Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Полшага до любви - Джоанна Беррингтон

Читать книгу "Полшага до любви - Джоанна Беррингтон"

218
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 37
Перейти на страницу:

— Да, именно это я и хотела обсудить, — кивнула Аретта. — Я могу заплатить вам жалованье за две недели вперед, у меня есть немного денег. Но потом, я считаю, вам лучше подыскать другую работу. — Аретта потрепала по рыжим волосам Джонатана, жующего сдобную булочку. Тот ответил матери улыбкой. — Жаль, что так получилось.

Бетти невесело улыбнулась:

— Я буду скучать по вас и по малышу. А когда вы хотите уехать?

Аретта прикинула что-то в уме и ответила:

— Завтра. А может, послезавтра. Как только соберем вещи. Понимаю, это очень внезапно. Но ситуация изменилась. Я думаю, это правильное решение.

— Вы собираетесь сказать об этом мистеру Конраду? — осторожно спросила горничная. — Или просто исчезнете в один прекрасный день?

Аретта промолчала. Она не знала ответа на эти вопросы, поскольку планировала действовать по обстоятельствам.

Громко хлопнула входная дверь. Аретта вздрогнула.

— Неужели Итон уже вернулся?

Она вдруг испугалась, что он захочет поговорить с ней, поднимется в ее комнату, а там, на кровати, лежат документы. Он-то сразу в них разберется.

— Пожалуйста, побудьте с Джонатаном, — попросила она горничную, выбегая из столовой.

Аретта застала мужа в тот момент, когда он преодолел уже половину ступенек лестницы, ведущей на второй этаж.

— Итон!

Он обернулся.

— А я как раз шел к тебе, — подтвердил он ее догадку.

— Зачем? — поинтересовалась Аретта торопливо, чтобы скрыть волнение. — И почему ты пришел так рано? В последнее время ты не появляешься раньше полуночи.

Аретта подошла к нему, заглянула в лицо, пытаясь понять, в каком он настроении. Сердце бешено стучало, предчувствуя скандал.

— А что, я уже не имею права повидать свою жену? — с вызовом произнес Итон. — Могу я, к примеру, соскучиться?

Аретта недоверчиво смотрела на него. Соскучится? Вряд ли. Дело, скорее всего, совсем в другом. И снова оправдались ее худшие предчувствия.

— Ты-то по мне не скучаешь, конечно, — язвительно сказал Итон, садясь на ступеньку лестницы. — Конечно, у тебя же теперь есть старый дружок, Бен. Кстати, ты попросила у него денег в долг, как я велел?

Аретта внутренне сжалась. Итон под наркотиками и не может себя контролировать, поняла она.

— Я уже ответила тебе, что не смогу…

— Это значит, тебе наплевать на меня, на Джонатана, на нашу семью?

Он снова начал заводиться, и это не сулило ничего хорошего.

— Пожалуйста, давай не будем сейчас ругаться, — с мольбой посмотрела на него Аретта.

Но все было напрасно. Итон вскочил на ноги, схватил ее за запястья и оттолкнул от себя — легонько, но если бы он не держал ее, то Аретта покатилась бы вниз по лестнице.

В глазах молодой женщины промелькнул ужас.

— Что ты делаешь?! — выкрикнула она.

— Слушай внимательно, — прошипел Итон. — Мне нужны деньги. Срочно. Иначе у меня будут крупные неприятности. И либо ты пообещаешь сейчас, что поможешь мне, либо я…

Его безумный взгляд был куда убедительнее всяких слов. По щекам Аретты покатились слезы. Она была очень напугана и надеялась, что Бетти с Джонатаном не выйдут из столовой в этот момент. Мальчику вовсе незачем видеть это.

— Так что? — продолжил Итон. — Я доходчиво объясняю? Ты согласна помочь мне? Найдешь деньги?

