль - Дэвид Веллингтон"