Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Феникс, любимая… - Эмма Ричмонд

Читать книгу "Феникс, любимая… - Эмма Ричмонд"

219
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 35
Перейти на страницу:

— Что я собираюсь делать? — медленно повторил Нэш, все еще вглядываясь в отчет. — Не знаю. Здесь говорится, что она разговаривала с репортером местной оксфордской газеты перед тем, как поехала осматривать поместье.

— Да, но она могла и не знать, что ты будешь здесь, если даже и знала, что дом принадлежит тебе.

— Правильно, — согласился он. — У тебя есть ее адрес в Уилтшире?

— Нет, но я…

— Не ври мне, — оборвал его Нэш без всяких эмоций в голосе. Помахивая отчетом, он ждал.

Наконец Дэйв сдался и продиктовал адрес.

— А где она останавливалась в Оксфорде?

Этот адрес Дэйв продиктовал Нэшу без промедления.

— Спасибо.

— Это ведь еще может оказаться Марсон.

— Нет, не может.

— А как же тот случай с упавшим камнем?

— А что с ним не так?

— Марсон был там, наверху.

— Как и несколько других рабочих.

— Но кто-то мог погибнуть! Она просто не способна подвергать жизнь людей опасности!

— Нет. Возможно, она намеревалась столкнуть камень сама, когда никого не оказалось бы поблизости. То, что Марсон решил поковырять кладку именно в том месте, — чистая случайность.

— А как быть с молотком?

— И снова легко объяснимо. Феникс не могла знать, что Майк полезет туда и возьмется за этот молоток! И именно она попросила каменщика оставить инструменты, думаешь не так? — спросил он настойчиво. — На случай, если ей что-нибудь из них понадобится.

— А я все равно думаю, что она ни при чем.

— Кто еще был здесь? — Нэш в упор посмотрел на Дэйва, и тот первым отвел взгляд.

— Я тебе больше здесь не нужен, я правильно понял?

— Да.

— Почему ты уверен, что все это не подстроено инвестиционной фирмой? — спросил Дэйв, собирая свои вещи.

— Я уже встречался с ее представителем.

— И ты ему поверил?

— Да.

— Но именно они были ответственны за прежние диверсии.

— Знаю. Есть еще что-то, что ты хочешь мне сказать? Говори сейчас, — предложил Нэш терпеливо.

— Нет, пока это все.

Не глядя на Нэша, так же избегая его взгляда, как когда-то Феникс, Дэйв начал обходить комнату, чтобы убедиться, что ничего не забыл.

Закинув на плечо сумку, он направился к двери, когда Нэш тихонько спросил:

— Почему?

Дэйв вздрогнул и замер.

— Что?

— Я спросил тебя: почему?

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Нет, понимаешь.

Дэйв не повернулся, не посмотрел на него, просто стоял выпрямившись. А когда он повернулся, то ухмыльнулся своей всегдашней чуть дьявольской улыбкой. Только на этот раз ей не хватало искренности.

— Я и в самом деле никак не пойму, куда ты клонишь.

— Я говорю о саботаже. О предательстве. Феникс все знала, да?

— Ты сошел с ума.

— Нет, просто разочаровался в друге.

Нэш посмотрел на него. Его взгляд был прям и несгибаем. Он смотрел до тех пор, пока Дэйв не развернулся на каблуках и не выбежал из комнаты. Нэш отпустил его. Сначала он слышал, как стучат его каблуки по ступеням, затем шаги приблизились. Нэш понял, что Дэйв возвращается, и ждал, не сходя с места, пока тот не появился в дверях. На его лице была смесь заинтересованности и раскаяния.

— Как ты догадался?

— Я не был уверен до того самого момента, пока ты не вернулся сейчас в комнату. Я лишь предполагал такую возможность и отмел ее. Зачем бы тому, кого я нанял, самому резать курицу, несущую золотые яйца?

Дэйв смотрел в сторону.

— Я сам пытался подсказать тебе, — пробормотал он.

— Да, и не раз, — согласился Нэш. Если бы он не был так занят мыслями о Феникс, то не пропустил бы намека. — Ты хотел, чтобы тебя поймали, но не хотел сам сознаться.

— Да, — подтвердил Дэйв.

— И сам не рад тому, что натворил.

— Точно, — сказал Дэйв с вызовом. — Ты думаешь, мне доставляло удовольствие обманывать тебя? — спросил он нервно.

— Не знаю. Но Феникс должна была послужить прикрытием. Только оказалось, что она тебе нравится. Кто тебе заплатил? Я ни на секунду не поверю, что все это твоя собственная затея.

— Конечно, нет. Мне платит твоя бывшая подружка.

— У Крисси никогда не было ни ума, ни фантазии.

— Знаю, — сказал Дейв с улыбкой. — Ее на это подвиг Джон Фентон.

— Мой сводный брат. — Нэш даже не удивился. Он должен был понять это раньше. — Продолжай, — сказал он.

Уронив к ногам сумку с вещами, Дэйв оперся плечом о дверной косяк.

— Я познакомился с ним около года назад. Он искал себе частного детектива. И знал, что я работаю на тебя.

— Знал, — подтвердил Нэш. Потому что ему сказала мать. Угрюмо улыбнувшись своей глупости, он вспомнил, как мать спрашивала его, к какому детективу он обращается. «Одному моему другу нужен детектив», — сказала она тогда.

— Сначала он мне понравился, — устало произнес Дэйв. — Такой приятный парень… Ты ведь и сам знаешь: дружелюбный и жизнерадостный молодой человек, душа любой компании.

— Да, — согласился Нэш без всякого выражения, — знаю.

— Я выполнял для него кое-какую работу. Он просто хотел, чтобы я последил за людьми, отмечая их перемещения. После этого он давал агентству много поручений. И он, так же как и я, любил лошадей… и скачки.

— И ты влез в долги, — закончил за него Нэш. Он не раз предупреждал своих друзей насчет Джона Фентона. Но не подумал, что надо предупредить Дэйва.

— Да, я попал в кабалу. Надеялся, что скачки — верное дело и не может прогореть. Однажды, когда мне не хватило денег, он с радостью ссудил мне недостающую сумму. «Не беспокойся об этом, — сказал он. — Отдашь, когда сможешь».

— Пока не дошло до последнего заезда.

— Да. Он был по-прежнему дружелюбен, мил, но непреклонен. Он не любит просить, но ему нужны деньги. И прямо сейчас. Я ничего не понимал до последнего момента, — сказал Дэйв с горечью. — Он всегда говорил о тебе так, будто для него ты лучший друг. Свет в окошке. А оказалось, что он тебя ненавидит.

— Да уж.

— Я так и не смог понять, почему.

— Как и я, — ответил Нэш.

— И я по глупости сказал ему, что ты мне звонил.

— И он предложил тебе списать долг, если ты окажешь ему кое-какие услуги.

— Нет, — возразил Дэйв угрюмо. — Это он доверил Крисси. Он и не знал, что мне это стало известно. Именно она предложила мне денег, сказала, что имеет на тебя зуб. Она сказала, что знает меня, так как я на тебя работал.

1 ... 29 30 31 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Феникс, любимая… - Эмма Ричмонд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс, любимая… - Эмма Ричмонд"