Его пальцы так сильно сжимали запястья Аретты. Наверняка останутся синяки. Но освободиться сейчас от цепкой хватки мужа значило полететь вниз по лестнице и сломать шею.

— Да, да, да… — сквозь рыдания вымолвила она. — Я попрошу у Бенджамина денег. Завтра же. Пожалуйста, умоляю тебя…

Аретта не успела договорить, как Итон с силой дернул ее на себя, а затем толкнул — на этот раз прочь от лестницы. Она упала на мягкий ковер и закрыла лицо руками. Какое унижение испытывала она в этот момент!

— Договорились. Даю тебе сутки, — резко сказал Итон. — Попроси у него столько денег, сколько он сможет дать. Скажи, дело срочное и важное.

Он пошел вниз, не оглядываясь на рыдающую жену. Как только Итон свернул в коридор, Аретта поднялась на ноги и поспешила в свою комнату, на ходу вытирая слезы. Предусмотрительно закрыла дверь на ключ, собрала бумаги, лежащие на кровати.

Она спрячет их. И сейчас же начнет собирать вещи. Надо бежать отсюда, причем как можно скорее — не завтра или послезавтра, а уже сегодня.

Аретта судорожно соображала, как лучше все обставить. Нужно позвонить в аэропорт и заказать билеты на ближайший рейс. Упаковать сумки и чемоданы — только самое необходимое. Можно попросить Бетти помочь, она не откажет. Главное, чтобы Итон поскорее ушел из дома и не возвращался как можно дольше…

Бенджамин стоял под упругими водяными струями, смывая усталость. Он снова и снова вспоминал, как восприняла Аретта известие, что поместье снова принадлежит ей. Что и говорить, не такой реакции он ожидал. Нет, он вовсе не думал, что она радостно бросится к нему на шею, как только узнает, что он выкупил дом ее родителей! Но все-таки могла бы быть помягче, что ли… Чувствовалась в ее поведении какая-то отстраненность. И это было неприятно.

Успокойся, приказал себе Бен. Во-первых, это было для нее неожиданностью. А во-вторых, ты же не волнистого попугайчика Аретте подарил. Естественно, она напряглась. Не хочет быть обязанной.

Из-за шума воды Бенджамин не слышал, что в комнате надрывается телефон. Шестой звонок, седьмой… После восьмого на аппарате замигала красная лампочка и включился автоответчик.

— Привет, это Аретта, — раздался женский голос. — Бен, пожалуйста, возьми трубку. Это срочно, понимаешь? Давай, подойди к телефону… — Выждав несколько секунд и сделав вывод, что хозяина нет дома, Аретта продолжила: — Дело в том, что я и Джонатан улетаем в Техас. Звоню из аэропорта, уже объявили регистрацию. Все очень неожиданно, я согласна… Но знаешь, я благодарна тебе, что нам есть куда бежать. Если бы не ты, мы бы сейчас, наверное, искали ночлежку. В общем, еще раз спасибо. — Она помолчала немного и решила, что должна сказать еще кое-что: — Бен, прошу, не звони мне какое-то время. И тем более не приезжай. Мне нужно побыть одной, все переосмыслить. Давай договоримся, что я сама выйду на связь, хорошо? Ну все, нам пора… Удачи тебе.

Она вздохнула, и этот вздох тоже записался на пленку. После этого раздался негромкий щелчок, и автоответчик отключился.

Одновременно с этим в ванной комнате смолк шум воды. Спустя несколько минут оттуда вышел Бенджамин. Так получилось, что он даже не взглянул в сторону телефона, где красный глазок автоответчика мигал, намекая, что есть непрочитанные сообщения.

Бенджамин направился в спальню, где собирался забыться сном до утра, а то и дольше. Он не догадывался, что в это самое время Аретта вместе с сыном садится в самолет, чтобы как можно скорее покинуть Нью-Йорк.

1 ... 29 30 31 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полшага до любви - Джоанна Беррингтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полшага до любви - Джоанна Беррингтон"